From d15b1a93fc9b087eb1649c4891a8fc67829335db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Tue, 3 Mar 2009 14:36:28 +0000 Subject: [PATCH] * po/*: update italian, polish and brazilian translations, regenerate daniel --- ChangeLog | 4 + po/af.po | 2366 +++++++++++---------- po/am.po | 2366 +++++++++++---------- po/ar.po | 2366 +++++++++++---------- po/as.po | 2365 +++++++++++---------- po/be.po | 2366 +++++++++++---------- po/bg.po | 2357 +++++++++++---------- po/bn.po | 2366 +++++++++++---------- po/bn_IN.po | 2365 +++++++++++---------- po/bs.po | 2358 +++++++++++---------- po/ca.po | 2359 +++++++++++---------- po/cs.po | 2357 +++++++++++---------- po/cy.po | 2366 +++++++++++---------- po/da.po | 2355 +++++++++++---------- po/de.po | 2371 +++++++++++---------- po/el.po | 2366 +++++++++++---------- po/en_GB.po | 2355 +++++++++++---------- po/es.po | 2359 +++++++++++---------- po/et.po | 2366 +++++++++++---------- po/eu_ES.po | 2366 +++++++++++---------- po/fa.po | 2366 +++++++++++---------- po/fi.po | 2360 +++++++++++---------- po/fr.po | 2360 +++++++++++---------- po/gl.po | 2366 +++++++++++---------- po/gu.po | 2365 +++++++++++---------- po/he.po | 2366 +++++++++++---------- po/hi.po | 2367 +++++++++++---------- po/hr.po | 2357 +++++++++++---------- po/hu.po | 2355 +++++++++++---------- po/hy.po | 2366 +++++++++++---------- po/id.po | 2354 +++++++++++---------- po/is.po | 2366 +++++++++++---------- po/it.po | 5422 ++++++++++++++++++++++++------------------------ po/ja.po | 2365 +++++++++++---------- po/ka.po | 2366 +++++++++++---------- po/kn.po | 2365 +++++++++++---------- po/ko.po | 2357 +++++++++++---------- po/ku.po | 2366 +++++++++++---------- po/libvirt.pot | 2349 +++++++++++---------- po/lo.po | 2366 +++++++++++---------- po/lt.po | 2366 +++++++++++---------- po/lv.po | 2366 +++++++++++---------- po/mk.po | 2357 +++++++++++---------- po/ml.po | 2365 +++++++++++---------- po/mr.po | 2365 +++++++++++---------- po/ms.po | 2357 +++++++++++---------- po/my.po | 2366 +++++++++++---------- po/nb.po | 2355 +++++++++++---------- po/nl.po | 2356 +++++++++++---------- po/nn.po | 2366 +++++++++++---------- po/nso.po | 2366 +++++++++++---------- po/or.po | 2365 +++++++++++---------- po/pa.po | 2357 +++++++++++---------- po/pl.po | 2640 ++++++++++++----------- po/pt.po | 2360 +++++++++++---------- po/pt_BR.po | 3250 +++++++++++++++-------------- po/ro.po | 2366 +++++++++++---------- po/ru.po | 2363 +++++++++++---------- po/si.po | 2366 +++++++++++---------- po/sk.po | 2366 +++++++++++---------- po/sl.po | 2366 +++++++++++---------- po/sq.po | 2366 +++++++++++---------- po/sr.po | 2365 +++++++++++---------- po/sr@latin.po | 2365 +++++++++++---------- po/sv.po | 2360 +++++++++++---------- po/ta.po | 2365 +++++++++++---------- po/te.po | 2365 +++++++++++---------- po/th.po | 2366 +++++++++++---------- po/tr.po | 2366 +++++++++++---------- po/uk.po | 2357 +++++++++++---------- po/ur.po | 2366 +++++++++++---------- po/vi.po | 2366 +++++++++++---------- po/zh_CN.po | 2365 +++++++++++---------- po/zh_TW.po | 2355 +++++++++++---------- po/zu.po | 2366 +++++++++++---------- 75 files changed, 98842 insertions(+), 80238 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index f29cc4da83..06c8c54d6f 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue Mar 3 15:35:02 CET 2009 Daniel Veillard + + * po/*: update italian, polish and brazilian translations, regenerate + Tue Mar 3 12:01:13 GMT 2009 Daniel P. Berrange QEMU security driver usage for sVirt support (James Morris, Dan Walsh diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index f93a28269d..84aff436bb 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 16:16+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "সংকেত %d ত বন্ধ কৰা হৈছে" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking file descriptor flag ৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -244,10 +244,10 @@ msgstr "উৎপন্ন পথ qemudInitPaths() ৰ প্ৰশমকৰ ক msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "qemud_server ৰ বাবে struct বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -267,71 +267,71 @@ msgstr "SASL প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱস্থা %s আৰ msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱস্থা %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "PolicyKit auth ৰ বাবে ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণপত্ৰ বিশ্বাসযোগ্য নহয়।" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ বিতৰণকৰোঁতা অপৰিচিত।" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণ পত্ৰ প্ৰতেবৰ্তিত কৰা হৈছে ।" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ দ্বাৰা ব্যৱহৃত এল্গোৰিথম্‌ নিৰাপদ নহয়।" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: প্ৰমাণপত্ৰ X.509 নহয়" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: সমতূল্য মান অনুপস্থিত" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init বিফল" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰৰ সময় অৱধি পূৰ্ণ হৈছে" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহক প্ৰমাণপত্ৰ এতিয়াও সক্ৰিয় কৰা হোৱা নাই" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: গ্ৰাহকৰ প্ৰমাণপত্ৰৰ সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -355,155 +355,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate নিৰ্ধাৰণ কৰাৰ ফলত বেয়া " "প্ৰমাণপত্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "গ্ৰাহকৰ পৰিচয় সতেপন কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্ৰহণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "array বিতৰণ কৰাৰ সময়ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "বিশেষ অনুমতিপ্ৰাপ্ত গ্ৰাহক %d ৰ বাবে polkit auth বন্ধ কৰা হ'ব" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake বিফল: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "পঢ়ক: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "লিখক: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "চিগ্নেল হেন্ডলাৰৰ দ্বাৰা %d ভুলৰ সূচনা দিয়া হৈছে: সৰ্বশেষ ভুল: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "চিহ্নিত স্থানত লিখোঁতে ব্যৰ্থ " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s বিন্যাস তালিকাৰ মানৰ বাবে স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: স্ট্ৰিং বা স্ট্ৰিংৰ তালিকা হোৱা আৱশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধৰণ: %s প্ৰাপ্ত; %s প্ৰত্যাশিত\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমৰ্থিত auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root হিচাপত নচলিলে সমষ্টি নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' সমষ্টি অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ধৰণ বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন হিচাপে fork কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ৰ সমষ্টিৰ গৰাকী পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "চিগ্নেল পাইপৰ কল বেকৰ পঞ্জিকৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -568,231 +568,242 @@ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > প্ৰশমকৰ সৰ্বাধিক মাপ" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকনা বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "সমতূল্য ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl সন্দৰ্ভ প্ৰস্তুত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "cannot TLS get cipher size" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL সুৰক্ষাৰ গুণ %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL পদ্ধতি %d ৰ তালিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ssf অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d দৃঢ় নহয়" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগত SASL ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "গ্ৰাহকৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম পোৱা নাযায়" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ নাম নকল কৰোঁতে স্মৃতিশক্তি কম" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL গ্ৰাহক %s, whitelist ত অনুমতি নাই" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl আৰম্ভ ব্যৰ্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl আৰম্ভ কৰাৰ উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ৰ পদক্ষেপ বিফল %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step উত্তৰৰ তথ্য বৰ দীঘল %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL আৰম্ভণিৰ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত SASL পদক্ষেপ অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অবৈধ PolicyKit init অনুৰোধ কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য ছকেটৰ পৰিচয় প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, যি %d হিচাপে চলি আছে, তাক পৰীক্ষা কৰা হৈছে" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller ৰ সন্ধানত বিফল: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কাৰ্য্য %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit সন্দৰ্ভ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বাৰা %d %s অনুমোদন পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "%s কাৰ্য্যক, %d pid, %d uid ৰ পৰা Policy kit এ প্ৰতিৰোধ কৰািছে ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "%s কাৰ্য্যক pid %d, uid %d, ৰ পৰা Policy য়ে অনুমতি দিছে, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "গ্ৰাহক দ্বাৰা অসমৰ্থিত PolicyKit init অসমৰ্থিত অনুৰোধ" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -908,504 +919,504 @@ msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্ৰান্ত হেছ টেবুলত vol অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্ল'পি যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হাৰ্ড ডিস্ক যন্ত্ৰৰ নাম বৈধ নহয়: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ফ্ল'পি ডিস্কৰ বাবে '%s' বাছৰ ধৰণ বৈধ নহয়" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ৰ সৈতে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " ৰ সৈতে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে উল্লেখিত 'port' বৈশিষ্ট্য বিশ্লষণ কৰা নাযায়" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ছকেট সংযোগমাধ্যমৰ সৈতে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লেখিত নহয়।" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলৰ নামত অবৈধ অক্ষৰ আছে" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস পথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস গৃহস্থ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰৰ ক্ষেত্ৰত উৎস সেৱা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমৰ্থিত নিবেশ বাছ %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বাৰা %s নিবেশ যন্ত্ৰ সমৰ্থিত নহয়" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "নিবেশ যন্ত্ৰৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ গৃহস্থ" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "যন্ত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ গৃহস্থ" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনৰ ধৰণৰ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধৰণ" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্ৰী ভুল" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "হেৰুৱা স্মৃতিশক্তিৰ অংশ" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "অসমৰ্থিত স্থাপত্য" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "হেৰুৱা উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজ্ঞাত বুট যন্ত্ৰ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "বাইন্ড: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ডোমেইন ৰখাওঁতে ভুল" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্ৰী সঠিক নহয়" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ভুল" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ডোমেইনৰ প্ৰকৃতি %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "virt ৰ প্ৰকৃতি অজ্ঞাত" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1711,21 +1722,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে কোনো সুসংগত ডোমেইন নাই" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভৱ নহয়" @@ -1780,7 +1791,7 @@ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' stat কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" @@ -1835,211 +1846,221 @@ msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "%d ঠিকনা বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "%d ঠিকনা বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "%d ঠিকনা বিশ্লেষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "হেডাৰ '%s' পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "অনুৰোধ অনুবৰ্তন কৰা হৈছে, কিন্তু IPv4 ঠিকনা/নেটমাস্ক উপলব্ধ কৰা নহয়" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিন্যাসৰ নথিপত্ৰ '%s' ৰ নাম নে'টৱৰ্কৰ নাম '%s' ৰ সৈতে সুসংগত নহয়" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্ৰিজ সমৰ্থন আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ৰ নিয়মাৱলী পুনঃ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "সেৱকেৰ IP ঠিকনা নোহোৱাকে dhcp ডেমন আৰম্ভ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s'ৰ পৰা অনুবৰ্তন প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' এ অনুবৰ্তন প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "masquerading প্ৰক্ৰিয়া সক্ৰিয় কৰাৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s'ৰ পৰা ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' এ ৰাউটিং প্ৰক্ৰিয়াৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s'ৰ পৰা DHCP ৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s'ৰ পৰা DNS ৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "'%s'ৰ পৰা বাহিৰলৈ যোৱা সম্প্ৰচাৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "'%s' ৰ প্ৰতি আগমনকৰোঁতা সম্প্ৰচাৰ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ৰ ক্ষেত্ৰত আন্তঃ ব্ৰিজ সম্প্ৰচাৰৰ অনুৰোধ অনুমোদনৰ বাবে iptables নিয়ম যোগ কৰোঁতে " "ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ব্ৰিজ '%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ IP ঠিকনা '%s' এ ধাৰ্য কৰা নাযায় : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্ৰিজৰ নেটমাস্ক '%s' লৈ নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ব্ৰিজ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP আগবঢ়োৱা সক্ৰিয় কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্ৰিজ '%s' বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্ৰিজ '%s' আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' বন্ধ কৰা হৈছে" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "নামৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "নে'টৱৰ্ক বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "id ৰ সৈতে সুসংগত নে'টৱৰ্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' সক্ৰিয় নহয়" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2311,7 +2332,7 @@ msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -2471,7 +2492,7 @@ msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে shutoff অৱস্থা msgid "Could not read container config" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%s'" @@ -2485,6 +2506,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "সংযোগৰ URI ৰ বিশ্লেষণ কৰিব পৰা ন'গ'ল" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "ছিগ্নেল পাইপৰ পৰা পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' লৈ লিখোঁতে ব্যৰ্থ : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid নথিপত্ৰ '%s' খোলোঁতে ব্যৰ্থ : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2598,639 +2684,658 @@ msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" msgid "invalid sound model" msgstr "ধ্বনি মডেল বৈধ নহয়" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নাম" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ নথিপত্ৰৰ close on exec ফ্লেগ %s নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ব্লক সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s এ সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে অৱশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নাই" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s আৰম্ভ কৰোঁতে প্ৰাপ্ত ফলাফল পঢ়োঁতে সময় অন্ত হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটৰ পথ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটৰৰ close on exec ফ্লেগৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "পৰ্দ্দাক non-blocking ধৰণত ৰাখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d লগ নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread তথ্য প্ৰাপ্ত কৰাৰ বাবে মনিটৰ আদেশ সঞ্চালন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনৰাৰম্ভৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "এটা অব্যৱহৃত VNC পোৰ্ট চিনাক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ পঞ্জিকা নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU বাইনেৰি %s অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%d লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%d লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%d লগ নথিপত্ৰত argv লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ কৰা হৈছে\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ কৰা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' ৰ সৈতে ছকেট বাইন্ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM কন্সোলৰ তথ্য লগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "এই গৃহস্থ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত NUMA সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ৰ মুক্ত স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয় নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ কৰাৰ কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ৰ সৈতে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "বৰ্তমান স্মৃতিশক্তিৰ তূলনাত সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিৰ পৰিমাণ কম হ'ব নোৱাৰে" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সৰ্বাধিক স্মৃতিশক্তিতকৈ অধিক পৰিমাণৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "সংৰক্ষণৰ হেডাৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d লগ নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্ৰেট কাৰ্য্য বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu ৰ সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনৰ ক্ষেত্ৰত প্ৰযোজ্য সৰ্বাধিক vcpu নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনৰ বাবে নিৰ্ধাৰিত সৰ্বাধিক vcpu ৰ পৰা অনুৰোধ কৰা vcpu ৰ সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনত vcpu pin কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহিৰ্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "affinity নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "affinity পোৱা নাযায়: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity পোৱা নাযায়" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন সংজ্ঞাত অজ্ঞাত virt type উল্লেখিত" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰতিমূৰ্ত্তি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডাৰ পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image ৰ সংস্কৰণ সমৰ্থিত নহয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML বিশ্লষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধাৰ্য কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধৰণৰ ডিস্ক সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ভঁৰালৰ সমষ্টি ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "গৃহস্থৰ সংজ্ঞাৰ নথিপত্ৰ তুলি লোৱা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "অকল CDROM ডিস্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা যাব" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "অকল CDROM ডিস্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা যাব" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ডোমেইন পোৱা ন'গ'ল" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সৈতে যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "অকল CDROM ডিস্ক যন্ত্ৰ সংযুক্ত কৰা যাব" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইনৰ স্মৃতিশক্তি নিৰ্ধাৰণ কৰা নাযাব" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' symlink ক '%s' লৈ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পথ বৈধ নহয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' আদেশ এই qemu দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL বা পথ ৰিক্ত" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পথ বৈধ নহয়, '%s' পৰিচিত সংযোগ মাধ্যম নহয়" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পথ" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU চালকে অকল virtual memory addrs ৰ সমৰ্থন কৰে" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs আদেশ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডৰ ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' হিচাপে ডোমেইন বৰ্তমানে সক্ৰিয়" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "ডোমেইন %s পুনৰাৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "নামৰ সৈতে কোনো মিল থকা ডোমেইন নাই" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd বাইনেৰি অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" @@ -3453,296 +3558,368 @@ msgstr "গৃহস্থই অধিক vCPU সম্পৰ্কে সূ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অধিক দূৰবৰ্তী ডোমেইনৰ নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: স্থিতিমাপৰ ধৰণ অজ্ঞাত" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "array বিতৰণ কৰাৰ সময়ত স্মৃতিশক্তি অৱশিষ্ট নাই" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ স্থিতিমাপ" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অধিক সংখ্যক দূৰবৰ্তী নে'টৱৰ্ক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "অধিক সংখ্যক কেৰেক্টাৰ যন্ত্ৰ উপস্থিত" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰকৃতিৰ অনুমোদন প্ৰণালী %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনুৰোধ কৰা অনুমোদনৰ প্ৰণালী %s অস্বীকাৰ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনুমোদন প্ৰণালী সমৰ্থিত নহয় %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইব্ৰেৰি আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূল্য ঠিকনা %d প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL গ্ৰাহক context নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS অধিবেশনৰ ক্ষেত্ৰত cipher ৰ মাপ বৈধ নহয়" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বাহ্যিক SSF %d নিৰ্ধাৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "security props %d নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL প্ৰণালী %s সেৱকৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL বিশ্লেষণ আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "বিষয়বস্তু সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation তথ্য বৰ দীঘল: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "বিফল SASL পদক্ষেপ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "পাৰ কৰা SSF %d বৰ দৃঢ় নাছিল" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "হাইপাৰ ভাইছৰৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ডোমেইনৰ তথ্য ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ছকেট %d পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "অকল পঢ়োঁতেযোগ্য সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "সেৱকৰ পৰা প্ৰাপ্ত পেকেট বৰ ডাঙৰ" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তৰত অবৈধ হেডাৰ" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰোগ্ৰাম (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "আচাৰবিধিৰ সংস্কৰণ অজ্ঞাত (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজ্ঞাত প্ৰণালী (প্ৰাপ্ত %x, প্ৰত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজ্ঞাত অৱস্থা (প্ৰাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU ৰ সংখ্যা সৰ্বাধিক সংখ্যাৰ অধিক: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3773,45 +3950,45 @@ msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ সম্প্ৰসাৰণ কৰি msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s ৰ নথিপত্ৰ context প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s সঙ্কলন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "আদেশৰ বাবে অপেক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "আদেশে পৰিষ্কাৰ ভাবে প্ৰস্থান কৰিলে" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "উপৰ" @@ -4089,159 +4266,164 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "হেৰুৱা উৎস গৃহস্থৰ নাম" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "উৎসৰ যন্ত্ৰ উদ্ঘাটন কৰিব নোৱাৰি" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "হেৰুৱা উৎস যন্ত্ৰৰ পথ" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "হেৰুৱা উৎস পথ" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "হেৰুৱা লক্ষ্য পথ" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "অজ্ঞাত ভঁৰাল সমষ্টিৰ ধৰণ %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "হেৰুৱা গৰাকী পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "root সামগ্ৰী অনুপস্থিত" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "অজ্ঞাত ৰূট পদাৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "হেৰুৱা নামৰ অংশ" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "অজ্ঞাত auth ধৰণ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "বিন্যাস পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ পথ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart ৰ সংযোগ পথ নিৰ্মাণ কৰা সম্ভৱ নহয়" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ %s সংৰক্ষণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস নথিপত্ৰ অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ৰ বিন্যাস আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" @@ -4630,76 +4812,76 @@ msgstr "সক্ৰিয় ডোমেইন আঁতৰুৱা সম্ভ msgid "cannot read %s" msgstr "%s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "অধিবেশন বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'%s' নথিপত্ৰ অসংযুক্ত কৰোঁতে বিফল: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "যন্ত্ৰ %s বন্ধ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "autostart পঞ্জিকা %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ : %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "নথিপত্ৰ '%s' ৰ সম্প্ৰসাৰণ কৰিব নোৱাৰি: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "পঢ়োঁতে ভুল: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ৰ ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ ৰেকৰ্ড অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" @@ -4745,15 +4927,15 @@ msgstr "বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচ #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম, id বা uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰক" @@ -4848,15 +5030,15 @@ msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা ন msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "অৱস্থা" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "কোনো অৱস্থা নহয়" @@ -4968,7 +5150,7 @@ msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ সংজ্ঞা ম msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন ।" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা uuid" @@ -5207,143 +5389,155 @@ msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংক্ৰান্ত সাধাৰণ তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS ৰ প্ৰকৃতি:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "অৱস্থা:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ৰ সময়:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তি:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ব্যৱহৃত স্মৃতিশক্তি:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA মুক্ত স্মৃতিশক্তি" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "উল্লেখিত সময় অৱধি." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "সৰ্বমোট" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনৰ ভাৰ্চুয়াল CPU সংক্ৰান্ত সাধাৰণ তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ৰ প্ৰবণতা:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ডোমেইন বন্ধ কৰা হৈছে, ভাৰ্চুয়াল CPU অনুপস্থিত ।" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কন্ট্ৰোল ডোমেইন vcpu ৰ প্ৰবণতা" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "গৃহস্থেৰ প্ৰকৃত CPU ৰ সৈতে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "গৃহস্থ cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বাৰা বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: অবৈধ বা হেৰুৱা vCPU সংখ্যা ।" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ডোমেইনৰ তথ্য পাবলৈ বিফল ।" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: অবৈধ vCPU সংখ্যা ।" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: অবৈধ বিনেস । পংক্তি ৰিক্ত ।" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিনেস । %d অৱস্থানে সংখ্যামূলক মান প্ৰত্যাশিত ('%c' ৰ পাৰ্শ্বে) ।" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5352,1376 +5546,1430 @@ msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিনেস । %d অৱস্থানে সংখ্যামূলক মান বা কমা চিহ্ন প্ৰত্যাশিত ('%c' " "ৰ পাৰ্শ্বে) ।" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিনেস । %d অৱস্থানে সমাপ্তকৰোঁতা পংক্তি ।" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "প্ৰকৃত CPU %d বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "অতিথিৰ ডোমেইনত ভাৰ্চুৱেল CPU সমূহৰ সংখ্যা সলনি কৰক ।" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ভাৰ্চুয়াল CPU সংখ্যাৰ বৈধ নহয় ।" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "বৰ ভাৰ্চুয়াল CPU ।" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "বিতৰণ স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "অতিথি ডোমেইনেত বৰ্তমানে বিতৰণ কৰা স্মৃতিশক্তিৰ মান পৰিবৰ্তন কৰক ।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "কিলোবাইট অনুসাৰে স্মৃতিশক্তিৰ মাপ" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তিৰ মাত্ৰা পৰিবৰ্তন কৰক" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "অতিথি ডোমেইনেত স্মৃতিশক্তিৰ সৰ্বোচ্চ সীমা পৰিবৰ্তন কৰক ।" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "কিলোবাইট অনুসাৰে সৰ্বোচ্চ স্মৃতিশক্তিৰ মাত্ৰা" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "বৰ্তমানMemorySize পৰীক্ষা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "বৰ্তমান MemorySize হ্ৰাস কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পৰিবৰ্তন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংক্ৰান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ৰ মডেল:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ৰ ফ্ৰিকোয়েন্সিৰ মাত্ৰা:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ৰ ছকেট:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "প্ৰতি ছকেটে কোৰ সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "প্ৰতি কোৰে থ্ৰেড সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA কোষ:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ মাপ:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ/চালকেৰ ক্ষমতা সম্বন্ধে অৱগত কৰে ।" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইম" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "এটা ডোমেইন id বা UUID কে ডোমেইন নামে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id বা uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনৰ নাম বা UUID কে ডোমেইন id তে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "এটা ডোমেইনৰ নাম বা id কে ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id বা নাম" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে মাইগ্ৰেট কৰক" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ডোমেইন এটা পৃথক গৃহস্থে মাইগ্ৰেট কৰক । লাইভ মাইগ্ৰেশনেৰ বাবে live বিকল্প যোগ কৰক " "।" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "লাইভ মাইগ্ৰেশন" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "লক্ষ্য গৃহস্থেৰ সংযোগৰ URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "মাইগ্ৰেশনেৰ URI, সাধাৰণত উল্লেখ কৰা আৱশ্যক নহয়" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "মাইগ্ৰেট: desturi অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "নে'টৱৰ্ক স্বয়ংক্ৰিয় আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বুট কৰাৰ সময় স্বয়ংক্ৰিয়হিচাপে আৰম্ভেৰ বাবে এটা নে'টৱৰ্ক বিন্যাসাৰ কৰক ।" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম বা uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা স্বয়ং প্ৰাৰম্ভকৰোঁতা চিহ্ন আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰক" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰক ।" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নে'টৱৰ্কৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নে'টৱৰ্ক %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্ক নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা নে'টৱৰ্ক সংজ্ঞা কৰা হ'ব (আৰম্ভ কৰা নহয়)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "এটা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা লিখক ।" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s, %sৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%sৰ পৰা নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰক" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নে'টৱৰ্ক ধ্বংশ কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম, id বা uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত নে'টৱৰ্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "নে'টৱৰ্কৰ তালিকা প্ৰদৰ্শন কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় আৰু সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰাৰম্ভকৰণ নহয়" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "সক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক UUID কে নে'টৱৰ্ক নামে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "নে'টৱৰ্ক uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "এটা (পূৰ্বে সংজ্ঞা কৰা) নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "এটা নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰক ।" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s আৰম্ভ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন ।" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "এটা নে'টৱৰ্কৰ নাম ডোমেইন UUID তে ৰূপান্তৰ কৰক" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নে'টৱৰ্ক UUID প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "এটা পুল স্বয়ংক্ৰিয়ভাবে আৰম্ভ কৰক" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "বুট কৰাৰ সময়ত এটা পুল নিজেই আৰম্ভ হ'বলৈ বিন্যাস কৰক ।" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "পুল নাম বা uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত নকৰিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "পুল %s ক autostarted হিচাপে চিহ্নিত কৰা হোৱা নাই\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "এটা পুল সৃষ্টি কৰক ।" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "এটা XML পুলৰ বিৱৰণ থকা নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ৰ পৰা সৃষ্টি কৰা %s পুল\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ৰ পৰা পুল সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "পুলৰ নাম" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "পুলৰ ধৰণ " -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ-গৃহস্থ" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে উৎসৰ পথ" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "তলৰ ভঁৰালৰ বাবে লক্ষ্য" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML প্ৰশমক বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "তৰ্কৰ সমষ্টিৰ পৰা এটা পুল সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক (কিন্তু আৰম্ভ নকৰিব)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক ।" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "পুল %s ক %s ৰ পৰা সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ৰ পৰা পুলৰ সংজ্ঞা দিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "তৰ্কৰ এটা গোটৰ পৰা এটা পুলৰ সংজ্ঞা দিয়ক" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "পুল %s ৰ সংজ্ঞা কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s পুলৰ সংজ্ঞা দিওঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "এটা পুল সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানে থকা এটা পুলৰ সৃষ্টি কৰক ।" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "পুল %s সৃষ্টি কৰা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s পুল সৃষ্টি কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "এটা পুল ধ্বংশ কৰক" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল ধ্বংশ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "পুল %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s পুল ধ্বংশ কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "এটা পুল গুচাওক" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল গুচাওক ।" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "পুল %s আঁতৰুৱা হ'ল\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s পুল আঁতৰাবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "এটা পুল সতেজ কৰক" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "বৰ্ত্তমানৰ এটা পুল সতেজ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "পুল %s সতেজ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s পুল সতেজ কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ত পুলৰ তথ্য" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout লৈ পুলৰ তথ্য XML দ'ম হিচাপে নিৰ্গম কৰক ।" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "পুলৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "পুলৰ তালিকা দিয়ে ।" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা বনাওক" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় & সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা বনাওক" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "সক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ তালিকা সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "পুল ভিতৰ" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "storage_pool পোৱা নাযায়" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্যাপ্ত" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s পুলৰ সংজ্ঞা দিওঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ভঁৰালৰ পুল সক্ৰিয় নহয়" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ তথ্য" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ভঁৰালৰ পুলৰ মৌলিক তথ্যৰ কথা কয় ।" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "সৃষ্টি কৰা হৈছে" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "ভ্ৰষ্ট হ'ল" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "ধাৰণ শক্তি:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "বিতৰণ কৰা:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "পোৱা যাব:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "পুল UUID ক পুল নামলৈ সলনি কৰক" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "পুল uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "আগেয়ে নিষ্ক্ৰিয় পুলক আৰম্ভ কৰক (আগতে সংজ্ঞা দিয়া)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "এটা পুল আৰম্ভ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ নাম" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "পুল %s আৰম্ভ কৰোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "তৰ্কৰ এটা গোটৰ পৰা এটা সমষ্টি সৃষ্টি কৰক" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "এটা সমষ্টি নিৰ্মাণ কৰক ।" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "পুলৰ নাম" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "সমষ্টিৰ নাম" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "বৈকল্পি k,M,G,T প্ৰত্যয়ৰ সৈতে সমষ্টিৰ আকাৰ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "বৈকল্পি k,M,G,T প্ৰত্যয়ৰ সৈতে প্ৰাৰম্ভিক বিতৰণৰ আকাৰ" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "নথিপত্ৰৰ আকৃতিৰ ধৰণ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ভুল আকাৰ %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s সমষ্টি নিৰ্মিত\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%s সমষ্টি নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় পুলৰ সংজ্ঞা আঁতৰাওক" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s ৰ সংজ্ঞা আঁতৰুৱা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "পুল" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "পুল নাম পুল" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "পুল" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ডোমেইনৰ বিবৰণসহ এটা নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %sৰ পৰা নিৰ্মিত\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%sৰ পৰা ডোমেইন নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "গুচাওক." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 #, fuzzy msgid "vol name, key or path" msgstr "নাম কি পথ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "নোড সংক্ৰান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "নোড সংক্ৰান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ কৰা হয় ।" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "ধৰণ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "অৱৰুদ্ধ" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "ভিতৰ" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ডোমেইনৰ তালিকা" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "পুল." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "সক্ৰিয়" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 #, fuzzy msgid "Path" msgstr "পথ" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 #, fuzzy msgid "vol key or path" msgstr "কি পথ" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "কি" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ডোমেইনৰ uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "পথ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 #, fuzzy msgid "vol name or key" msgstr "নাম কি" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ সংস্কৰণ সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰক ।" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ প্ৰকৃতি প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহ্নিত লাইব্ৰেৰিৰ সৈতে সঙ্কলন কৰা হৈছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্ৰেৰিৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যৱহৃত লাইব্ৰেৰি: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যৱহৃত API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সংস্কৰণ প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপাৰ ভাইসৰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "এই গৃহস্থ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীত NUMA সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ তালিকা নিৰ্মাণে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প হিচাপে stdout ত ডোমেইন সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ কৰা হৈছে\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰেৰ গন্তব্য" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "চলমান ডোমেইনৰ যন্ত্ৰ ব্লকৰ পৰিসংখ্যা প্ৰাপ্ত কৰক ।" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "%s ডোমেইন পুনৰাৰম্ভ কৰা হৈছে\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "%s লগ নথিপত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ গৃহস্থ নাম প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "গৃহস্থৰ নাম প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰ canonical URI প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্ৰদৰ্শন" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্ৰদৰ্শনেৰ বাবে IP ঠিকনা আৰু পোৰ্ট সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলেৰ যন্ত্ৰ নিৰ্গম কৰা হ'ব ।" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰা হ'ব" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "এটা XML নথিপত্ৰৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "এটা XML ৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%sৰ পৰা যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "এটা নতুন নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰতৰ উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "লক্ষ্য নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকনা" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ ব্ৰিজ কৰোঁতে ব্যৱহৃথ স্ক্ৰিপ্ট" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach interface' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগক্ষেত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্ৰকৃতিৰ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকনা সহ কোনো সংযোগক্ষেত্ৰ পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "স্মৃতিশক্তি বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক যন্ত্ৰ যোগ কৰক ।" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰেৰ উৎস" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰেৰ গন্তব্য" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰেৰ চালক" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰেৰ সাব চালক" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "লক্ষ্য যন্ত্ৰেৰ প্ৰকৃতি" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "যন্ত্ৰৰ পৰা পঢ়া আৰু যন্ত্ৰে লিখাৰ ধৰণ" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach disk' আদেশ দ্বাৰা %s সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক যন্ত্ৰ বিচ্ছিন্ন কৰক ।" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংক্তিৰ বাবে স্মৃতিশক্তি calloc কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইন %s নিৰ্মাণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs আদেশ বিফল" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন ।" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় ডোমেইনৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন ।" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন ।" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "এটা নিষ্ক্ৰিয় নে'টৱৰ্কৰ বিন্যাসৰ সংজ্ঞা মুছে ফেলুন ।" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "বিনেস নিষ্ক্ৰিয় পুল." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বৰ্তমান ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনালৰ পৰা প্ৰস্থান কৰক" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' আদেশেৰ সৈতে <%s> বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "আদেশ '%s' ৰ সৈতে %s বিকল্প প্ৰয়োগ কৰা আৱশ্যক" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "আদেশ '%s' বৰ্তমানে উপস্থিত নাই" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6729,17 +6977,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6747,7 +6995,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6755,60 +7003,60 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম বা id ৰ সংজ্ঞা নাই" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "সংজ্ঞা বিহীন নে'টৱৰ্কৰ নাম" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নে'টৱৰ্ক '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "পুল নাম" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "পুল" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6819,130 +7067,130 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত টোকেন (আদেশেৰ নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত আদেশ: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "আদেশ '%s' ৰ দ্বাৰা %s বিকল্প সমৰ্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্ৰত্যাশিত সিন্টেক্স: %s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "XML নথিপত্ৰ" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অৱস্থায়" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "বিপৰ্যস্ত" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "অফ লাইন" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ভুল: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ভুল: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বিতৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ নথিপত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পথ নথিপত্ৰ নহয়" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ নথিপত্ৰ খোলোঁতে ব্যৰ্থ । লগ নথিপত্ৰৰ পথ পৰীক্ষা কৰক" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ নথিপত্ৰত লিখোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: লগ নথিপত্ৰ লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপাৰ ভাইসৰেৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6975,7 +7223,7 @@ msgstr "" "\n" " আদেশ (নন ইন্টাৰেক্ভ ধৰণ):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6985,17 +7233,17 @@ msgstr "" " (আদেশ সংক্ৰান্ত বিবৰণ জানতে help প্ৰয়োগ কৰক)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমৰ্থিত বিকল্প ' %c' । help দেখুন ।" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7004,7 +7252,7 @@ msgstr "" "ভাৰ্চুয়ালাইজেশন ইন্টাৰেক্ভ টাৰ্মিনাল %s এ স্বাগতম ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7014,472 +7262,482 @@ msgstr "" " প্ৰস্থান কৰোঁতে 'quit' লিখক\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "অজ্ঞাত ভুল" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "সকিয়নী" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ভুল" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্যাপ্ত" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "%s hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "বিফল Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিনেস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s বিনেস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰৰ শব্দবিনেসত ভুল: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "বিনেস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "system call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC ভুল" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক পাৱ নাযায়: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "প্ৰমাণীকৰণ বিফল হ'ল: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "পুল" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "পুল" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "সমষ্টি" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "সমষ্টি" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "পুল ভিতৰ" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "পুল ভিতৰ" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক অনুসন্ধান কৰোঁতে ব্যৰ্থ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "সমষ্টি ভিতৰ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "যন্ত্ৰ পোৱা নাযায়: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "পুল" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "পুল" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "তৰ্কৰ প্ৰশমক বৰ সৰু" @@ -8017,28 +8275,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8554,12 +8817,6 @@ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s লিখোঁতে ব্যৰ্থ: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s খোলোঁতে ব্যৰ্থ: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid নথিপত্ৰ %s পঢ়োঁতে ব্যৰ্থ: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl এ init exec কৰোঁতে বিফল: %s" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 66738ea63f..6e3b470be0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -248,10 +248,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -269,69 +269,69 @@ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,165 +339,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочакван mime тип" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -567,230 +567,241 @@ msgstr "непознат тип ОС" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "свърши паметта" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -911,510 +922,510 @@ msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш- msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домейна липсва от хеш-таблицата с връзки" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "липсва \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1720,23 +1731,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" @@ -1791,7 +1802,7 @@ msgstr "невалиден указател за домейн в" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -1846,204 +1857,214 @@ msgstr "невалиден аргумент в %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "свърши паметта" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2314,7 +2335,7 @@ msgstr "непознат тип ОС %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -2474,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" @@ -2488,6 +2509,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "неуспешно четене от xen демона" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "грешка при операция: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2600,652 +2686,673 @@ msgstr "неочаквани данни '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3465,301 +3572,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "неуспешен запис на файл" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3790,45 +3969,45 @@ msgstr "грешка при запис на конфигурационния ф msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4109,157 +4288,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "липсва информация за главното устройство" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4647,73 +4831,73 @@ msgstr "име на неактивния домейн" msgid "cannot read %s" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ЦП портове на възела" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" @@ -4760,15 +4944,15 @@ msgstr "Настройване на домейна за автоматично #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "деактивиране на автостартирането" @@ -4863,15 +5047,15 @@ msgstr "Грешка при извеждане на списък с неакти msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "без състояние" @@ -4984,7 +5168,7 @@ msgstr "премахване дефиницията на неактивен до msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" @@ -5224,148 +5408,160 @@ msgstr "информация за домейн" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Връща основна информация за домейна." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Състояние:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Процесорно време:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Максимална памет:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "без лимит" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "информация за ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "ВЦП:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "ЦП:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на ЦП:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домейна е изключен, няма виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "номер на ВЦП" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Невалиден формат. Празен низ." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра (близо до '%c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5374,1404 +5570,1458 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра или запетая " "(близо до '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се завършва със запетая." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физическия процесор %d не съществува." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промяна броя виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "брой виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден брой виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Твърде много виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "килобайта памет" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не може да се провери MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промяна горната граница на паметта" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимално памет в килобайтове" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не може да се свие текущия MemorySize" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "ЦП модел:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЦП честота:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "ЦП порт(ове):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядра на порт:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки на ядро:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Обем на паметта:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id или име на домейн" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Mигриране на домейна на друга машина. Добавете --live за мигриране по време " "на работа." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "мигриране по време на работа" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "УРИ за връзка с машината" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: Липсва УРИ цел" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "автоматично стартиране на мрежа" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "създаване на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Създаване на мрежа." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Дефиниране на мрежа." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "унищожаване на мрежа" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "списък с мрежите" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Връща списък с мрежите." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "показване на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "списък на активни и неактивни мрежи" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "без автостартиране" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "активност" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "неактивност" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Стартиране на мрежа." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "неуспешно заделяне на буфер" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "списък на активни и неактивни домейни" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "заделяне на домейн" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid на домейна" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "име на домейна" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "блокиран" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid на домейна" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "показване на версия" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Показва информацията за версия на системата." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Неуспешно закачане към хипервайзор" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Закачане на ново дисково устройство." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Закачане на ново дисково устройство." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "цел на дисковото устройство" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "извличане състоянието на блоковете на устройство за работещ домейн." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Домейн %s бе събуден\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "източник на мрежовия интерфейс" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC адрес" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и запис на устройството" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на дисковото устройство." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Няма намерен диск с цел %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6779,17 +7029,17 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6797,7 +7047,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6805,60 +7055,60 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6869,129 +7119,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ДАННИ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7024,7 +7274,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7034,17 +7284,17 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7053,7 +7303,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7063,474 +7313,484 @@ msgstr "" " 'quit' за изход\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непозната" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Няма зададено съобщение за грешка" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не може да се осъществи връзка с хипервайзора" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операцията" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операция: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операцията" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуспешно Xen системно извикване %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липсва информация за главното устройство в %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липсва информация за целта на устройство %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липсва информация за име на домейн в %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "липсва информация за операционна система" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липсва информация за операционна система за %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML описанието не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML описанието за %s не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече съществува" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече съществува" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече съществува" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "грешка в системно извикване" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "невалиден MAC адрес" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Не е открита мрежата" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Не е открита мрежата: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "вътрешна грешка %s" @@ -8057,28 +8317,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 35cc030bcf..94585b520f 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 21:52+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "সংকেত %d-র মধ্যে বন্ধ করা হচ্ msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ফাইল ডেস্ক্রিপটর ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" @@ -242,10 +242,10 @@ msgstr "উৎপন্ন পাথটি qemudInitPaths()-র বাফার msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" @@ -265,70 +265,70 @@ msgstr "SASL অনুমোদন ব্যবস্থা %s আরম্ভ msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL অনুমোদন ব্যবস্থা %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth-র জন্য সিস্টেম বাসের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্টের সার্টিফিকেট বিশ্বস্ত নয়।" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট বিতরণকারী অপরিচিত।" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট দ্বারা ব্যবহৃত অ্যালগোরিদম নিরাপদ নয়।" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: সার্টিফিকেট X.509 নয়" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: সমতূল্য মান অনুপস্থিত" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init বিফল" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেটের মেয়াদ পূর্ণ হয়েছে" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্ট সার্টিফিকেট এখনো সক্রিয় করা হয়নি" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -336,11 +336,11 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ক্লায়েন্টের সার্টিফিকেট যাচাই করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -348,155 +348,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate নির্ধারণ করার ফলে ত্রুটিপূর্ণ " "সার্টিফিকেট অগ্রাহ্য করা হবে" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ক্লায়েন্টের পরিচয় যাচাই করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "সংযোগ গ্রহণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "অ্যারের বরাদ্দকালে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "বিশেষ অনুমতিপ্রাপ্ত ক্লায়েন্ট %d-র জন্য polkit auth বন্ধ করা হবে" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS হ্যান্ড-শেক বিফল: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "পাঠ: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "লেখা: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "সিগন্যাল হ্যান্ডলার দ্বারা %d-টি ত্রুটির সূচনা দেওয়া হয়েছে: সর্বশেষ ত্রুটি: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "চিহ্নিত স্থানে লিখতে ব্যর্থ " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s কনফিগ তালিকার জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s কনফিগ তালিকার মানের জন্য মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: স্ট্রিং অথবা স্ট্রিংয়ের তালিকা হওয়া আবশ্যক\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অবৈধ ধরন: %s প্রাপ্ত; %s প্রত্যাশিত\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: অসমর্থিত auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root পরিচয় বিনা দল নির্ধারণ করা সম্ভব নয়" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' দল অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "মোড '%s' পার্স করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডেমন রূপে fork করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-র দলের মালিকানা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "সিগন্যাল পাইপের কল-ব্যাক নিবন্ধন করতে ব্যর্থ" @@ -561,231 +561,242 @@ msgstr "অজানা প্রকৃতি" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "মাপ > বাফারের সর্বাধিক মাপ" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock ঠিকানা %d প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "সমতূল্য ঠিকানা %d প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl কনটেক্সট প্রস্তুত করতে ব্যর্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL পদ্ধতি %d-র তালিকা নির্মাণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধ্যে SASL ssf অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "মীমাংসিত SSF %d দৃঢ় নয়" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "%d সংযোগের মধ্যে SASL ব্যবহারকারীর নাম অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "ক্লায়েন্টের ব্যবহারকারীর নাম পাওয়া যায়নি" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম কপি করার সময় মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ক্লায়েন্ট %s, whitelist-এ অনুমোদিত নয়" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL সংক্রান্ত অবৈধ প্রারম্ভিক অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl আরম্ভ ব্যর্থ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl-র ধাপ বিফল %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL প্রারম্ভ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা SASL ধাপ সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অবৈধ অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "সমতূল্য সকেটের পরিচয় প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d, %d রূপে চলমান, পরীক্ষা করা হচ্ছে" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit কর্ম %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit কনটেক্সট %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit দ্বারা %d %s অনুমোদন পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit দ্বারা %s কর্ম pid %d, uid %d প্রতিরোধ করা হয়েছে, ফলাফল: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy দ্বারা %s কর্মকে pid %d থেকে সঞ্চালনের অনুমোদন করা হয়েছে, uid %d, ফলাফল %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ক্লায়েন্ট দ্বারা PolicyKit init সংক্রান্ত অসমর্থিত অনুরোধ করা হয়েছে" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -901,504 +912,504 @@ msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবি msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে vol অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ফ্লপি ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "হার্ড-ডিস্ক ডিভাইসের নাম বৈধ নয়: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ফ্লপি ডিস্কের জন্য '%s' বাসের ধরন বৈধ নয়" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "-র সাথে 'network' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "-র সাথে 'dev' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'port' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে উল্লিখিত 'port' বৈশিষ্ট্য পার্স করা যায়নি" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "সকেট ইন্টার-ফেসের সাথে 'address' বৈশিষ্ট্য উল্লিখিত হয়নি।" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "মডেলের নামের মধ্যে অবৈধ অক্ষর উপস্থিত রয়েছে" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পাথ বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স হোস্ট বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ক্যারেক্টার ডিভাইসের ক্ষেত্রে সোর্স পরিসেবা বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "অসমর্থিত ইনপুট বাস %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus দ্বারা %s ইনপুট ডিভাইস সমর্থিত হবে না" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s-র কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ডিভাইস %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ডিভাইস %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ডিভাইস %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ডিভাইস %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "অজানা প্রকৃতির ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "অবৈধ ডোমেইন ধরন" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "uuid সামগ্রী ত্রুটিপূর্ণ" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS-র প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "অসমর্থিত আর্কিটেকচার" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ইনপুট ডিভাইসের প্রকৃতি অনুপস্থিত" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "অজানা বুট ডিভাইস: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "বাইন্ড: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ত্রুটিপূর্ণ xml ডকুমেন্ট" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "root সামগ্রী সঠিক নয়" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত প্রকৃতির ডোমেইন %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল %s লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল %s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s-র কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "virt-র প্রকৃতি অজানা" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1706,21 +1717,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুসংগত কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম্ভব নয়" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম্ভব নয়" @@ -1775,7 +1786,7 @@ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থ msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ফাইল %s বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ফাইল '%s' stat করতে ব্যর্থ : %s" @@ -1830,211 +1841,221 @@ msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "%d ঠিকানা মীমাংসা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "হেডার '%s' পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "অনুরোধ অনুবর্তন করা হচ্ছে, কিন্তু IPv4 ঠিকমানা/নেটমাস্ক উপলব্ধ করা হয়নি" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশনের ফাইল '%s'-র নাম নেটওয়ার্কের নাম '%s'-র সাথে সুসংগত নয়" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s-র কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' অটো-স্টার্ট করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ব্রিজ সমর্থন আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables-র নিয়মাবলী পুনরায় লোড করা হচ্ছে" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "সার্ভারের IP ঠিকানা বিনা dhcp ডেমন আরম্ভ করা সম্ভব নয়" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "লগ ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' থেকে অনুবর্তন প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s'-এ অনুবর্তন প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "masquerading প্রক্রিয়া সক্রিয় করার জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' থেকে রাউটিং প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s'-এ রাউটিং প্রক্রিয়ার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' থেকে DHCP-র অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' থেকে DNS-র অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "'%s' থেকে বাহিরমূখী সম্প্রচার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "'%s'-র প্রতি আগমনকারী সম্প্রচার অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s'-র ক্ষেত্রে আন্তঃ ব্রিজ সম্প্রচারের অনুরোধ অনুমোদনের জন্য iptables নিয়ম যোগ করতে " "ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ব্রিজ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্রিজের IP ঠিকানা '%s'-এ ধার্য করা যায়নি : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ব্রিজের নেটমাস্ক '%s'-এ নির্ধারণ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ব্রিজ আরম্ভ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ফরওয়ার্ডিং সক্রিয় করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্রিজ '%s' বন্ধ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ব্রিজ '%s' মুছে ফেলতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' বন্ধ করা হচ্ছে" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid-র সাথে সুংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "নামের সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "id-র সাথে সুসংগত নেটওয়ার্ক অনুপস্থিত" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' সক্রিয় নয়" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2306,7 +2327,7 @@ msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" @@ -2466,7 +2487,7 @@ msgstr "ডোমেইন বর্তমানে shutoff (বন্ধ) অ msgid "Could not read container config" msgstr "সংযোগের URI পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা ধরন '%s'" @@ -2480,6 +2501,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "সংযোগের URI পার্স করতে ব্যর্থ" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "সিগন্যাল পাইপ থেকে পড়তে ব্যর্থ: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid ফাইল '%s'-এ লিখতে ব্যর্থ : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid ফাইল '%s' খুলতে ব্যর্থ : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "কর্ম বিফল: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইন্ড করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইন্ড করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2593,640 +2679,659 @@ msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" msgid "invalid sound model" msgstr "সাউন্ড মডেল বৈধ নয়" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নাম" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "অবৈধ পাথ" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM লগ-ফাইল সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগ %s নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' autostart করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে অবশিষ্ট স্থান উপলব্ধ নেই" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s প্রারম্ভের সময় প্রাপ্ত ফলাফল পড়তে সময় উত্তীর্ণ হয়েছে" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "মনিটর পাথ %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d লগ-ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty-র বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU thread সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করার জন্য মনিটর কমান্ড সঞ্চালন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "পুনরারম্ভের কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "একটি অব্যবহৃত VNC পোর্ট সনাক্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "লগ ডিরেক্টরি নির্মাণ করতে ব্যর্থ %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU বাইনারি %s অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%d লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%d লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%d লগ ফাইলের মধ্যে argv লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' বন্ধ করা হচ্ছে" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s'-র সাথে সকেট বাইন্ড করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM কনসোলের তথ্য লগ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "এই হোস্ট সিস্টেমে NUMA সমর্থিত হবে না" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA-র মুক্ত মেমরির পরিমাণ অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "%d id-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয় নয়" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "স্থগিত করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "বন্ধ করার কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s'-র সাথে সুসংগত ডোমেইন অনুপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণ বর্তমান মেমরির তূলনায় কম পরিমাণে নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "সর্বাধিক মেমরির পরিমাণের তূলনায় অধিক পরিমাণে মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন xml প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "সংরক্ষণের হেডার লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d লগ-ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "মাইগ্রেট কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu-র সংখ্যা পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ডোমেইনের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সর্বাধিক vcpu নির্ধারণ করা যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "ডোমেইনের জন্য নির্ধারিত সর্বাধিক vcpu থেকে অনুরোধ করা vcpu-র সংখ্যা অধিক: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের মধ্যে vcpu pin করা সম্ভব নয়" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu সংখ্যা সীমা বহির্ভূত %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ডোমেইন ব্যাখ্যাকালে অজানা virt type উল্লিখিত" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ডোমেইনের ইমেজ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu হেডার পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic সঠিক নয়" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image-র সংস্করণ সমর্থিত নয় (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "নতুন VM ধার্য করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "'%s' ধরনের ডিস্ক সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom মিডিয়া মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom মিডিয়া মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "শুধুমাত্র CDROM ডিস্ক ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "শুধুমাত্র CDROM ডিস্ক ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের সাথে ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "শুধুমাত্র CDROM ডিস্ক ডিভাইস সংযুক্ত করা যাবে" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের মেমরি নির্ধারণ করা যাবে না" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' সিমলিংক '%s'-এ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "পাথ বৈধ নয়: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' কমান্ড এই qemu দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL অথবা পাথ ফাঁকা" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "পাথ বৈধ নয়, '%s' পরিচিত ইন্টারফেস নয়" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "অবৈধ পাথ" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs কমান্ড বিফল" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' রূপে ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "সুসংগত নাম সহ কোনো ডোমেইন উপস্থিত নেই" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd বাইনারি অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" @@ -3449,296 +3554,368 @@ msgstr "হোস্ট দ্বারা অত্যাধিক vCPU সম msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যার অধিক: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যার অধিক: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যার অধিক: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক দূরবর্তী ডোমেইনের নাম: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: পরামিতির ধরন অজানা" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "অ্যারের বরাদ্দকালে মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "অজানা প্রকৃতির পরামিতি" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক দূরবর্তী নেটওয়ার্ক: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ক্যারেক্টার ডিভাইস উপস্থিত" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজানা প্রকৃতির অনুমোদন প্রণালী %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "অনুরোধ করা অনুমোদনের প্রণালী %s প্রত্যাখ্যাত" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "অনুমোদন প্রণালী সমর্থিত নয় %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL লাইব্রেরি আরম্ভ করতে ব্যর্থ : %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock ঠিকানা %d প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "সমতূল্য ঠিকানা %d প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ক্লায়েন্ট context নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS সেশানের ক্ষেত্রে সাইফারের মাপ বৈধ নয়" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "বহিস্থিত SSF %d নির্ধারণ করতে ব্যর্থ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL প্রণালী %s, সার্ভার দ্বারা সমর্থিত নয়" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL মীমাংসা আরম্ভ করতে ব্যর্থ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header বিফল" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "fd পড়তে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক বড়" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্যাকেট অত্যাধিক বড়" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "উত্তরের মধ্যে অবৈধ হেডার" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রোগ্রাম (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "প্রোটোকলের সংস্করণ অজানা (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "অজানা প্রণালী (প্রাপ্ত %x, প্রত্যাশিত %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "অজানা অবস্থা (প্রাপ্ত %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc বিফল" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "কমান্ডের জন্য অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU-র সংখ্যা সর্বাধিক সংখ্যার অধিক: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s খুলতে ব্যর্থ: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3769,45 +3946,45 @@ msgstr "কনফিগ ফাইল %s সংরক্ষণ করতে ব msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "কনফিগ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s-র ফাইল context প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s কম্পাইল করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd পড়তে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "কমান্ডের জন্য অপেক্ষা করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "পাঠে ত্রুটি: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4085,163 +4262,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "অজানা প্রক্রিয়া: %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "root সামগ্রী অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "কনফিগ ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "কনফিগ ফাইলের পাথ নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart-র লিংক পাথ নির্মাণ করা সম্ভব নয়" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "কনফিগ ফাইল %s সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s-র কনফিগ ফাইল অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s-র কনফিগ মুছে ফেলতে ব্যর্থ" @@ -4633,76 +4815,76 @@ msgstr "সক্রিয় ডোমেইন মুছে ফেলা সম msgid "cannot read %s" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "পাইপ নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "%s পড়তে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'%s' ফাইল বন্ধ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ডিভাইস %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "autostart ডিরেক্টরি %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ : %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "পাথ '%s' নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "পাঠে ত্রুটি: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'-র ব্যবহারকারীর রেকর্ড অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" @@ -4748,15 +4930,15 @@ msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপ #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন" @@ -4851,15 +5033,15 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "কোনো অবস্থা নয়" @@ -4972,7 +5154,7 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" @@ -5213,147 +5395,159 @@ msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS-র প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "অবস্থা:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-র সময়:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনের ভার্চুয়াল CPU সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-র প্রবণতা:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ডোমেইন বন্ধ করা হয়েছে, ভার্চুয়াল CPU অনুপস্থিত।" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কন্ট্রোল ডোমেইন vcpu-র প্রবণতা" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "হোস্টের প্রকৃত CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত করা হবে।" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: অবৈধ বিন্যাস। পংক্তি ফাঁকা।" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান প্রত্যাশিত ('%c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5362,1406 +5556,1460 @@ msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান অথবা কমা-চিহ্ন প্রত্যাশিত ('%" "c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সমাপ্তকারী পংক্তি।" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে সক্রিয় ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যার বৈধ নয়।" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU।" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে মেমরির মাপ" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "বর্তমান MemorySize হ্রাস করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-র মডেল:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-র সকেট:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "মেমরির মাপ:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন। লাইভ মাইগ্রেশনের জন্য --live বিকল্প যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "লাইভ মাইগ্রেশন" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "উদ্দিষ্ট হোস্টের সংযোগের URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "মাইগ্রেশনের URI, সাধারণত উল্লেখ করা আবশ্যক নয়" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "মাইগ্রেট: desturi অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "সক্রিয়" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "storage_pool পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ডোমেইনের uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-র প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "অবরুদ্ধ" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ডোমেইনের uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "এই হোস্ট সিস্টেমে NUMA সমর্থিত হবে না" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "ব্লক ডিভাইস" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "চলমান ডোমেইনের ডিভাইস ব্লকের পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করুন।" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "%s লগ-ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init পংক্তির জন্য মেমরি calloc করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs কমান্ড বিফল" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6769,17 +7017,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6787,7 +7035,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6795,60 +7043,60 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6859,130 +7107,130 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবস্থায়" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7015,7 +7263,7 @@ msgstr "" "\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7025,17 +7273,17 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7044,7 +7292,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7054,473 +7302,483 @@ msgstr "" " প্রস্থান করতে 'quit' লিখুন\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "অজানা ত্রুটি" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "সতর্কবার্তা" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ত্রুটি" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ত্রুটির বার্তা উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "অজানা হোস্ট" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল %s বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-র জন্য XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় %s কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "সিস্টেম কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ডিভাইস পাওয়া যায়নি: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "আর্গুমেন্টের বাফার অত্যন্ত ক্ষুদ্র" @@ -8046,28 +8304,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8557,12 +8820,6 @@ msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid ফাইল %s লিখতে ব্যর্থ: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ফাইল %s খুলতে ব্যর্থ: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl দ্বারা init exec করতে: %s" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 90019c527b..76d0f4b363 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -244,10 +244,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -265,69 +265,69 @@ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -335,165 +335,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -563,230 +563,241 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "memorija domene" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "memorija domene" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "podaci domene" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -909,507 +920,507 @@ msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1715,23 +1726,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" @@ -1786,7 +1797,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -1841,204 +1852,214 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2309,7 +2330,7 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -2469,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" @@ -2483,6 +2504,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Čitanje datoteke opisa %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2596,651 +2682,672 @@ msgstr "neočekivan podatak '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "podaci domene" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3459,301 +3566,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3784,45 +3963,45 @@ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4103,157 +4282,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4641,73 +4825,73 @@ msgstr "naziv neaktivne domene" msgid "cannot read %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "pogreška: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" @@ -4755,15 +4939,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4858,15 +5042,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -4984,7 +5168,7 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -5223,1595 +5407,1659 @@ msgstr "podaci domene" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj bajtova memorije" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u bajtovima" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "čvor, aktivan cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domena %s je uništena\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Ispisivanje stanja pokrenutih domena." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6820,17 +7068,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6838,7 +7086,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6846,61 +7094,61 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6911,131 +7159,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7060,7 +7308,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7071,17 +7319,17 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7090,7 +7338,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7100,483 +7348,493 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nema podrške za hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "naziv domene ili uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreška %s" @@ -8102,28 +8360,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8519,6 +8782,3 @@ msgstr "dodjeljivanje domene" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Nastavljanje nove domene %s nije uspjelo\n" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 131c3eaf67..4c866611ad 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -163,12 +163,12 @@ msgstr "S'està tancant per la senyal %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "node value inesperat" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer close-on-exe" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "No s'ha pogut establir l'indicador de descriptor de fitxer no blocant" @@ -255,10 +255,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "No s'ha pogut assignar l'estructura qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" @@ -278,74 +278,74 @@ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "No s'ha pogut inicialitzar l'autenticació SASL %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "No s'ha pogut connectar al bus de sistema per l'autenticació PolicyKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ha fallat: El DN del client és %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ha fallat la verificació: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client no és fiable." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client té un emissor desconegut." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha estat revocat." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client fa servir un algoritme " "insegur." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat no és X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: no hi ha iguals" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ha fallat" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: el certificat del client ha vençut" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: el certificat del client encara no ha estat activat" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text' per a veure el camp de nom distingit en el certificat " "del client, o executeu aquest dimoni amb l'opció --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: no s'ha pogut verificar el certificat del client" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -370,160 +370,160 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate està fixat, per això el " "certificat erroni s'ignora" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "No s'han pogut verificar les credencials del client: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "No s'ha pogut acceptar la connexió: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "La conformitat de connexió TLS ha fallat: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "llegeix: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "escriu: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "El gestor del senyal ha llistat %d errors: últim error: %s" # 200 -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "No s'ha pogut escriure a " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "no s'ha pogut assignar memòria per a la llista de configuració %s" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "no s'ha pogut assignar memòria per al valor de la llista de configuració %s" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ha de ser una cadena o una llista de cadenes\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipus invàlid: s'ha obtingut %s; s'esperava %" "s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticació no suportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "No es pot definir un grup quan no s'està executant com a usuari root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "No s'ha pogut cercar el grup '%s'" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut analitzar el mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut bifurcar com a dimoni: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "No s'ha pogut registrar la crida de retorn per a la senyal de conducte" @@ -591,239 +591,250 @@ msgstr "tipus desconegut" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "el client ha provat una sol·licitud d'inicialització SASL invàlida" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ha fallat la configuració contextual sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "no es pot obtenir la mida del xifratge TLS" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "no es pot definir el SSF extern de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "no es poden definir les propietats de seguretat de SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "no es poden llistar els mecanismes SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "no es pot assignar la llista de mecanismes" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el ssf de SASL en la connexió %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "el SSF negociat %d no ha estat prou fort" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "no es pot consultar el nom d'usuari SASL en la connexió %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "no s'ha trobat cap nom d'usuari de client" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre es copiava el nom d'usuari" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "el client SASL %s no està permès en la llista blanca" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de SASL invàlida" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "ha fallat l'iniciació de sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "la resposta d'inici de sasl és massa llarga %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "el pas de sasl ha fallat %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "les dades de resposta del pas de sasl són massa llargues %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de SASL no " "disponible" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inici de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "el client ha intentat fer una sol·licitud de pas de SASL no disponible" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit " "invàlida" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "no es pot obtenir la identitat del sòcol remot" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "S'esta comprovant el PID %d que s'executa com a %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "No s'ha pogut consultar el joc de polítiques del cridador: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear l'acció del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el context del joc de polítiques %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "El joc de polítiques no ha pogut comprovar l'autorització %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "El joc de polítiques ha denegat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La política ha autoritzat l'acció %s del pid %d, uid %d, resultat %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "el client ha intentat fer una sol·licitud d'inicialització de PolicyKit no " "suportada" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "node dict inesperat" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -945,508 +956,508 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "manca el volum a la taula de dispersió de connexions" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nom del dispositiu de disc dur invàlid: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipus de bus '%s' no vàlid per al disquet" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "No s'han especificat atributs d' 'dev' amb amb " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "El nom de model conté caràcters invàlids" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "el bus ps2 no suporta el dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "el bus d'entrada %s no està suportat" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "el bus xen no disposa del dispositiu d'entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta el tipus de dispositiu d'entrada" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manca \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "el tipus de dispositiu és desconegut" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta l'atribut del tipus de domini" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipus de domini invàlid" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "No s'ha pogut generar un UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "l'element uuid no és correcte" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "l'arquitectura no està suportada" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "el dispositiu d'arrencada '%s' és desconegut" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "vinculació: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "element d'arrel incorrecte" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "node dict inesperat" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipus de domini inesperat %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "node value inesperat" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "tipus de virtualització desconeguda" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1754,21 +1765,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "no hi ha cap domini que concordi amb l'uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" @@ -1823,7 +1834,7 @@ msgstr "punter de domini invàlid" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -1878,229 +1889,239 @@ msgstr "argument invàlid a %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argument invàlid a" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "S'ha sol·licitat un reenviament, però no s'ha proporcionat cap adreça/" "màscara IPv4" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "El nom del fitxer de configuració de la xarxa '%s' no concorda amb el nom de " "la xarxa '%s'" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la xarxa '%s': %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "no es pot inicialitzar el suport pont: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: s'ha esgotat la memòria" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "S'estan actualitzant les normes de les iptables" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "no s'ha pogut iniciar el dimoni dhcp sense l'adreça IP per al servidor" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el reenviament " "des de '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el reenviament a " "'%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a habilitar l'emmascarat : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre l'encaminament " "des de '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre l'encaminament a " "'%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions " "DHCP des de '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre les peticions de " "DNS des de '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a bloquejar el tràfic de " "sortida des de '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a bloquejar el tràfic " "d'entrada a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "no s'han pogut afegir les normes d'iptables per a permetre el tràfic de pont " "creuat sobre '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no s'ha pogut definir l'adreça IP del pont '%s' a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "no s'ha pogut definir la màscara de xarxa del pont '%s' a '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "no s'ha pogut mostrar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "no s'ha pogut habilitar el reenviament IP : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut abaixar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut eliminar el pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "S'està tancant la xarxa '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "la xarxa ja és activa" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "La xarxa '%s' no és activa" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2372,7 +2393,7 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -2532,7 +2553,7 @@ msgstr "el domini no està en estat de tancament" msgid "Could not read container config" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" @@ -2546,6 +2567,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar la URI de connexió" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "No s'ha pogut llegir del conducte de senyals: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "No s'ha pogut escriure en el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de pid '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2662,655 +2748,676 @@ msgstr "dades inesperades '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "model de so invàlid" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "nom de domini invàlid" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "No es pot definir l'indicador close-on-exec del fitxer de registre de la VM %" "s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "No s'ha pogut crear el directori %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut iniciar automàticament la VM '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "S'ha produït una falta d'espai en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "S'ha produït un error en llegir la sortida d'engegada %s" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "S'ha acabat el temps d'espera en llegir la sotida d'engegada de %s" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No es pot obrir el camí al monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "No es pot posar el monitor en mode no blocant" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "no s'han pogut definir els atributs de tty: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "La VM ja és activa" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "No es pot trobar un port VNC no utilitzat" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "No es poden trobar els binaris %s de QUEMU: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "No es pot escriure argv al fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "S'està aturant la VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "No s'ha pogut vincular el sòcol a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "No es poden registrar les dades de la consola de la VM: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb l'id %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "el domini no s'està executant" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "No es pot tancar el fitxer de registre %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "No s'ha pogut obrir el directori '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argument invàlid a" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "no hi ha cap domini que coincideixi amb el nom" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3536,300 +3643,372 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "s'ha esgotat la memòria mentre s'estava assignant la matriu" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "massa xarxes remotes: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "s'han demanat massa bancs d'emmagatzematge" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipus d'autenticació %d no disponible" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del sòcol %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'adreça del parell %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "no s'ha pogut desar el contingut" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ha fallat" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "no s'ha pogut obrir tty %s: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3860,45 +4039,45 @@ msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "error intern %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4180,163 +4359,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "manca l'element arrel" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipus mime inesperat" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "manca l'element arrel" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta un element de memòria" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "no s'ha pogut crear el directori de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "no s'ha pogut construir el camí al fitxer de configuració" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "no es pot construir el camí de l'enllaç a autostart" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "no s'ha pogut guardar el fitxer de configuració %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "no hi ha fitxer de configuració per a %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "no es pot eliminar la configuració de %s" @@ -4729,76 +4913,76 @@ msgstr "no es pot eliminar el domini actiu" msgid "cannot read %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "No s'ha pogut crear el conducte: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "No s'ha pogut resoldre l'adreça %d: %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "No es pot crear el directori de registre %s: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "no s'ha pogut crear el pont '%s' : %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error intern %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "No s'ha pogut trobar el registre d'usuari per l'uid '%d': %s" @@ -4844,15 +5028,15 @@ msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "inhabilita l'inici automàtic" @@ -4947,15 +5131,15 @@ msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "cap estat" @@ -5072,7 +5256,7 @@ msgstr "no defineixis un domini inactiu" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" @@ -5313,140 +5497,152 @@ msgstr "informació del domini" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Quantitat de CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Temps de CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Memòria màxima:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "cap límit" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinitat de la CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "S'apagarà el domini, no hi ha cap CPU virtual." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "números de vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: format invàlid. Cadena buida." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5454,7 +5650,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra a la posició %d (a prop de " "«%c»)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5463,1413 +5659,1469 @@ msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra o una coma a la posició %d " "(a prop de «%c»)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una coma final a la posició %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "No existeix cap CPU física %d." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombre invàlid de CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Massa CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kbytes de memòria" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No es pot verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "canvia el límit de memòria màxima" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límit de memòria màxim en kbytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No es pot encongir el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No es pot canviar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Model de CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüència de CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Sòcols de CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Nuclis per sòcol:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Fluxos per nucli:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Mida de memòria:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id de domini o uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id de domini o nom" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migra el domini a un altre amfitrió" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migra els dominis a un altre amfitrió. Afegiu --live per a una migració " "activa." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migració activa" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de connexió a l'amfitrió destí" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de la migració, normalment se sol ometre" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migració: manca el desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "inicia automàticament una xarxa" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Crea una xarxa." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Defineix una xarxa." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "destrueix una xarxa" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "llista de xarxes" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna una llista de xarxes." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "llista les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "llista les xarxes actives i inactives" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "cap autoinici" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "actiu" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inactiu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid de xarxa" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Inicia una xarxa." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom de la xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "no defineixis una xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Defineix un domini." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "llista els dominis actius i inactius" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "s'està executant" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "assignació d'un domini" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid de domini" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nom de domini" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocat" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid de domini" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "mostra la versió" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migra el domini a un altre amfitrió" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "No s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "dispositiu de blocs" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "destí del dispositiu de disc" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" +"Obté les estadístiques d'un dispositiu de blocs referits a un domini en " +"execució." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "no s'ha pogut crear el fitxer de registre %s: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "adjunta les interfícies de xarxa" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "font de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "adreça MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Desvincula la interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "No es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "adjunta un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "font del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "desvincula un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Desvincula un dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "no s'ha pogut copiar una cadena" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6877,17 +7129,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6895,7 +7147,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6903,60 +7155,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6967,130 +7219,130 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7123,7 +7375,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7132,17 +7384,17 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7151,7 +7403,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7161,473 +7413,483 @@ msgstr "" " 'quit' per sortir\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Error desconegut" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "avís" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error intern %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "punter de connexió invàlid a" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "punter de connexió invàlid a %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invàlid a" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació GET: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "ha fallat l'operació GET" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació POST: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "ha fallat l'operació POST" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "manca la informació del nucli" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "manca la informació del nom de domini a %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "manca la informació del sistema operatiu" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "s'han registrat massa controladors a %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "aquest domini ja existeix" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "error d'anàlisi" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "aquesta xarxa ja existeix" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la xarxa %s ja existeix" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "error de crida de sistema" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "error d'RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida del GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "La memòria intermèdia d'arguments és massa petita" @@ -8157,28 +8419,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "argument invàlid a" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "argument invàlid a" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 49b2e81d0c..8747e656bd 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-04 01:43+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmač \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -268,69 +268,69 @@ msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -338,165 +338,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "neznámý druh OS" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedostatek paměti" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -910,510 +921,510 @@ msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "doména chybí v tabulce spojení" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "chybí \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "chyba syntaxe topologie cpuset" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1718,23 +1729,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" @@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "neplatný doménový ukazatel v" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -1844,204 +1855,214 @@ msgstr "neplatný parametr v %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Síť stále běží" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgstr "neznámý druh OS %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" @@ -2486,6 +2507,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "selhala operace %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2598,652 +2684,673 @@ msgstr "neočekávaná data '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Volná paměť NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Doména stále běží" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3463,301 +3570,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentizace selhala" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "nepodařilo se uložit obsah" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3788,45 +3967,45 @@ msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konzola na této platformě není implementována" @@ -4107,157 +4286,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4645,73 +4829,73 @@ msgstr "Jméno neaktivní domény" msgid "cannot read %s" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "uzel soketů CPU" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nepodařilo zpracovat URI spojení" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "chyba:" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" @@ -4757,15 +4941,15 @@ msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "jméno, id nebo uuid domény" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "zakázat automatické spuštění" @@ -4860,15 +5044,15 @@ msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "bez stavu" @@ -4981,7 +5165,7 @@ msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" @@ -5219,145 +5403,157 @@ msgstr "informace o doméně" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vypíše základní informace o doméně." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Druh OS:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Stav:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU čas:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max. paměti:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "bez limitu" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Použité paměti:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Volná paměť NUMA" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "zobrazit dostupnou volnou paměť pro tuto buňku NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "Číslo buňky NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Celkem" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informace o VCPU domény" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vypíše základní informace o virtuálních CPU domény." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinita CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Doména vypnuta, nejsou přítomna žádná virtuální CPU." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "řídit afinitu VCPU domény" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Spřáhnout virtuální CPU domény k fyzickým CPU hostitele." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "počet VCPU" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "počet CPU hostitele (oddělené čárkami)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpu-seznam: Neplatný formát. Prázdný řetězec." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici na pozici %d (poblíž '%c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5366,1402 +5562,1456 @@ msgstr "" "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici nebo čárku na pozici %d " "(poblíž '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Koncová čárka na pozici %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyzické CPU %d neexistuje." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "změnit počet virtuálních CPU" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Změnit počet aktivních virtuálních CPU v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "počet virtuálních CPU" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neplatný počet virtuálních CPU." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Příliš mnoho virtuálních CPU." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Změnit současnou paměťovou alokaci v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "počet kilobajtů paměti" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nemohu ověřit maximální velikost paměti" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "změní limit maximální velikosti paměti" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Změnit limit maximální velikosti alokovatelné paměti v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximální velikost paměti v kilobajtech" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nemohu zmenšit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nemohu změnit maximální velikost paměti" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frekvence CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU soket(y):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jader na soket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Vláken na jádro:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Buňky NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Velikost paměti:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "schopnosti" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vypíše schopnosti hypervizoru/ovladače." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "převést ID nebo UUID doména na jméno domény" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "převést jméno nebo UUID domény na ID domény" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "převést jméno nebo ID domény na UUID domény" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ID nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "přenést doménu na jiného hostitele" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Přenést doménu na jiného hostitele. Přidejte --live pro živý přenos." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "živý přenos" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI spojení cílového hostitele" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI přenosu, obvykle může být vynecháno" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "přenos: Chybí cílové URI" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "automaticky spustit síť " -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Nastavit síť, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Síť %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Síť %s odznačena jako automaticky spuštěná\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "vytvořit síť z XML souboru" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Vytvořit síť." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "soubor obsahující XML popis sítě" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Síť %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) síť z XML souboru" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definovat síť." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Síť %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat síť z %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "zničit síť" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zničit zadanou síť." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "název, ID nebo UUID sítě" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Síť %s zničena\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Nepodařilo se zničit síť %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "vypsat sítě" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vypíše seznam sítí." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "vypsat neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní sítě" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní sítě" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "bez automatického spuštění" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "neaktivní" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "UUID sítě" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní síť" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Spustit síť." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "název neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "oddefinovat neaktivní síť" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Síť %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat síť %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "převést název sítě na UUID sítě" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "název sítě" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) doménu ze souboru XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definovat doménu." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat doménu z %s " -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "zničit doménu" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní domény" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "běží" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "alokuji doménu" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID domény" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Spustit doménu." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Doména %s spuštěna\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "doménové jméno" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Doména %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "převést název sítě na UUID sítě" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Druh OS:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokováno" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID domény" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "ukázat verzi" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Zobrazit informace o verzi systému." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nepodařilo se získat druh hypervizoru" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilováno s knihovnou: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "nepodařilo se zjistit verzi knihovny" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Používám knihovnu: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Používám API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nepodařilo se získat verzi hypervizora" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nelze získat verzi běžícího %s hypervizora\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Běžící hypervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "přenést doménu na jiného hostitele" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "schopnosti" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Připojit nové diskové zařízení" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Doména %s zničena\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Připojit nové diskové zařízení" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "cíl diskového zařízení" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Získat stav bloku zařízení běžící domény." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Doména %s probuzena\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "VNC display" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Vypíše IP adresu a číslo portu pro VNC display." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "TTY konzole" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "připojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Připojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odpojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odpojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Připojit nové síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "zdroj síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "název cílové sítě" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresar" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Odpojit síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čtení a zápisu na zařízení" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "odpojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Odpojit diskové zařízení." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nenalezen disk s cílem %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukončit tento interaktivní terminál" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6769,17 +7019,17 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6787,7 +7037,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6795,60 +7045,60 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinované jméno nebo id domény" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6859,130 +7109,130 @@ msgstr "" "(Čas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekávaný symbol (příkaz): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "VOLBA" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "vypíná se" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "vypnuto" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "pád" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: chyba:" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "nepodařilo se získat informace z log souboru" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Nepodařilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: nepodařilo se zapisovat do souboru záznamu: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7015,7 +7265,7 @@ msgstr "" "\n" " příkazy (neinteraktivní režim):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7025,17 +7275,17 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7044,7 +7294,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7054,472 +7304,482 @@ msgstr "" " 'quit' pro skončení\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Neznámý" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "varování" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "chyba" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nepodařilo se spojit s hypervizorem" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "operace GET selhala" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operace POST selhala: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "operace POST selhala" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "neznámý hostitel" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "schází informace o kernelu" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení v %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "chybí informace o operačním systému" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů v %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML popis není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML popis pro %s není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "tato doména již existuje" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operace není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operace %s není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor pro čtení" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "chyba parseru" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "tato síť již existuje" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "síť %s již existuje" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "chyba systémového volání" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "chyba RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "chyba volání GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "autentizace selhala" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentizace selhala: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Síť nebyla nalezena" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "vnitřní chyba %s" @@ -8039,28 +8299,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7da1483a46..889e7dd7de 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -251,10 +251,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -272,69 +272,69 @@ msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -342,165 +342,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "uventet mime-type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -570,230 +570,241 @@ msgstr "ukendt OS-type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domæneinformation" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,507 +925,507 @@ msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domæne mangler fra hashindekstabellen for forbindelser" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netværksnavn" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "uventet mime-type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1720,23 +1731,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" @@ -1791,7 +1802,7 @@ msgstr "ugyldig domænepeger i" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -1846,204 +1857,214 @@ msgstr "ugyldigt argument i %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2314,7 +2335,7 @@ msgstr "ukendt OS-type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -2474,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" @@ -2488,6 +2509,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Kunne ikke læse beskrivelsesfilen %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation mislykkedes: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2600,651 +2686,672 @@ msgstr "uventet data '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3464,301 +3571,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke gemme indhold" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3789,45 +3968,45 @@ msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "intern fejl %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4108,157 +4287,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "mangler rodenhedsinformation" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4646,73 +4830,73 @@ msgstr "navn for det inaktive domæne" msgid "cannot read %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "knudens cpu-sokkel" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "fejl: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" @@ -4759,15 +4943,15 @@ msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "deaktivér automatisk start" @@ -4862,15 +5046,15 @@ msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -4987,7 +5171,7 @@ msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" @@ -5228,1567 +5412,1631 @@ msgstr "domæneinformation" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerer basal information om domænet." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max hukommelse:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "ingen grænse" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-slægtskab:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobyte i hukommelse" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-sokkel:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kerner per sokkel:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tråde per kerne:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Hukommelsesstørrelse:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "autostart et netværk" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opret et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Opret et netværk." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definér et netværk." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ødelæg et netværk" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netværk %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "list netværker" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnerer liste af netværker" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis inaktive og aktive netværker" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "netværks uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Starte et netværk." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "navn på det inaktive netværk" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "afdefinér et inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definér et domæne." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vis inaktive og aktive domæner" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "kører" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allokerer domæne" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domæne-uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domænenavn" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domæne-uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "vis version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Vis informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Kunne ikke koble op til hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domæne %s ødelagt\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returnerer tilstand for et kørende domæne." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domæne %s fortsat\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6797,17 +7045,17 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6815,7 +7063,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6823,60 +7071,60 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6887,131 +7135,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7043,7 +7291,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7054,17 +7302,17 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7073,7 +7321,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7083,479 +7331,489 @@ msgstr "" " 'quit' for at afslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "mislykket Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "mangler målinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler operativsysteminformation for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domæne findes allerede" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunne ikke åbne konfigurationsfilen for læsning" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "dette netværk findes allerede" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "netværk %s findes allerede" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "netværksnavn eller uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern fejl %s" @@ -8075,28 +8333,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 885b989be8..b2a8ed5f81 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 13:05+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Fahre herunten nach Signal %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Setzen des close-on-exec-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Setzen des non-blocking-Dateibeschreiber-Flag fehlgeschlagen" @@ -251,10 +251,10 @@ msgstr "Resultierender Pfad zu lang für Buffer in qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" @@ -274,74 +274,74 @@ msgstr "FTP-Engine konnte nicht initialisiert werden." msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "FTP-Engine konnte nicht initialisiert werden." -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fehlgeschlagen: Client-DN ist %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: überprüfen fehlgeschlagen: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat ist nicht trusted." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat hat einen unbekannten " "Herausgeber." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat wurde zurückgezogen." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat benutzt einen unsicheren " "Algorithmus." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: Zertifikat ist nicht X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: Keine Peers" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat ist abgelaufen" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: Das Client-Zertifikat wurde noch nicht aktiviert" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -349,170 +349,170 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate:Überprüfung des Client-Zertifikat fehlgeschlagen" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Clientobjekt-Erzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Verbindung akzeptieren fehlgeschalgen: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Schalten PolicyKit-Authentifizierung für privilegierten Client %d aus " -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS-Handshake fehlgeschalgen: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lese: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "schreibe: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen zu" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: muss ein String oder eine Liste von Strings " "sein\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ungültiger Typ: erhielt %s; erwartete %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nicht unterstützte Authentifizierung %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Kann Gruppe nicht setzen, wenn nicht als root ausgeführt" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Fehler bei der Erzeugung der Einstiegsgruppe: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -579,231 +579,242 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "Grösse > Maximale Buffer-Grösse" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Die letzte Zeit konnte nicht abgefragt werden" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "kein Client-Benutzername gefunden" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "Start von sasl fehlgeschlagen %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step fehlgeschlagen %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Prüfe PID %d läuft als %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Erstellung des DDE-Zeichenkette gescheitert" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -924,507 +935,507 @@ msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Fehlende Domain in Verbindungs-Hashtabelle" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Name des gewünschten Anzeigegerätes" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Ungültiger Bus-Typ: %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Modell-Name enthält ungültige Zeichen" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "PS/2 unterstützt %s-Eingabegerät nicht" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "Unbekannter Audio-Modell-Typ" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kann nicht lesen %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "fehlendes \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "Quellen-Host fehlt" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kann nicht lesen %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Quellen-Host fehlt" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "Fehlendes root-Element" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "Ungültiger Domain-Typ" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 #, fuzzy msgid "malformed uuid element" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "Fehlendes Speicher-Element" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "Kein OS-Typ" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "Nicht unterstützte Architektur" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "Nicht richtiges root-Element" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Standard-Transfertyp:" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht speichern %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "unbekannter virt-Typ" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1738,10 +1749,10 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy @@ -1750,13 +1761,13 @@ msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" @@ -1813,7 +1824,7 @@ msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" @@ -1868,216 +1879,226 @@ msgstr "ungültiger Pfad: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Kann Adresse nicht auflösen %d: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "kann Header nicht lesen '%s': %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "Domain %s existiert bereits" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Autostart von Netzwerk '%s' fehlgeschlagen: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Kann SciTech MGL nicht initialisieren !" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: Kein Speicher mehr" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Neuladen der iptables-Regeln" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "Hinzufügen der iptables-Regel für Weiterleitung fehlgeschlagen von '%s' : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "Hinzufügen der iptables-Regel für Weiterleitung fehlgeschlagen zu %s : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Kann Bridge '%s' nicht erzeugen: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Konnte Fehlerberichtsverzeichnis \"%s\" nicht aufräumen." -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Netzwerk '%s' herunterfahren" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 #, fuzzy msgid "no network with matching name" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netzwerk '%s' nicht aktiv" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2349,7 +2370,7 @@ msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kann nicht öffnen %s: %s" @@ -2513,7 +2534,7 @@ msgstr "Domain läuft nicht" msgid "Could not read container config" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Typ '%s'" @@ -2527,6 +2548,75 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Konnte semanage-Verbindung nicht herstellen" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Lesen von der Signal-Pipe fehlgeschlagen: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Schreiben in die PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Öffnen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "Operation schlug fehl: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "" +"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " +"abgebrochen" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "" +"Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " +"abgebrochen" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2640,658 +2730,677 @@ msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" msgid "invalid sound model" msgstr "Ungültiges Audio-Modell" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "Ungültiger Domain-Namen" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ungültiger Pfad" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Autostart VM '%s' fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Abrufen der Blockstatistiken %s %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Das Verzeichnis erzeugen fehlgeschlagen %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Autostart VM '%s' fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Einstellung von PAM_TTY fehlgeschlagen\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Konnte Dateien nicht in die Zwischenablage kopieren." -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Kann keinen Font-Knoten '%s' finden." -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' herunterfahren" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "" "Fehler beim Erstellen eines Sockets für die Datenübertragungen, Aktion " "abgebrochen" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Fehler beim Erstellen der Domain von %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA wird auf diesem Rechner nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA freier Speicher" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "Suspend-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "Herunterfahren-Operation gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "Kein Doamin mit übereinstimmender UUID '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "TIFF-Bild konnte nicht gespeichert werden" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schließen." -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Aktion TIFFClose gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "Ganzzahliger Wert »%s« ist außerhalb des Wertebereiches." -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Eigener Filtersatz" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 #, fuzzy msgid "image magic is incorrect" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, fuzzy, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "Bildtyp »%s« wird nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "Lesen von XML fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Fehler beim Parsen der Adresse '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Erwerb des neuen Kontexts fehlgeschlagen.\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "Start VM fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Laufwerkstyp %s" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kann CDROM-Medium nicht wechseln" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "Speicher-Volumen bereits vorhanden" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "kann nicht lesen %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Erzeugen eines Domänenbrowser fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "nur CDROM-Laufwerke können angehängt werden" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 #, fuzzy msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "Fehler beim Senden des Befehls." -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nicht unterstützt von diesem qemu" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL oder leerer Pfad" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Verzeichnis '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "ungültiger Pfad" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU-Treiber unterstützt nur virtuelle Speicher-Adressen" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "LVS-Befehl fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Start VM fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3518,307 +3627,379 @@ msgstr "Rechner meldet zu viele vCPUs: %d > %d" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 #, fuzzy msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "Unbekannter Parametertyp" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "zu viele Remote-Netzwerke: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Laden der DLL '%s' gescheitert" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Adress-Auflösers: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Dieser Filtersatz kann nicht entfernt werden." -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Die Schrittweite der Stellgröße" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "Kann Domain-Daten nicht speichern" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "Kann Metadata nicht schreiben" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "Ungültiger Vorspann in Animation" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "Fehler beim Exportieren der Einstellungen" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, fuzzy, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "Ungültige Daten empfangen" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc fehlgeschlagen" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "getpass kann /dev/tty nicht öffnen\n" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "getpass kann /dev/tty nicht öffnen\n" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Kann TTY-Label nicht wiederherstellen...\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3849,45 +4030,45 @@ msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "Es konnte nicht zum Dateiende gesprungen werden" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kein Kontext in Datei %s\n" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "kann fd nicht lesen" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "%s konnte nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Lesefehler: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: nicht implementiert\n" @@ -4167,163 +4348,168 @@ msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 #, fuzzy msgid "malformed octal mode" msgstr "IP für aktiven Modus" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 #, fuzzy msgid "malformed owner element" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 #, fuzzy msgid "malformed group element" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "Nicht möglich UUID zu generieren" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "Fehlender Quellen-Hostname" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "Die Kataloge können nicht aus den RPM-Datei extrahiert werden." -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Fehlende Quellen-Gerät-Pfad" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "Fehlender Ziel-Pfad" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "Fehlendes Besitzer-Element" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "Fehlendes root-Element" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Unkannte Grössen-Einheiten '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 #, fuzzy msgid "malformed capacity element" msgstr "Element-Seitenverhältnis" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "Fehlendes Kapazität-Element" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht speichern %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" @@ -4714,76 +4900,76 @@ msgstr "Kann keine aktive DFÜ-Verbindung finden: %s" msgid "cannot read %s" msgstr "kann nicht lesen %s: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Kann Datei '%s' nicht schließen" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kann neuen Filter nicht erstellen" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "Datenbankverzeichnis kann nicht erstellt werden!" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Sie müssen einen Servernamen angeben." -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Kann die Datei nicht bearbeiten" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "Lesefehler: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" @@ -4831,15 +5017,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "Automatisches Starten deaktivieren" @@ -4934,15 +5120,15 @@ msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "Kein Status" @@ -5056,7 +5242,7 @@ msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "Domain-Name oder UUID" @@ -5298,145 +5484,157 @@ msgstr "Domain-Informationen" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Typ:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-Zeit:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max Speicher:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "Kein Limit" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Verwendeter Speicher:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Automatischer Start:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "aktivieren" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "deaktiviert" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA freier Speicher" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "verfügbaren freien Speicher für die NUMA-Zelle anzeigen." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-Zell-Nummer" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-Affinität:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domain heruntergefahren, keine virtuellen CPUs vorhanden." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-Nummer" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 #, fuzzy msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "Für %s wird ein Argument benötigt" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Ungültige vCPU-Nummer." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ungültiges Format. Leerer String." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer an Position %d (nahe '%c') erwartet." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5445,1392 +5643,1446 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer oder Komma an Position %d (nahe '%c') " "erwartet." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ungültiges Format. Überflüssiges Komma an Position %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ungültige Anzahl virtueller CPUs." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Zu viele virtuelle CPUs." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Speichergrösse in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergrösse" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "Maximale Speichergrenze ändern" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Derzeitige Speichergrösse (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Aktuelle Speichergrösse (MemorySize) kann nicht verkleinert werden" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "Knoteninformation" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-Modell:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-Frequenz:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-Socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-Zelle(n):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Speichergrösse:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "Keine inaktive Domain" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "Domain-ID oder -UUID" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "Domain-ID oder -Name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "Domain auf anderen Host migrieren" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Domain auf anderen Host migrieren. --live für Live-Migration hinzufügen." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "Live-Migration" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Verbindungs-URI des Ziel-Hosts" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrieren: Fehlende Ziel-URI (desturi)" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Ein Netzwerk erstellen." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Netzwerk definieren." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "Netzwerk löschen" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "Netzwerk-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "Kein automatischer Start" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "Netzwerk-UUID" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Ein Netzwerk starten." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "Name des inaktiven Netzwerks" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "Netzwerk-Namen" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Eine Domain automatisch starten" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "TSINFO: %s Paket benötigt %s markiert als gelöscht" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Erzeuge einen Pool." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "&Verbindung zum Server trennen" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "Name des Pools" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "Typ des Pools" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Bildpuffer von %u Byte konnte nicht bereitgestellt werden" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Definiere einen Pool." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definiert von %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definieren eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definiert\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "baue einen Pool" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Einen gegebenen Pool gebaut." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s gebaut\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "Zerstören eines Pools" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zerstöre einen angegebenen Pool." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s zerstört\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "Pool löschen" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Ungültiger Benutzername angegeben." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "Einen Pool aktualisieren" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 #, fuzzy msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ungültiger Benutzername angegeben." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s aktualisiert\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Aktualisieren des Pools fehlgeschlagen %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "Pool-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "Poolliste" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Seitenreiter-Liste" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "Inaktive Pools auflisten" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "Liste der aktiven GTK-Module" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "&Wiederverbindungsinformationen" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "bauen" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "laufend" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Kapazität:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Zuordnung:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Verfügbar:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "Konvertieren einer pool-UUID in einen Pool-Namen" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "Pool-UUID" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Start einen Pool." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "Name eines inaktiven Pools" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Fehler beim Versuch zu starten: %s\n" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Erzeugen eines Datenträger." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "Pool-Name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "Name des Datenträger" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Größenformatierung" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Datenträger %s erzeugt\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Die Gruppe: '%s' wurde erstellt." -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "&Verbindung zum Server trennen" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "Löschen eines Datenträgers" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Ungültiger Benutzername angegeben." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Datenträger %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Verzeichnis konnte nicht gewechselt werden" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "&Wiederverbindungsinformationen" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Debug-Informationen im &Nachrichtenprotokoll:" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Listenobjekt" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 #, fuzzy msgid "vol key or path" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "Vol-UUID" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 #, fuzzy msgid "vol name or key" msgstr "

Ihr menschlicher Name oder \"Wirklicher-Leben\"-Name

" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "Version anzeigen" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA wird auf diesem Rechner nicht unterstützt" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Verbindungsaufbau zum Hypervisor schlug fehl" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "Gerät" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Neues Plattengerät anhängen." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s gelöscht\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Neues Plattengerät anhängen." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Ziel des Plattengeräts" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Geräteblockstatistiken einer laufenden Domain abrufen." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Datei »%s« konnte nicht angelegt werden: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "TTY-Konsole" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "LVS-Befehl fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "Befehlsausführung '%s' schlug fehl mit Fehler: %ul" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6838,17 +7090,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6856,7 +7108,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6864,59 +7116,59 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "Filtername schon vorhanden" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "Nicht definierter Volumen-Name" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "Desktop-Pfad konnte nicht gefunden werden" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6927,131 +7179,131 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Fehler beim Schreiben der xml-Datei" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7084,7 +7336,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7094,17 +7346,17 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7113,7 +7365,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7123,470 +7375,480 @@ msgstr "" " 'quit' zum Beenden\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "Warnung" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interner Fehler %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Verbindung mit Hypervisor fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ungültiger Parameter in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "fehlgeschlagener Xen-Syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC-Fehler" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verknüpftes Programm nicht gefunden:" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verknüpftes Programm nicht gefunden:" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Argument-Buffer zu klein" @@ -8111,28 +8373,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathNodeSet()" @@ -8680,14 +8947,6 @@ msgstr "Domain zuweisen" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "getpass kann /dev/tty nicht öffnen\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Konnte keine PID von Sperr-Datei lesen." - #, fuzzy #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "Die Befehlszeile »%s« konnte nicht mit der URI »%s« verknüpft werden." diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 384211e033..7e8797245c 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected value node" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -246,10 +246,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -267,69 +267,69 @@ msgstr "Failed to find the network: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -337,165 +337,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "network name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -565,230 +565,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain current memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain current memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "domain information" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -909,507 +920,507 @@ msgstr "failed to add network to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing target information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "network name" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "failed to save content" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1715,23 +1726,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "undefine an inactive domain" @@ -1786,7 +1797,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -1841,204 +1852,214 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start network %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is still running" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "network information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Network %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2309,7 +2330,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -2469,7 +2490,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2483,6 +2504,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "failed to read from Xen Daemon" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to find the network: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2595,651 +2681,672 @@ msgstr "unexpected data '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is still running" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3459,301 +3566,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to save content" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to open '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3784,45 +3963,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4103,157 +4282,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing domain name information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4642,73 +4826,73 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "node cpu sockets" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to find the network: %s" @@ -4755,15 +4939,15 @@ msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "disable autostarting" @@ -4857,15 +5041,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -4982,7 +5166,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5223,1564 +5407,1628 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "no limit" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physical CPU %d doesn't exist." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Too many virtual CPU's." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of kilobytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum memory limit in kilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "connect to the guest console" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "autostart a network" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configure a network to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Network %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Create a network." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "file containing an XML network description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Define a network." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Network %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define network from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "destroy a network" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Network %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy network %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "network information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "list networks" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of networks." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive networks" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active networks" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active networks" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive networks" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "no autostart" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "active" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inactive" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "network uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive network" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Start a network." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive network" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Network %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive network" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Network %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine network %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autostart a domain" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to detach device from %s" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6789,17 +7037,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6807,7 +7055,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6815,60 +7063,60 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6879,129 +7127,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7034,7 +7282,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7045,17 +7293,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7064,7 +7312,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7074,476 +7322,486 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Unknown" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "this network exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "network %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "system call error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "network name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Network %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8064,28 +8322,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b643cfad08..01b052846c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-17 12:31-0200\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "nodo valor no esperado" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -250,10 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -271,69 +271,69 @@ msgstr "Falló al encontrar la red: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Falló al conectar al hipervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -341,165 +341,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "la operación GET falló: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipo mime no esperado" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nombre de red o uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -569,230 +569,241 @@ msgstr "tipo de SO desconocido" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "falta memoria" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -913,510 +924,510 @@ msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta el dominio en la tabla hash de conexiones" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "fuente del dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "fuente del dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "falta \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "falta \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "falló al obtener el UUID de red" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dato inesperado '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositivo de interfase" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "conectar a interfase de red" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositivo de interfase" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "falló al guardar contenido" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "error de sintaxis en la topología del conjunto de cpu" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nodo valor no esperado" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1721,23 +1732,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" @@ -1792,7 +1803,7 @@ msgstr "puntero a dominio inválido en" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" @@ -1847,204 +1858,214 @@ msgstr "argumento inválido en %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumento inválido en" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "dirección MAC inválida: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "el dominio %s ya existe" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "falta memoria" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "La red está todavía en ejecución" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "información de la red en XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2315,7 +2336,7 @@ msgstr "tipo de SO desconocido %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" @@ -2475,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" @@ -2489,6 +2510,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "falló al leer del Demonio Xen" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "fallo de operación: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Falló al conectar al hipervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Falló al crear dominio desde %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Falló al encontrar la red: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Falló al crear dominio desde %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2603,652 +2689,673 @@ msgstr "dato inesperado '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumento inválido en" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Falló al cerrar socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Falló al cerrar socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "El dominio %s se está apagando\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memoria libre de NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "falló la escritura en el archivo log" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "falló la escritura en el archivo log" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Falló al cerrar socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "falló al leer del Demonio Xen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "falló al obtener el UUID de red" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "cargando el archivo de definición del equipo" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "cargando el archivo de definición del equipo" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autoiniciar un dominio" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido en" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Falló al reasumir dominio %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3468,301 +3575,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados dominios" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "muchas redes" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "falló la autenticación" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "fallo la serialización S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "falló al guardar contenido" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falló al conectar al hipervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Falló al leer socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "conexión sólo lectura" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3793,45 +3972,45 @@ msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dirección MAC inválida: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "error interno %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "consola no implementada en esta plataforma" @@ -4112,157 +4291,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nombre de red o uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "falta la información del dispositivo raíz" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4650,73 +4834,73 @@ msgstr "nombre del dominio inactivo" msgid "cannot read %s" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "nodo de sockets del cpu" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "falló el analisis sintáctico del archivo de configuración %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "falló el analisis sintáctico del archivo de configuración %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "error:" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" @@ -4763,15 +4947,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre de dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "deshabilitar autoiniciado" @@ -4866,15 +5050,15 @@ msgstr "Falló al listar dominios inactivos" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "sin estado" @@ -4990,7 +5174,7 @@ msgstr "desdefinir un dominio inactivo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nombre de dominio o uuid" @@ -5228,139 +5412,151 @@ msgstr "información del dominio" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Tiempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria máx:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "sin límite" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria usada:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autoiniciar" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memoria libre de NUMA" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "mostrar la memoria libre disponible para la celda NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "Número de celda NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "información vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidad de CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Bloqueo del dominio, las CPUs virtuales no están presentes." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs físicos del equipo." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "número de vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: formato inválido. Cadena nula." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5368,7 +5564,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito en la posición %d " "(cerca de '%c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5377,1405 +5573,1461 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito o coma en la posición %" "d (cerca de '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Coma al final en la posición %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "El CPU físico %d no existe." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Demasiadas CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memoria" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No se pudo verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "cambiar límite máximo de memoria" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No se pudo achicar el tamaño de memoria actual (MemorySize)." -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No se pudo cambiar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo de CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frecuencia del CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Slot(s) de CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por slot:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Hilo(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Celda(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Tamaño de memoria:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "falló al obtener las capacidades" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id o nombre del dominio" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrar el dominio a otro anfitrión" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrar el dominio a otro anfitrión. Agregue --live para migración en vivo." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migración en vivo" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de conexión del anfitrión destino" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migración, usalmente se puede omitir" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrar: falta del uri_destino" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "autoiniciar una red" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nombre de red o uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crear una red desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Crear una red." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "La red %s fue creada desde %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definir una red." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Red %s definida desde %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Falló al definir la red desde %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "destruir una red" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruye una red dada." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nombre de red, id o uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "La red %s fue destruída\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falló al destruir la red %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "información de la red en XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devuelve la lista de redes." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inactivas" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes inactivas & activas" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Falló al listar redes activas" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Falló al listar redes inactivos" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Autoiniciar" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "sin autoiniciar" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid de red" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar una red." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nombre de la red inactiva" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "eliminar definición de una red inactiva" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nombre de red" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "falló al obtener el UUID de red" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autoiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nombre de dominio o uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Crear un dominio." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "no se pudo asignar buffer" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definir un dominio." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Falló al definir el dominio desde %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Falló al suspender dominio %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destruir un dominio" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Dominio %s reasumido\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "listar dominios" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Devuelve la lista de dominios." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "listar dominios inactivos & activos" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Falló al listar dominios activos" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Falló al listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "falta memoria" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "ejecutándose" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "asignando dominio" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid del dominio" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Iniciar un dominio." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Dominio %s iniciado\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Crear un dominio." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nombre de dominio" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "listar dominios" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Devuelve la lista de dominios." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Falló al listar dominios activos" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid del dominio" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "mostrar versión" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Muestra la información de versión del sistema." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrar el dominio a otro anfitrión" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Falló al listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "El dominio %s fue destruído\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "destino del dispositivo de disco" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" +"Devuelve las estadísticas de bloque del dispositivo para un dominio en " +"ejecución" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Dominio %s reasumido\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir el nombre de anfitrión del hipervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir el URI canónico del hipervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "falló al obtener el URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "pantalla vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Salida del dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desunir dispositivo desde un XML " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "conectar a interfase de red" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conectar la nueva interfase de red." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interfase de red" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "fuente de la interfase de red" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nombre de red destino" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usada para la interfase puente de red " -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "desconectar interfase de red" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconectar la interfase de red." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falló al obtener la información de la interfase" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No se encontro la interfase cuyo tipo es %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No se encontró la interfase cuya MAC es %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "fuente del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de lectura y escrituria del dispositivo" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "falló al obtener la información del disco" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No se encontro el disco cuyo destino es %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quita esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6783,17 +7035,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMEN\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6801,7 +7053,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6809,60 +7061,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre o id de dominio no definido" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6873,129 +7125,129 @@ msgstr "" "(Tiempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintax esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inesperado '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATOS" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "callar" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "colgado" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "conexión inválida" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falló al obtener la información del archivo log" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camino para el log no es un archivo" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "falló la escritura en el archivo log" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falló al desconectar del hipervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7028,7 +7280,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7038,17 +7290,17 @@ msgstr "" " (especifique --help para detalles sobre el comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7057,7 +7309,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7067,472 +7319,482 @@ msgstr "" " 'quit' para salir\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Desconocido" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "advertencia" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No hay mensaje de error provisto" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error interno %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "falta memoria" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no se pudo conectar al hipervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntero a conexión inválido en" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntero a conexión inválido en %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido en" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "la operación GET falló: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "la operación GET falló" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "La operación POST falló: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "La operación POST falló" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "equipo desconocido" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "fallo la serialización S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "fallo la serialización S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falló la llamada de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "falta la información del kernel" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta la información del dispositivo raíz en %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta la información destino del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta la información del nombre de dominio en %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "falta la información del sistema operativo" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta la información del sistema operativo para %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "falta información de los dispositivos" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta la información de dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "se registraron muchos controladores en %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada %s a biblioteca, posiblemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML de %s no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "este dominio ya existe" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "la operación está prohibida para acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "la operación %s está prohibida para el acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no se pudo abrir para lectura el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "fallo el análisis sintáctico del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falló el analisis sintáctico del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "error de análisis" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "esta red ya existe" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la red %s ya existe" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "error de llamada al sistema" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "Error RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "Error de llamada de GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "dirección MAC inválida" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "dirección MAC inválida: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "falló la autenticación" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Red no encontrada" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Red no encontrada: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "error interno %s" @@ -8060,28 +8322,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "argumento inválido en" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "argumento inválido en" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2d81881456..c89a17bffc 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-27 00:03+0200\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -268,69 +268,69 @@ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -338,165 +338,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "muisti lopussa" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -910,510 +921,510 @@ msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "toimialue puuttuu yhteyksien hajautustaulusta" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "liitäntälaite" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "liitä levylaite" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1718,23 +1729,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" @@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -1844,204 +1855,214 @@ msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "muisti lopussa" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" @@ -2486,6 +2507,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Kuvaustiedoston %s lukeminen epäonnistui" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2599,652 +2685,673 @@ msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Uuden toimialueen %s palautus epäonnistui\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3464,301 +3571,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "sisältöä ei voitu tallentaa" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3789,45 +3968,45 @@ msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konsolia ei ole toteutettu tällä alustalla" @@ -4108,157 +4287,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4646,73 +4830,73 @@ msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" msgid "cannot read %s" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "solmun prosessoripaikat" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ei voitu jäsentää yhteys-URIa" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "virhe: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" @@ -4760,15 +4944,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä" @@ -4865,15 +5049,15 @@ msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" @@ -4986,7 +5170,7 @@ msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" @@ -5227,141 +5411,153 @@ msgstr "toimialueen tiedot" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Prosessori(t):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Prosessoriaika:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Enimmäismuisti:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "ei rajoitusta" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Käytetty muisti:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Matkapuhelinnnumero" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "Virtuaaliprosessori:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "Prosessori:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Prosessorin affiniteetti:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Toimialue sammutettu, virtuaalisuorittimia ei ole käytettävissä." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "virtuaaliprosessorin numero" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Virheellinen muoto. Tyhjä merkkijono." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5369,7 +5565,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua paikkaan %d (lähellä " "merkkiä ”%c”)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5378,1409 +5574,1463 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua tai pilkkua paikkaan %d " "(lähellä merkkiä ”%c”)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Lopettava pilkku paikassa %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuaaliprosessorien määrä" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Virheellinen virtuaalisuorittimien määrä." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Liikaa virtuaalisuorittimia." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "muistin määrä kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ei voi tarkistaa MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ei voi pienentää nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Prosessorin malli:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Prosessorin taajuus: " -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Prosessorikantoja:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ytimiä per kanta:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säikeitä per ydin:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 #, fuzzy msgid "NUMA cell(s):" msgstr "(piilotettu solu)" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Muistin koko:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "toimialueen id tai nimi" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Siirrä toimialue toiseen koneeseen. Valitsin --live siirtää käytettäessä." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "siirto käytettäessä" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "kohdekoneen yhteys-URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "siirto: Puuttuva kohde-URI" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "käynnistä verkko automaattisesti" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Luo verkko." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Määritä verkko" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "tuhoa verkko" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Verkko %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "luettele verkot" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "luettele epäaktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "Ei automaattikäynnistystä" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "epäaktiivinen" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "verkko-UUID" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Käynnistä verkko" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "epäaktiivisen verkon nimi" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "verkon nimi" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " "yhteydessä." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Määritä toimialue." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "suoritetaan" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "varataan toimialue" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "toimialueen UUID" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "odottaa" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "toimialueen UUID" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "näytä versio" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Hypervisoriin yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Lisää uusi levylaite." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Lisää uusi levylaite." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "levylaitteen kohde" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Hae käynnissä olevan toimialueen laitelohkotilastot." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Toimialue %s palautettu\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tulosta hypervisorin konenimi" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty-konsoli" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "verkkoliitännän lähde" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "kohdeverkon nimi" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "levylaitteen ajuri" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "levylaitteen aliajuri" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "irrota levylaite" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6788,17 +7038,17 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6806,7 +7056,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6814,60 +7064,60 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6878,129 +7128,129 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7033,7 +7283,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7043,17 +7293,17 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7062,7 +7312,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7072,475 +7322,485 @@ msgstr "" " 'quit' poistuaksesi\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tuntematon" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "varoitus" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "virhe" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ei voitu yhdistää hypervisoriin" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" # Tarkista -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" # Tarkasta -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "jäsenninvirhe" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "verkko %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC-virhe" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "todennus epäonnistui" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "todennus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "sisäinen virhe %s" @@ -8061,28 +8321,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8481,6 +8746,3 @@ msgstr "varataan toimialue" #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Uuden toimialueen %s palautus epäonnistui\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 50355f60a1..66ed85eae4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Arrêt sur réception du signal %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" @@ -248,10 +248,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossible d'allouer struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" @@ -270,76 +270,76 @@ msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Impossible de se connecter au bus système pour PolicyKit auth : %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession : %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN : gnutls_x509_cert_get_dn : %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN : échec : le client DN est %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate : la vérification a échoué : %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" "remoteCheckCertificate : aucune confiance n'est accordée au certificat du " "client." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client provient d'un émetteur " "inconnu." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a été révoqué." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client utilise un algorithme non " "sécurisé." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat n'est pas X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate : aucun pair" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate : gnutls_x509_crt_init a échoué" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate : le certificat du client a expiré" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate : le certificat du client n'est pas encore activé" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -351,12 +351,12 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text' pour voir le champ « nom distinctif » sur le certificat " "du client, ou lancez ce démon avec l'option --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate : la vérification du certificat du client a échoué" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -364,162 +364,162 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate est configuré de manière à " "ignorer les mauvais certificats" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Impossible d'accepter une connexion : %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "le protocole de transfert TLS a échoué : %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "type mime inattendu" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lire : %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv : %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "écrire : %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send : %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Le traitant du signal a rapporté %d erreurs : dernière erreur : %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" "impossible d'allouer de la mémoire pour la valeur de la liste de " "configuration %s" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : doit être une chaine ou une liste de " "chaines\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : type invalide : reçu %s ; attendu %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile : %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impossible de définir un groupe sans fonctionner en tant que root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossible de recherche le groupe '%s'" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" "L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué" @@ -592,238 +592,249 @@ msgstr "type de SE inconnu" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 #, fuzzy msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "maplen > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation de SASL invalide" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "le paramétrage du contexte SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "impossible d'obtenir la taille du chiffrement TLS" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "impossible d'envoyer une requête nom d'utilisateur SASL lors de la connexion " "%d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "aucun nom d'utilisateur client n'a été trouvé" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "mémoire saturée pendant la copie du nom d'utilisateur" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "le client SASL %s n'est pas autorisé dans la liste blanche" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "le démarrage de SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "données de réponse SASL de démarrage trop longues %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "le client a envoyé une requête de démarrage SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "le client a envoyé une requête d'étape SASL non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossible d'obtenir l'identité du connecteur réseau du pair" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Vérifie le PID %d fonctionnant en tant que %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "La recherche de l'appelant de PolicyKit a échoué : %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossible de créer l'action polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "PolicyKit n'est pas parvenu à vérifier l'autorisation %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit a empêché l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "La stratégie a autorisé l'action %s du pid %d, uid %d, résultat : %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "le client a envoyé une requête d'initialisation PolicyKit non prise en charge" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -942,513 +953,513 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "volume manquant dans la table de hachage de connexion" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, fuzzy, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "format de pool non supporté %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "manquant \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "connexion : %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "document XML non conforme" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "type mime inattendu" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1755,23 +1766,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" @@ -1826,7 +1837,7 @@ msgstr "pointeur de domaine invalide dans" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "impossible de déterminer l'état du fichier '%s' : %s" @@ -1881,228 +1892,238 @@ msgstr "chemin invalide : %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du réseau '%" "s'" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement le réseau '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup : mémoire saturée" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Rechargement des règles iptables" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Impossible d'enregistrer les règles iptables dans %s : %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Extinction du réseau '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 #, fuzzy msgid "no network with matching name" msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "le pool est encore actif" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2374,7 +2395,7 @@ msgstr "type auth '%s' inconnu" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s" @@ -2540,7 +2561,7 @@ msgstr "le domaine n'est pas actif" msgid "Could not read container config" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" @@ -2554,6 +2575,72 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Impossible de lire depuis le tube de signal : %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Impossible de modifier le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "opération échouée : %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "" +"Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2668,660 +2755,681 @@ msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" msgid "invalid sound model" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "impossible de définir les attributs tty : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Arrêt de VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Impossible de créer le domaine depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family non prise en charge" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossible de lire " -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "le volume de stockage existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "impossible de trouver le binaire libvirtd" @@ -3553,12 +3661,27 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3566,290 +3689,347 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters : le nombre de paramètres retourné " "dépasse la limite" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters : type de paramètre inconnu" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "trop de pools de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Impossible de créer le socket : %s" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "opération échouée" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3880,45 +4060,45 @@ msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "impossible de trouver la fin du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "impossible de compiler le regex %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "la commande ne s'est pas terminée proprement" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "état de sortie non nul pour la commande %d" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "console non implémentée sur cette plate-forme" @@ -4200,159 +4380,164 @@ msgstr "attribut auth host manquant" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attribut auth passwd manquant" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "propriétaire de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "groupe de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nom d'hôte de la source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "répertoire cible non spécifié" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "format de pool non supporté %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "aucun propriétaire pour cet élément" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "élément root manquant" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "capacité de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "format de volume %d non pris en charge" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" @@ -4740,76 +4925,76 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" msgid "cannot read %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "" @@ -4858,15 +5043,15 @@ msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" @@ -4961,15 +5146,15 @@ msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "sans état" @@ -5086,7 +5271,7 @@ msgstr "supprimer un domaine inactif" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" @@ -5325,141 +5510,153 @@ msgstr "informations du domaine" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "nom" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "numéro de cellule NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informations sur les VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoyer un résumé des informations sur les processeurs virtuels du domaine." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domaine à l'arrêt, pas de CPU virtuelle." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "contrôler l'affinité des VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "numéro de VCPU" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 #, fuzzy msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist : format invalide. Chaine vide." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5467,7 +5664,7 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de " "« %c »)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5476,1353 +5673,1409 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d " "(à côté de « %c »)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU physique %d n'existe pas." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuelles" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kilooctets de mémoire" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informations du noeud" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informations du domaine en XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration " "pendant l'exécution." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migration pendant l'exécution" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de connexion à l'hôte de destination" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migration : « desturi » non spécifiée" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "détruire un réseau" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informations du réseau en XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "lister les réseaux" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoyer la liste des réseaux." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "lister les réseaux inactifs" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "UUID réseau" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom du réseau inactif" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nom du réseau" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "démarrer automatiquement un pool" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "impossible d'annuler le démarrage automatique du pool %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s démarrera automatiquement\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "créer un pool depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Créer un pool" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un pool" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "nom du pool" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "type du pool" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hôte source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "périphérique source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "cible pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "impossible d'allouer un tampon" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "créer un pool depuis un ensemble d'arguments" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s créé\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un pool depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Définir un pool" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossible de définir le pool depuis %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "définir un pool à partir d'un ensemble d'argument" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "pool %s défini\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "construire un pool" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Construire le pool indiqué." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s construit\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "détruire un pool" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossible de détruire le pool %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "effacer un pool" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "rafraichir un pool" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Rafraichir le pool indiqué." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossible de réactiver le pool %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "informations du pool en XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du pool comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "lister les pools" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "Renvoyer la liste des pools" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "lister les pools inactifs" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lister les pools actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossible de lister les pools actifs" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossible de lister les pools inactifs" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "informations du pool de stockage" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "construction" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "endommagé" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Capacité :" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Allocation :" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Disponible :" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convertir l'UUID d'un pool en nom de pool" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "UUID du pool" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "démarrer un pool inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Démarrer un pool." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom du pool inactif" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s démarré\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "créer un volume depuis un ensemble d'arguments" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Créer un volume." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "nom du pool" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "nom du volume inactif" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "taille du volume avec le suffixe k,M,G,T optionnel" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "taille d'allocation initiale avec le suffixe k,M,G,T optionnel" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "type du format de fichier raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Taille %s non conforme" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Volume %s créé\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "supprimer un pool inactif" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Le pool %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convertir le nom d'un pool en UUID de pool" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du pool" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "créer un volume depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "supprimer un volume" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "Détruire le volume indiqué" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "nom, clé ou chemin de volume" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Volume %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "informations du volume de stockage" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du volume de stockage." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "bloc" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "informations du volume en XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "lister les volumes" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Renvoyer la liste des volume par pool." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossible de lister les volumes actifs" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en nom de volume" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "clé ou chemin de volume" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en clé de volume" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "UUID du volume" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en chemin de volume" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "afficher la version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "périphérique" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domaine %s détruit\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "cible du périphérique disque" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" +"Retourner les statistiques d'un périphérique en mode bloc pour un domaine en " +"cours d'exécution." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domaine %s réactivé\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande '%s' n'existe pas" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6830,17 +7083,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6848,7 +7101,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6856,58 +7109,58 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "nom de pool non défini" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "nom de volume non défini" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6918,129 +7171,129 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7074,7 +7327,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7084,17 +7337,17 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7103,7 +7356,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7113,466 +7366,476 @@ msgstr "" " « quit » pour quitter\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "attention" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "connexion à l'hyperviseur impossible" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invalide dans" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "description XML malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Pool de stockage introuvable" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Tampon d'arguments trop petit" @@ -8110,28 +8373,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Paramètre pour virXPathNumber() invalide" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Paramètre pour virXPathBoolean() invalide" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Paramètre pour virXPathNodeSet() invalide" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 7176755024..5259280310 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 11:56+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" @@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "સંકેત %d પર બંધ કરી રહ્યા છે" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "exec ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગ બંધ કરવાનું સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "બિન-બ્લોકીંગ ફાઇલ વર્ણનાકાર ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા" @@ -250,10 +250,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() માં બફર માટે પરિણામી msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s" @@ -273,69 +273,69 @@ msgstr "SASL સત્તાધિકરણની શરૂઆત કરવા msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL સત્તાધિકરણની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "પોલિસીકીટ સત્તા માટે સિસ્ટમ બસ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: નિષ્ફળતા: ક્લાઇન્ટ DN %s છે" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ચકાસવાનું નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર વિશ્ર્વાસપાત્ર નથી." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અજ્ઞાત પ્રસિદ્દ કરનાર છે." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: કલાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર પાછી ખેચી દેવામાં આવી છેthe." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અસુરક્ષિત અલ્ગોરિધમ વાપરે છે." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: પ્રમાણપત્ર X.509 નથી" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: દેખાય તેવુ નથી" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર અંત આવી ગયેલ છે" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: કલાઇન્ટ પ્રમાણપત્ર હજુ સક્રિય થયેલ નથી" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" "દર્શાવા માટે 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ને વાપરો, અથવા --verbose " "વિકલ્પ સાથે આ ડિમનને ચલાવો." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ક્લાઇન્ટનું પ્રમાણપત્ર ચકાસવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -359,156 +359,156 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate સુયોજિત છે તેથી ખરાબ પ્રમાણપત્ર " "અવગણેલ છે" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ક્લાઇન્ટ ઓળખાણપત્રો ને ચકાસવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "જોડાણને સ્વીકારવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "મેમરીની બહાર એરે ની જાળવણી કરી રહ્યા છે" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ખાસ ફાયદો થયેલ ક્લાઇન્ટ %d માટે પોલકીટ સત્તા ને બંધ કરો" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS હેન્ડશેક નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "વાંચો: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "લખો: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "સંકેત સંભાળનાર એ %d ભૂલોનો રિપોર્ટ કરેલ છે: છેલ્લી ભૂલ: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "લખવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s રૂપરેખાંકન યાદી માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s રૂપરેખાંકન યાદી કિંમત માટે મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: શબ્દમાળા અથવા શબ્દમાળાઓની યાદી હોવી જ જોઇએ\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: અયોગ્ય પ્રકાર: %s મળ્યુ; અપેક્ષિત %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: બિનઆધારિત સત્તા %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "જ્યારે રુટ તરીકે ચાલી ન રહી હોય ત્યારે જૂથ ને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "જૂથ '%s' જોવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "સ્થિતિ '%s' ને પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન તરીકે વિભાજીત કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં અસમર્થ" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ની જૂથ માલિકી બદલવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "સંકેત પાઇપ માટે કોલબેક રજીસ્ટર કરવા માટે નિષ્ફળ" @@ -573,231 +573,242 @@ msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "માપ > મહત્તમ બફર માપ" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "વર્તમાન સમય નક્કી કરવામાં અસમર્થ" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથ્થકરણ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય SASL init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "સોક સરનામાં %d (%s) મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "બારીકાઇથી સરનામું %d (%s) મેળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl સંદર્ભ સુયોજન નિષ્ફળ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "શૂન્ય માપ મેળવવા TLS કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL બહારનાં SSF %d (%s) ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL સુરક્ષા આધાર %d (%s) ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL કાર્યપદ્દતિ %d (%s) ની યાદી કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "કાર્યપદ્દતિ યાદીને ફાળવી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL ssf તપાસ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત થયેલ SSF %d પૂરતુ મજબૂત ન હતુ" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "જોડાણ %d (%s) પર SASL વપરાશકર્તાની તપાસ કરી શકાતી નથી" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "ક્લાઇન્ટ વપરાશકર્તાનામ શોધાયુ ન હતુ" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "મેમરીની બહાર વપરાશકર્તાની નકલ કરી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ક્લાઇન્ટ %s ને વ્હાઇટયાદીમાં પરવાનગી આપેલ નથી" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય SASL માંગણી શરૂ કરવાનુ પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl માહિતીને જવાબ શરૂ કરવાનું ઘણુ લાંબુ છે %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl પગલા નિષ્ફળ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl માહિતી જવાબનાં પગલા ઘણી લાંબી છે %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL init માંગણીને પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL શરૂ કરવાની માંગણી પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત SASL પગલાની માંગણીનો પ્રયત્ન કર્યુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ અયોગ્ય પોલિસીકીટ init માંગણીનો પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "પિઅર સોકેટ ઓળખાણ મેળવી શકાતુ નથી" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d તરીકે PID %d ચલાવવાનું ચકાસી રહ્યા છે" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "પોલિસી કીટ કોલર જોવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ક્રિયા %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "પોલકીટ સંદર્ભ %s બનાવવામાં નિષ્ફળતા\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "પોલિસી કીટ સત્તાધિકરણ %d %s ચકાસવા માટે નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "પોલિસી કીટ pid %2$d, uid %3$d, પરિણામ માંથી ક્રિયા %1$s નો ઇનકાર કરેલ છે: %4$s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "pid %2$d, uid %3$d, result %4$s માંથી પોલિસી ક્રિયા %1$s ને પરવાનગી આપેલ છે" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ક્લાઇન્ટ બિનઆધારિત પોલિસીકીટ init માંગણીને પ્રયત્ન કરતુ હતુ" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -913,503 +924,503 @@ msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં સંગ્રહ msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાંથી ગુમ થયેલ vol" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "અયોગ્ય ફ્લોપી ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "અયોગ્ય હાર્ડડિસ્ક ઉપકરણ નામ: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ફ્લોપી ડિસ્ક માટે અયોગ્ય બસ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'નેટવર્ક' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'dev' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે 'પોર્ટ' ગુણધર્મ નું પદચ્છેદન કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "સોકેટ ઇન્ટરફેસ સાથે સ્પષ્ટ થયેલ 'સરનામુ' ગુણધર્મ નથી" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "મોડેલ નામ અયોગ્ય અક્ષરોને સમાવે છે" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગેરહાજર સ્ત્રોત પાથ ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "અક્ષર ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત સેવા ગુણધર્મ" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "ગુમ થયેલ ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus એ %s ઇનપુટ ઉપકરણને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "બિનઆધારિત ઇનપુટ બસ %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus %s ઇનપુટ ઉપકરણ ને આધાર આપતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ગુમ થયેલ ઇનપુટ ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સાઉન્ડ મોડેલ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %s ને વાંચી શકાતી નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ઉપકરણ %s ખોલી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ઉપકરણ %s ખોલી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ઉપકરણ %s ખોલી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ઉપકરણ %s ખોલી શકાતી નથી" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઘટક" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "અજ્ઞાત ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન પ્રકાર ગુણધર્મો" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ઉત્પન્ન કરવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ uuid ઘટક" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "ગુમ થયેલ મેમરી ઘટક" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS પ્રકાર નથી" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "બિનઆધારિત આર્કિટેક્ચર" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત ઉપકરણ" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "અજ્ઞાત બુટ ઉપકરણ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "બાંધો: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ડોમેઈન અટકાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "રુટ ઘટક સાચા નથી" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "અનિચ્છનીય ડોમેઇન પ્રકાર %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી %s ને બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s ને લખી શકાતુ નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "config ફાઇલ %s સંગ્રહ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' dir ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1714,21 +1725,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid સાથે બંધબેસતુ ડોમેઇન નથી" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનને કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનને કાઢી શકાતુ નથી" @@ -1783,7 +1794,7 @@ msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશ msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ફાઇલ %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' સ્થિતિ કરી શકાતી નથી: %s" @@ -1838,208 +1849,218 @@ msgstr "અયોગ્ય પાથ: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથ્થકરણ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથ્થકરણ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "સરનામાં %d ને પૃથ્થકરણ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "'%s' હેડરને વાંચી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "માંગણીને આગળ ધપાવી રહ્યા છે, પરંતુ IPv4 સરનામુ/નેટમાસ્ક પૂરુ પાડેલ નથી" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "નેટવર્ક રૂપરેખાંકન ફાઇલનામ '%s' એ નેટવર્ક નામ '%s' સાથે બંધબેસતુ નથી" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "નેટવર્ક '%s' આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "બ્રિજ આધારની શરૂઆત કરી શકાતી નથી: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: મેમરીની બહાર" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables નિયમો ને પુન:લોડ કરી રહ્યા છે" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "સર્વર માટે IP સરનામાં વગર dhcp ડિમનને શરૂ કરી શકાતુ નથી" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' માંથી આગળ ધપાવાની પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "'%s' માં આગળ ધપાવવાની પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવામાં નિષ્ફળ : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "masquerading ને સક્રિય કરવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' માંથી રાઉટીંગ ની પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' ને રાઉટીંગ ની પરવાનગી આપાવ માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' માંથી DHCP સૂચનોને પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવાનું નિષ્ફળ : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "'%s' માંથી DNS સૂચનોને પરવાનગી આપવા માટે iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' માંથી બ્લોક આઉટબાઉન્ડ ટ્રાફિક ને iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્લોક ઇનબાઉન્ડ ટ્રાફિક iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "'%s' પર ક્રોસ બ્રિજ ટ્રાફિક ને iptables નિયમને ઉમેરવા માટે નિષ્ફળ : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "બ્રિજ '%s' બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્રિજ '%s' પર IP સરનામાં ને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' માં બ્રિજ '%s' પર નેટમાસ્કને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી : %s " -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "બ્રિજ '%s' ઉપર લાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP આગળ ધપાવવાનું સક્રિય કરવા માટે નિષ્ફળ : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "બ્રિજ '%s' નીચે મેળવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "બ્રિજ '%s' કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "નેટવર્ક '%s' ને બંધ કરી રહ્યા છે" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuid બંધબેસવા સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "બંધબેસતા નામ સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "બંધબેસતા id સાથે નેટવર્ક નથી" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "નેટવર્ક '%s' સક્રિય નથી" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2311,7 +2332,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ખોલી શકાતી નથી: %s" @@ -2471,7 +2492,7 @@ msgstr "ડોમેઇન એ બંધ કરવાની સ્થિતી msgid "Could not read container config" msgstr "જોડાણ URI નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત પ્રકાર '%s'" @@ -2485,6 +2506,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "જોડાણ URI નું પદચ્છેદન કરી શક્યા નહિં" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid ફાઇલ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "સંકેત પાઇપ માંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid ફાઇલ '%s' લખવામાં નિષ્ફળતા : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid ફાઇલ '%s' ખોલવામાં નિષ્ફળતા : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "'%s' માટે સોકેટને બાંધવામાં નિષ્ફળતા : %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "'%s' માટે સોકેટને બાંધવામાં નિષ્ફળતા : %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s માંથી vol બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તાનો રેકોર્ડ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s માંથી pool બનાવવામાં નિષ્ફળ" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2598,638 +2684,657 @@ msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "અયોગ્ય સાઉન્ડ મોડેલ" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "અયોગ્ય ડોમેઈન નામ" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "અયોગ્ય પાથ" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM લોગફાઇલ close-on-exec ફ્લેગ %s ને સુયોજિત કરવા માટે અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s ખોલવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ડિરેક્ટરી બનાવવામાં નિષ્ફળતા: %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' આપોઆપ શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s શરૂઆતી આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન જગ્યા ની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "જ્યારે %s શરૂઆતી આઉટપુટ વાંચવા દરમિયાન નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s શરૂઆતી આઉટપુટ ને વાંચવા દરમિયાન સમયની સમાપ્તિ" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "મોનિટર પાથ %s ખોલવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "મોનિટર close-on-exec ફ્લેગને સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "બિન-બ્લોકિંગ સ્થિતિ માં મોનિટરને મૂકવા માટે અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ %d બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ગુણધર્મો સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળતા: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU થ્રેડ જાણકારી ને લઇ આવવા માટે મોનિટર આદેશને ચલાવી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU આકર્ષણ %s ને સુયોજિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "ફરી શરૂ થતી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "વપરાતા ન હોય તેવા VNC પોર્ટ ને શોધવામાં અસમર્થ" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "લોગ ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU બાઇનરી %s શોધી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ %d માં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ %d માં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ %d માં argv લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ને બંધ કરી રહયા છે" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' માટે સોકેટને બાંધવામાં નિષ્ફળતા : %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM કન્સોલ માહિતી નો લોગ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s ખોલવામાં અસમર્થ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA આ યજમાન પર આધાભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA મુક્ત મેમરી ની તપાસ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "બંધબેસતી id %d સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ડોમેઈન ચાલી રહ્યું નથી" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "લટકેલી ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "બંધ કરવાની પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "બંધબેસતી uuid '%s' સાથે ડોમેઇન નથી" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "હાલની મેમરી કરતા નીચી મહત્તમ મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનની મેમરી સુયોજિત કરી શકાતીનથી" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "મહત્તમ મેમરી કરતી ઊંચી મેમરીને સુયોજિત કરી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ડોમેઈન xml મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "હેડર સંગ્રહ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "લોગ ફાઈલ %d બંધ કરવામાં અસમર્થ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "ફેરબદલ ક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' આ qemu દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ડોમેઇન માટે મહત્તમ vcpus નક્કી કરી શકાતો નથી" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "સૂચિત vcpus ડોમેઇન માટે પરવાનગીય vcpus મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઇન પર vcpus પીન કરી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "સીમા %d ની બહાર vcpu નંબર> %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "સંબંધ સુયોજિત કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu સંબંધ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "સંબંધ મેળવી શકાતો નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu સંબંધ ઉપલ્બધ નથી" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ડોમેઇન વ્યાખ્યા '%d' માં અજ્ઞાત virt પ્રકાર" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ડોમેઇન ઇમેજ વાંચી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu હેડર વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ઇમેજ મેજિક સાચી નથી" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ઇમેજ આવૃત્તિ આધારભૂત નથી (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML વાંચવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "નવા VM ને સોંપવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ડોમેઇનને ફરી શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "બિનઆધારિત ડિસ્ક પ્રકાર '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom મીડિયા બદલી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom મીડિયા બદલી શકાતી નથી" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "સંગ્રહ vol પહેલેથી હાજર છે" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણ જોડાઇ શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ફ્કત CDROM ડિસ્ક ઉપકરણો જોડાઇ શકે છે" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ફ્કત CDROM ડિસ્ક ઉપકરણો જોડાઇ શકે છે" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ડોમેઈન શોધાયુ નહિં" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ડોમેઇનને ફરી શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન પર ઉપકરણ જોડાઇ શકાતુ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ફ્કત CDROM ડિસ્ક ઉપકરણો જોડાઇ શકે છે" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનની મેમરી સુયોજિત કરી શકાતીનથી" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' ને symlink '%s' ને બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "અયોગ્ય પાથ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' આ qemu દ્દારા આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL અથવા ખાલી પાથ" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "અયોગ્ય પાથ, '%s' એ જાણીતો ઇન્ટરફેસ નથી" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' dir ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "lseek અથવા ફાઇલમાંથી વાંચવા માટે નિષ્ફળ: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "અયોગ્ય પાથ" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ડ્રાઇવર ફક્ત વર્ચ્યુઅલ મેમરી સરનામાં ને આધાર આપે છે" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ખોલવામાં(%s) નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "'%s' તરીકે ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM શરૂ કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "ડોમેઈન સાથે બંધબેસતુ નામ નથી" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd બાઇનરી શોધવામાં નિષ્ફળતા" @@ -3451,297 +3556,369 @@ msgstr "યજમાન એ ઘણાબધા vCPUs નો રિપોર્ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "યજમાન મહત્તમ કરતા વધારે મેપ બફર લંબાઇ ને રિપોર્ટ કરે છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ ડોમેઇન નામો છે: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: મર્યાદા કરતા વધારે પરિમાણોનાં નંબર પાછા આપે છે" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "મેમરીની બહાર એરે ની જાળવણી કરી રહ્યા છે" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "અજ્ઞાત પરિમાણ પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસ્થ પ્રોટોકોલ માટે બ્લોક પીક ઘણુ વિશાળ છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "માંગણી કરેલ છે તે પ્રમાણે પાછા આપેલ બફર સરખા માપની નથી" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "દૂરસ્થ પ્રોટોકોલ માટે મેમરી પીક માંગણી ઘણી લાંબી છે, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા દૂરસ્થ નેટવર્કો: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools માંગણી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો અરજી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો અરજી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો અરજી થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ વોલ્યુમો મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "માંગણી થયેલ સત્તાધિકરણ પ્રકાર %s રદ કરેલ છે" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "બિનઆધારિત સત્તાધિકરણ પ્રકાર %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL લાઇબ્રરિ ની શરૂઆત કરવામાં નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "સોક સરનામાં %d (%s) મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "બારીકાઇથી સરનામું %d (%s) મેળવવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ક્લાઇન્ટ સંદર્ભ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS સત્ર માટે અયોગ્ય cipher માપ" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "બહારનાં SSF %d (%s) સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "સુરક્ષા આધાર %d (%s) સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "સર્વર દ્દારા SASL કાર્યપદ્દતિ %s આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL વાતચીત ને શરૂ કરવા માટે નિષ્ફળ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "સત્ત ઓળખાણપત્રોને બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL વાતચીત માહિતી ધણી લાંબી છે: %d બાઇટો" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "નિષ્ફળ SASL પગલુ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "વાતચીત SSF %d એ પૂરતી મજબૂત ન હતી" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "સત્તા ઓળખાણપત્રને એકઠુ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header નિષ્ફળતા" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "દલીલો ને ક્રમબદ્દ કરી રહ્યુ છે" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (શબ્દની લંબાઇ)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ડોમેઈન માહિતીને સંગ્રહ કરી શકાતી નથી" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ફક્ત વાંચવાનું જોડાણ" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "મેટાડેટા ને લખી શકાતુ નથી" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "vol %s ને કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (શબ્દની લંબાઇ, જવાબ)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "સર્વગ ઘણુ વિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "સર્વગ ઘણુ વિશાલ છે તેમાંથી પેકેટ મળેલ છે" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "જવાબ માં અયોગ્ય હેડર" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રોટોકોલ આવૃત્તિ (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "અજ્ઞાત પ્રક્રિયા (મેળવેલ %x, અપેક્ષિત %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "ક્મબદ્દ ન હોય તેવુ દૂરસ્થ ભૂલ (_e)" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "અજ્ઞાત સ્થિતી (મેળવેલ %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "આદેશ માટે થોભવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને ખોલી શકાતુ નથી: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને ખોલી શકાતુ નથી: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU ગણતરી મહત્તમ કરતા વધારે છે: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s ખોલવામાં અસમર્થ: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s ખોલવામાં અસમર્થ: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3772,45 +3949,45 @@ msgstr "ફાઇલ '%s' ને અંતમાં શોધા શકાતી msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ફાઇલ '%s' ને અંતમાં શોધા શકાતી નથી:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s નાં સંદર્ભ ફાઇલને મેળવી શકાતી નથી: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s ને વાંચી શકાતી નથી: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s ને કમ્પાઇલ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd વાંચી શકાતી નથી" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "આદેશ માટે થોભવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "આદેશ બરાબર રીતે બહાર નીકળતુ નથી" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ભૂલને વાંચો: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "આદેશ %d માટે શૂન્યેતર બહાર નીકળવાની સ્થિતિ" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: અમલીકરણ થયેલ નથી\n" @@ -4089,159 +4266,164 @@ msgstr "ગેરહાજર સત્તા યજમાન ગુણધર્ msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ગેરહાજર સત્તા પાસવર્ડ ગુણધર્મ" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ ઓક્ટલ સ્થિતી" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "મલીન માલિક ઘટક" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "મલીન જૂથ ઘટક " -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "અજ્ઞાત રુટ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "અજ્ઞાત સગ્રહ vol પ્રકાર %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "નામ ઘટક ગેરહાજર" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ઉત્પન્ન કરવામાં અસમર્થ" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત યજમાન નામ" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "સ્ત્રોત ઉપકરણોને બહાર કાઢી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત ઉપકરણ પાથ" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ગુમ થયેલ સ્રોત પાથ" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ગુમ થયેલ લક્ષ્ય પાથ" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "બિનઆધારિત પુલ બંધારણ %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "અનિચ્છનીય pool પ્રકાર" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "માલિક ઘટક ગેરહાજર" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઘટક" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "અજ્ઞાત માપ એકમો '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "મલીન ક્ષમતા ઘટક" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "ક્ષમતા ઘટક કિંમત ઘણી વિશાળ છે" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "અજ્ઞાત રુટ ઘટક" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "નામ ઘટક ગેરહાજર" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "ક્ષમતા ઘટક ગેરહાજર" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "અજ્ઞાત સત્તાધિકરણ પ્રકાર '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "બિનઆધારિત વોલ્યુમ બંધારણ %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ડિરેક્ટરી %s ને બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલ પાથને નિર્માણ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી કડી પાથનું બંધારણ કરી શકાતુ નથી" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ઉત્પન્ન કરવામાં નિષ્ફળતા" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s ને લખી શકાતુ નથી: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "config ફાઇલ %s સંગ્રહ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકન ફાઇલ નથી" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s માટે રૂપરેખાંકનને દૂર કરી શકાતુ નથી" @@ -4630,76 +4812,76 @@ msgstr "સક્રિય ડોમેઈનને કાઢી શકાતુ msgid "cannot read %s" msgstr "%s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ફાઇલ '%s' બંધ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "પાઇપ બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "બાળ પ્રક્રિયાને વિભાજિત કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ફાઇલ '%s' કડી ન હોય તેવુ કરી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ઉપકરણ હેડર %s ને સાફ કરી શકાતો નથી" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "આપોઆપ શરૂ થતી ડિરેક્ટરી %s બનાવી શકાતી નથી: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "યજમાનનામ strdup કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "યજમાનનામ strdup કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "યજમાનનામ strdup કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ફાઇલ '%s' ને વિસ્તારી શકાતુ નથી: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ભૂલને વાંચો: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' માટે વપરાશકર્તાનો રેકોર્ડ શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -4747,15 +4929,15 @@ msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શર #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો" @@ -4848,15 +5030,15 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળ msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" @@ -4968,7 +5150,7 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્ય msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" @@ -5207,142 +5389,154 @@ msgstr "ડોમેઈન જાણકારી" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "પરિસ્થિતિ:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU સમય:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "મહત્તમ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "કોઈ મર્યાદા નથી" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "વપરાયેલ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "સક્રિય" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "નિષ્ક્રિય" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA મુક્ત મેમરી" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA સેલ માટે ઉપલબ્ધ મુક્ત મેમરી દર્શાવો." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA સેલ નંબર" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "કુલ" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ડોમેઈન વર્ચ્યુઅલ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU આકર્ષણ:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ડોમેઈન બંધ કરો, વર્ચ્યુઅલ CPUs હાજર નથી." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ડોમેઈન vcpu આકર્ષણ નિયંત્રિત કરે છે" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu નંબર" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: અયોગ્ય અથવા ગુમ થયેલ vCPU નંબર." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: ગુમ થયોલ cpulist" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: અયોગ્ય vCPU નંબર." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: અયોગ્ય બંધારણ. ખાલી શબ્દમાળા." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5350,1349 +5544,1403 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક અથવા અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d આગળ અંતિમ અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઇનમાં વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાના વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "મેમરીના કિલોબાઈટોની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા કિલોબાઈટોમાં" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ સંકોચવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ બદલવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU મોડેલ:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU આવૃત્તિ:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "મેમરી માપ:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન નથી" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો. --live ને જીવંત રૂપાંતરણ માટે ઉમેરો." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "જીવંત રૂપાંતરણ" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "અંતિમ મુકામ યજમાનની જોડાણ URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "રૂપાંતરણ URI, સામાન્ય રીતે અવગણી શકાય છે" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "રૂપાંતરણ: ગુમ થયેલ desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "નેટવર્ક બનાવો." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "નેટવર્ક જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ કરો." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "સક્રિય" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "અસક્રિય" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "નેટવર્ક uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "Pool આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Pool ને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Pool %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી pool બનાવો" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "pool બનાવો." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML pool વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s માંથી બનાવેલ Pool %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s માંથી pool બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "pool નું નામ" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "pool નો પ્રકાર" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત-યજમાન" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત પાથ" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત ઉપકરણ" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે સ્ત્રોત પાથ" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "અધોરેખા સંગ્રહ માટે લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "દલીલોનાં સમૂહ માંથી pool ને બનાવો" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s બનાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "pool %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી pool વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "pool વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ Pool %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s માંથી pool વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "દલીલોનાં સમૂહ માંથી pool ને વ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "pool %s વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "pool ને બિલ્ડ કરો" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "આપેલ pool ને બિલ્ડ કરો." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "pool %s બિલ્ડ થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "pool %s બિલ્ડ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "pool નો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "આપેલ pool નો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "pool %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "pool %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "pool ને કાઢી નાંખો" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "આપેલ pool ને કાઢી નાંખો." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "pool %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "પુલને તાજુ કરો" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "આપેલ pool ને તાજુ કરો." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s તાજુ થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "pool %s તાજુ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML માં pool જાણકારી" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "pool જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "pool યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "poolની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "અસક્રિય pool ની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય pool ની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "સક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "અસક્રિય pool ની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ pool" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools મળેલ છે" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "pool %s વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ઘણા બધા સંગ્રહ pools મળેલ છે" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "સંગ્રહ pool જાણકારી" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "સંગ્રહ pool વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "બિલ્ડીંગ" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "બદનામ" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "ક્ષમતા:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "ફાળવી રહ્યા છીએ:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "ઉપલ્બધ:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "pool નામ ને pool UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "pool uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "અસક્રિય pool શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "pool શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "અસક્રિય pool નું નામ" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "pool %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "pool %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "દલીલોનાં સમૂહ માંથી વોલ્યુમને ઉત્પન્ન કરો" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "vol બનાવો." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "pool નામ" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "વોલ્યુમનાં નામ" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "વૈકલ્પિક k,M,G,T પ્રત્યય સાથે vol ની માપ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "વૈકલ્પિક k,M,G,T પ્રત્યય સાથે શરૂઆતી ફાળવેલુ માપ" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ફાઇલ બંધારણ પ્રકાર raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "મેલફોર્મ થયેલ માપ %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s બનાવેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "અસક્રિય pool અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "અસક્રિય pool માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "pool %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "pool %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "pool નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "pool UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી vol બનાવો" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s માંથી બનાવેલ Vol %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s માંથી vol બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "vol ને કાઢી નાંખો" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "આપેલ vol ને કાઢી નાંખો." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol નામ, કી અથવા પાથ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s કાઢી નંખાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %s ને કાઢી નાંખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "સંગ્રહ vol જાણકારી" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "સંગ્રહ vol વિશે મૂળભૂત જાણકારી પાછી મળે છે." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "ફાઇલ" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "બ્લોક" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML માં vol જાણકારી" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "vol જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "vol ની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "pool દ્દારા vol ની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "સક્રિય vols યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "પાથ" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "vol નામ ને vol UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "vol કી અથવા પાથ" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "vol કી ને vol UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "vol પાથ ને vol UUID માં રૂપાંતર કરો" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "vol નામ અથવા કી" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "આવૃત્તિ બતાવો" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA આ યજમાન પર આધાભૂત નથી" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ક્ષમતાઓ" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "vol જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "ઉપકરણ" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન માટે ઉપકરણ બ્લોક પરિસ્થિતિ મેળવો." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "લોગ ફાઈલ %s બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસ્પ્લે" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty કન્સોલ" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ગુમ થયેલ વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC સરનામું" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init શબ્દમાળા માટે મેમરી calloc કરવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "exitstatus %d સાથે lvs આદેશ નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "અસક્રિય pool માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "અસક્રિય pool માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6700,17 +6948,17 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6718,7 +6966,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6726,58 +6974,58 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત pool નામ" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "pool '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત vol નામ" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6788,129 +7036,129 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ફાઇલ" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6943,7 +7191,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6953,17 +7201,17 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6972,7 +7220,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6982,466 +7230,476 @@ msgstr "" " બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "ચેતવણી" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "અજ્ઞાત HTTP ભૂલ કોડ %d મળ્યો" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ %s વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "ગુમ થયેલ કર્નલ જાણકારી" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s માં ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી કોલ %s નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાન્ય છે" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s માટે XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગ્ય છે" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા %s માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "નેટવર્ક %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "સિસ્ટમ કોલ ભૂલ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC ભૂલ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ભૂલ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "સત્તાધિકરણ નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "સંગ્રહ વોલ્યુમ મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "સગ્રહ વોલ્યુમ મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક pool પોઇંટર" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ pool" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળે" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળે" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "સંગ્રહ ડ્રાઇવરને શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "આમાં અયોગ્ય સંગ્રહ વોલ્યુમ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ઉપકરણ શોધાયુ નહિં: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "સંગ્રહ pool મળ્યું નહિં: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "દલીલ બફર ઘણુ નાનુ છે" @@ -7948,28 +8206,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() માં અયોગ્ય પરિમાણ" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() માં અયોગ્ય પરિમાણ" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() માં અયોગ્ય પરિમાણ" @@ -8503,12 +8766,6 @@ msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને લખી શકાતુ નથી: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને ખોલી શકાતુ નથી: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ફાઇલ %s ને વાંચી શકાતુ નથી: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl એ exec init કરવામાં નિષ્ફળતા: %s" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 73cf2cb6ae..6159e37853 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-20 15:29+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -192,11 +192,11 @@ msgstr "संकेत %d पर बंद कर रहा है" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "गैर ब्लॉकिंग फाइल विवरणकर्ता फ्लैग सेट करने में विफल" @@ -281,10 +281,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() में बफर के लिए परिणाम msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server के आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s" @@ -306,70 +306,70 @@ msgstr "SASL सत्यापन %s आरंभ करने में वि msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL सत्यापन %s आरंभ करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth के लिए सिस्टम बस में जुड़ने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: जाँच विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र भरोसेमंद नहीं है." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र के पास अज्ञात निर्गतकर्ता है." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र वापस कर लिया गया है." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र एक असुरक्षित अलगोरिथम का प्रयोग करता है." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: प्रमाणपत्र X.509 नहीं है" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: कोई साथी नहीं" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र की मियाद खत्म हो गई" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र अभी तक सक्रिय नहीं" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "" "विशेष नाम क्षेत्र को देखने के लिए क्लाइंट प्रमाणपत्र में, डेमान को --verbose विकल्प के साथ " "चलाएँ." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाइंट प्रमाणपत्र जाँचने में विफल" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -393,156 +393,156 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate सेट किया है ताकि खराब " "प्रमाणपत्र अनदेखा किया गया है" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "क्लाइंट श्रेय जाँचने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "कनेक्शन स्वीकार करने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "सरणी संभाजन में स्मृति कम" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth को विशेष क्लाइंट %d के लिए बंद करें" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हैंडशेक विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत नियंत्रक ने %d त्रुटि रिपोर्ट किया : अंतिम त्रुटि: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "इसमें लिखने में विफल " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config सूची के लिए स्मृति आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config सूची मान के लिए स्मृति आबंटन में विफल" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: जरूर एक स्ट्रिंग या स्ट्रिंगों की सूची होनी चाहिए\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अवैध प्रकार: got %s; प्रत्याशित %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "बतौर रूट चलाने के दौरान समूह सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समूह '%s' खोलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "मोड '%s' विश्लेषण में विफल" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डेमान के रूप में बांटने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid उत्पन्न करने में असमर्थ" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s के समूह स्वामित्व बदलने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "संकेत पाइप के लिए कालबैक पंजीकृत करने में विफल" @@ -607,231 +607,242 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximum buffer size" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "मौजूदा नाम पाने में असमर्थ" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "अवैध SASL init आग्रह को क्लाइंट ने कोशिश किया" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "सॉक पता %d (%s) पाने में विफल" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "पीयर पता %d (%s) पाने में विफल" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl संदर्भ सेटअप विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS साइफर आकार नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL external SSF %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL security props %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL यांत्रिकी %d (%s) को सूचीबद्ध नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "मेकलिस्ट आबंटित नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf को कनेक्शन %d (%s) पर प्रश्न नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d का निगोशियेशन काफी मजबूत नहीं था" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL उपयोक्ता नाम को कनेक्शन %d (%s) पर प्रश्न नहीं कर सकता है" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "कोई क्लाइंट उपयोक्तानाम नहीं मिला था" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "उपयोक्तानाम कॉपी करने में कम स्मृति" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL क्लाइंट %s व्हाइटलिस्ट में स्वीकृत नहीं है" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "क्लाइंट ने अवैध SASL आरंभ आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl आरंभ विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl आरंभ जवाब आंकड़ा काफी लंबा %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl चरण विफल %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl चरण जवाब आंकड़ा काफी लंबा %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL आरंभ आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित SASL चरण आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित पोलिसीकिट init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "पीयर सॉकेट पहचान नहीं पा सकता है" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d को जाँच रहा है जो %d के रूप में चल रहा है" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "पॉलिसीकिट कॉलर के लुकअप में विफल: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "पोलकिट क्रिया %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "पोलकिट संदर्भ %s बनाने में विफल\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "पॉलिसी किट सत्यापन %d %s जाँचने में विफल रहा" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "पॉलिसी किट ने %s को क्रिया के लिए मना किया pid %d, uid %d, परिणाम से: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "पॉलिसी ने क्रिया %s को pid %d, uid %d, result %s से स्वीकृत किया" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाइंट ने असमर्थित PolicyKit init आग्रह के लिए कोशिश की" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" # done by Ravi -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -947,504 +958,504 @@ msgstr "संबंधन हैश तालिका में स्टो msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "संबंधन हैश तालिका से आयतन गुम" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क युक्ति नाम: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क के लिए '%s' अवैध बस प्रकार" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "कोई 'network' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "कोई 'dev' गुण के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'port' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'port' गुण को सॉकेट अंतरफलक के साथ विश्लेषित नहीं कर सकता है" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "कोई 'address' गुण सॉकेट अंतरफलक के साथ निर्दिष्ट नहीं" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "मॉडेल नाम में अवैध वर्ण समाहित हैं" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम मेजबान पथ गुण" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "चार युक्ति के लिए गुम स्रोत सेवा गुण" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "गुम इनपुट युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थित इनपुट बस %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इनपुट युक्ति का समर्थन नहीं करता है" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "गुम इनपुट युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s के लिए विन्यास हटा नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अज्ञात ध्वनि माडल प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "निर्देशिका %s नहीं पढ़ सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "युक्ति %s नहीं खोल सकता है" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "युक्ति %s नहीं खोल सकता है" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "गुम \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "गुम श्रोत मेजबान" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "युक्ति %s नहीं खोल सकता है" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "युक्ति %s नहीं खोल सकता है" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "गुम श्रोत मेजबान" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "गुम रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "अज्ञात युक्ति प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "गुम डोमेन प्रकार गुण" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध डोमेन प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID के जनन में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "विरूपित uuid तत्व" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "गुम स्मृति तत्व" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "कोई OS प्रकार नहीं" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "असमर्थि आर्किटेक्चर" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "गुम श्रोत युक्ति" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अज्ञात बूट युक्ति '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "डोमेन स्थिर करने में विफल" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "गलत रूट तत्व" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "टोपोलाजी cpuset वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अप्रत्याशित डोमेन प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "विन्यास निर्देशिका %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल %s बना सकता है: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "विन्यास फाइल %s सहेजने में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "निर्देशिका '%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s के लिए विन्यास हटा नहीं सकता है" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "अज्ञात virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1749,21 +1760,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रिय डोमेन मिटा नहीं सकता है" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "सक्रिय डोमेन मिटा नहीं सकता है" @@ -1818,7 +1829,7 @@ msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid फाइल %s बंद करने में विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "फाइल stat नहीं कर सकता '%s': %s" @@ -1873,204 +1884,214 @@ msgstr "अवैध पथ: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() में अवैध पैरामीटर" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "पता %d का समाधान नहीं कर सकता है: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "हेडर '%s' नहीं पढ़ सकता है: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "आग्रह अग्रसारित कर रहा है, लेकिन कोई IPv4 पता/नेटमास्क दिया गया नहीं है" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "संजाल विन्यास फाइलनाम '%s' संजाल नाम '%s' के साथ मेल नहीं खाता है" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s के लिए विन्यास हटा नहीं सकता है" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "संजाल '%s' फिर पुनः आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रिज समर्थन आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: स्मृति कम" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables नियम फिर लोड कर रहा है" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp डेमान को बिना IP पता के सर्वर के लिए आरंभ नहीं कर सकता है" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "लॉग निर्देशिका %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' से अग्रसारण करने की लिए अनुमति देने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' में अग्रसारण करने की लिए अनुमति देने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "iptables नियम को masquerading सक्रिय करने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' से रॉटिंग स्वीकार करने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "iptables नियम को '%s' में रॉटिंग स्वीकार करने में विफल : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "iptables नियम को DHCP आग्रह को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "iptables नियम को DNS आग्रह को '%s' में जोड़ने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "iptables नियम को आने वाले ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "iptables नियम को इनबाउंड ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables नियम को क्रास ब्रिंज ट्रैफिक को '%s' से जोड़ने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "संजाल पहले से सक्रिय" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ब्रिज '%s' नहीं बना सकता है : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP पता को '%s' ब्रिज पर '%s' में सेट करने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ब्रिज '%s' पर '%s' में नेटमास्क सेट नहीं कर सकता है: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ब्रिज को '%s' चालू करने में विफल: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP अग्रसारण सक्रिय करने में विफल: %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रिज '%s' लाने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रिज '%s' मिटाने में विफल : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "संजाल '%s' बंद करने में विफल" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "मेल खाते uuid के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "मेल खाते नाम के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "संजाल पहले से सक्रिय" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "मिलान id के साथ कोई संजाल नहीं" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "संजाल '%s' सक्रिय नहीं" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2342,7 +2363,7 @@ msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s खोल नहीं सकता है: %s" @@ -2502,7 +2523,7 @@ msgstr "डोमेन शटऑफ स्थिति में नहीं msgid "Could not read container config" msgstr "कनेक्शन URI का विश्लेषण नहीं कर सका" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अज्ञात प्रकार '%s'" @@ -2516,6 +2537,72 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "कनेक्शन URI का विश्लेषण नहीं कर सका" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid फाइल '%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "संकेत पाइप से पढ़ने में विफल: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid फाइल '%s' में लिखने में विफल : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid फाइल '%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s से आयतन निर्माण में विफल" + +# done by Ravi +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2630,640 +2717,659 @@ msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध ध्वनि माडल" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "अवैध डोमेन नाम" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "अवैध तर्क" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल को close-on-exec फ्लैग %s सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' फिर स्वयं आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s निर्देशिका बनाने में विफल : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' फिर स्वयं आरंभ करने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट पढ़ने के दौरान स्थान की कमी" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट पढ़ने के दौरान स्थान की कमी" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट को पढ़ने के दौरान विफलता" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s आरंभन आउटपुट के दौरान समय समाप्त" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनिटर पथ %s खोलने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec फ्लैग के लिए मॉनिटर सेट करने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "मॉनिटर को non-blocking मोड में रखने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty गुण सेट करने में असमर्थ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU लड़ी सूचना लाने के लिए monitor कमांड नहीं चला सकता है" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU लगाव %s सेट करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन फिर बहाल करें" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "किसी अप्रयुक्त VNC पोर्ट ढ़ूँढ़ने में असमर्थ" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग निर्देशिका %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s नहीं पा सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU द्विपदीय %s नहीं पा सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "argv को logfile %d में लिखने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv को logfile %d में लिखने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "argv को logfile %d में लिखने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' बंद कर रहा है" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "सॉकेट को '%s' में बांधने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM कंसोल डेटा लॉग करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA इस मेजबान पर समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA मुक्त स्मृति प्रश्न करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "मिलान id %d के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "डोमेन नहीं चल रहा है" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "स्थगन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाउन ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "मेल खाते uuid '%s' के साथ कोई डोमेन नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "मौजूदा स्मृति के साथ अधिकतम स्मृति नहीं सेट कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन की स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "अधिकतम स्मृति से अधिक स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन xml पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "सेव हेडर लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "लॉग फाइल %d बंद करने में असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "विफल ऑपरेशन के उत्प्रवासन में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के लिये vcpu गणना बदल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "डोमेन के लिए अधिकमत vcpus निर्धारित नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "निवेदित vcpus अधिकतम स्वीकार योग्य vcpus से डोमेन के लिए अधिक है: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus को किसी सक्रिय डोमेन पर पिन नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu संख्या %d परिसर से बाहर > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "लगाव सेट नहीं कर सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu लगाव समर्थित नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "लगाव नहीं पा सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu लगाव उपलब्ध नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन परिभाषा '%d' में अज्ञात virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "डोमेन चित्र नहीं पढ़ सकता है" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu हेडर पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "चित्र मैजिक सही नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "चित्र संस्करण समर्थित नहीं है (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML के विश्लेषण में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नए VM को नियत करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "अप्रत्याशित डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मीडिया नहीं बदल सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "भंडारण आयतन पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "सिर्फ CDROM डिस्क युक्ति को संलग्न किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "सिर्फ CDROM डिस्क युक्ति को संलग्न किया जा सकता है" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "डोमेन नही मिला" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "डोमेन वापस करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन पर युक्ति संलग्न नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "सिर्फ CDROM डिस्क युक्ति को संलग्न किया जा सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "एक सक्रिय डोमेन की स्मृति सेट नहीं कर सकता है" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "सांकेतिक लिंक '%s' को '%s' में बनाने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध पथ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' इस qemu के द्वारा समर्थित नहीं" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "रिक्त या खाली पथ" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध पथ, '%s' एक ज्ञात अंतरफलक नहीं है" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "निर्देशिका '%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "फाइल से lseek पढ़ने में विफल: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "अवैध तर्क" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ड्राइवर सिर्फ आभासी स्मृति addrs का समर्थन करता है" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs कमांड विफल" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID उत्पन्न करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "डोमेन '%s' के रूप में पहले से सक्रिय है" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "मिलान नाम के साथ कोई डोमेन नाम नहीं" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + # done by Ravi #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3489,298 +3595,370 @@ msgstr "मेजबान ने कई vCPUs रिपोर्ट किय msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "मेजबान ने नक्शा बफर को रिपोर्ट किया जो अधिकतम से अधिक है: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ डोमेन नाम: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पैरामीटर का वापस की संख्या सीमा से अधिक है" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अज्ञात पैरामीटर प्रकार" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "सरणी संभाजन में स्मृति कम" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "अज्ञात पैरामीटर प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूरस्थ प्रोटोकॉल के लिए ब्लॉक पीक आग्रह काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "वापस बफर आग्रहित आकार के समान नहीं है" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "स्मृति पीक आग्रह दूरस्थ प्रोटोकॉल के लिए काफी बड़ी है, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "कई दूरस्थ संजाल: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "कई भंडार पूल आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "कई भंडार पूल प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "कई भंडार आयतन आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "कई भंडार आयतन प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "कई भंडार आयतन आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "कई भंडार आयतन प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "कई भंडार आयतन आग्रहित" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "कई भंडार आयतन प्राप्त" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "आग्रहित सत्यापन प्रकार %s अस्वीकृत" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमर्थित सत्यापन प्रकार %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लाइब्रेरी को आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉक पता %d (%s) पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "पीयर पता %d (%s) पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL क्लाइंट संदर्भ बनाने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सत्र के लिए अवैध साइफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहरी SSF %d (%s) नहीं सेट कर सकता है" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सुरक्षा प्रस्ताव %d (%s) सेट नहीं कर सकता है" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL यांत्रिकी %s सर्वर के द्वारा समर्थित नहीं है" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL समझौता आरंभ करने में विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASLL समझौता आँकड़ा काफी लंबी है: %dबाइट बाइ" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL चरण विफल: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "समझौता SSF %d काफी मजबूत नहीं थी" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "सत्यापन श्रेय जमा करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header विफल" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "तर्क मार्शलिंग कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "डोमेन डेटा सहेज नहीं सकता है" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "मेटाडेटा नहीं लिख सकता है" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' बनाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "%s आयतन मिटाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "सर्वर से प्राप्त पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर से प्राप्त पैकेट काफी बड़ी है" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "उत्तर में अवैध हेडर" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोग्राम (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रोटोकॉल संस्करण (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अज्ञात प्रक्रिया (received %x, expected %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अज्ञात स्थिति (received %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc विफल" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "कमांड के लिए प्रतीक्षा करने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s खोल नहीं सकता है: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s खोल नहीं सकता है: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU गिनती अधिकतम से अधिक है: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s खोलने में विफल: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3811,45 +3989,45 @@ msgstr "फाइल '%s' के अंत तक नहीं पहुंच msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "फाइल '%s' के अंत तक नहीं पहुंच सकता है:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s का फाइल संदर्भ नहीं पा सकता है: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "निर्देशिका %s नहीं पढ़ सकता है: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "रिजेक्स %s कंपाइल करने में विफल" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd पढ़ नहीं सकता है" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "कमांड के लिए प्रतीक्षा करने में विफल: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "कमांड साफ रूप से नहीं बाहर निकला" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "पठन त्रुटि: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "कमांड %d से शून्येतर निकास स्थिति" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: लागू नहीं\n" @@ -4128,159 +4306,164 @@ msgstr "गुम सत्यापन मेजबान गुण" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "गुम सत्यापन कूटशब्द गुण" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "विरूपित ओक्टल मोड" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "विरूपित स्वामी तत्व" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "विरूपित समूह तत्व" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "अज्ञात रूट तत्व" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "अज्ञात भंडार आयतन प्रकार %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "गुम नाम तत्व" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid उत्पन्न करने में असमर्थ" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "गुम श्रोत होस्ट नाम" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "स्रोत युक्ति निकाल नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "गुम श्रोत युक्ति पथ" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "गुम श्रोत पथ" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "गुम लक्ष्य पथ" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "असमर्थित पूल प्रारूप %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "अप्रत्याशित पूल प्रकार" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "गुम स्वामी तत्व" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "गुम रूट तत्व" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अज्ञात आकार ईकाई '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "विरूपित क्षमता तत्व" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "क्षमता तत्व मान काफी बड़ी है" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "अज्ञात रूट तत्व" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "गुम नाम तत्व" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "गुम क्षमता तत्व" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "अज्ञात सत्यापन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "असमर्थित आयतन प्रारूप %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "विन्यास निर्देशिका %s बना नहीं सकता है: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "विन्यास फाइल पथ निर्मित नहीं कर सकता है" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ऑटोस्टार्ट लिंक पथ बना नहीं सकता है" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s बना सकता है: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s लिखने में विफल: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "विन्यास फाइल %s सहेजने में विफल: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s के लिए कोई विन्यास फाइल नहीं" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s के लिए विन्यास हटा नहीं सकता है" @@ -4671,77 +4854,77 @@ msgstr "सक्रिय डोमेन मिटा नहीं सकत msgid "cannot read %s" msgstr "पढ़ %s नहीं सकता है: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "फाइल '%s' बंद नहीं कर सकता है: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "पाइप नहीं बना सकता है: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "पाइप बनाने में विफल: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "संतति प्रक्रिया को बांट नहीं सकता है: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "फाइल '%s' अनलिंक नहीं कर सकता है: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "युक्ति हेडर %s साफ नहीं कर सकता है" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ऑटोस्टार्ट निर्देशिका %s नहीं बना सकता है: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "strdup होस्टनेम में विफल: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "strdup होस्टनेम में विफल: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "strdup होस्टनेम में विफल: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "फाइल '%s' फैला नहीं सकता है: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "पठन त्रुटि: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" # done by Ravi -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' के लिए उपयोक्ता रिकार्ड ढूँढ़ने में विफल: %s" @@ -4788,15 +4971,15 @@ msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लि #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें" @@ -4892,15 +5075,15 @@ msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुस msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "स्थिति" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "कोई स्थिति नहीं" @@ -5012,7 +5195,7 @@ msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाष msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाम या uuid" @@ -5252,142 +5435,154 @@ msgstr "डोमेन सूचना" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "स्थिति:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU समय:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकतम स्मृति:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "कोई सीमा नहीं" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "प्रयुक्त स्मृति:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "स्वतः आरंभ करें:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "सक्रिय करें" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "निष्क्रिय करें" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA मुक्त स्मृति" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA सेल के लिए प्रदर्शन उपलब्ध मुक्त स्मृति." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA सेल संख्या" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "कुलयोग" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu सूचना" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन वर्चुअल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है " -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU जुड़ाव:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "डोमेन बंद, आभासी CPU मौजूद नहीं." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "कंट्रोल डोमेन vcpu जुड़ाव" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu संख्या" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: अवैध या गुम vCPU संख्या." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: गुम cpulist" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: डोमेन सूचना पाने में विफल." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: अवैध vCPU संख्या." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: अवैध प्रारूप. खाली स्ट्रिंग." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d ('%c' के नजदीक) स्थिति पर अंक प्रत्याशित." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5395,1349 +5590,1403 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d स्थिति (near '%c') पर अंक या कौमा की आशा कर रहा है." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. स्थिति %d पर कौमा पीछे है." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "आभासी CPU की संख्या अतिथि डोमेन में बदलें." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "वर्चुअल CPU की अवैध संख्या" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "बहुतेके वर्चुअल CPU" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृति के किलोबाइट की संख्या" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "किलोबाइट में अधिकतम स्मृति सीमा" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "मौजूदा MemorySize सिकोड़ने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize बदलने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU मॉडल:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU आवृति:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "प्रति सॉकेट कोर:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "प्रति कोर थ्रेड:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृति आकार:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "निष्क्रिय डोमेन नहीं" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id या uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id या नाम" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है. लाइव उत्प्रवास के लिए --live जोड़ें." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "जीवंत उत्प्रवासन" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "गंतव्य मेजबान का कनेक्शन URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "उत्प्रवासन URI, प्रायः मिटाया जा सकता है" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "उत्प्रवासित करें: अनुपस्थित desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में चिह्नित\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में अचिह्नित\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "एक संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "एक संजाल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "एक संजाल खत्म करें" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खत्म करें" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML में संजाल सूचना" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout में एक XML डंप के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "संजाल सूची दें" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाल की सूची देता है" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "संजाल uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "एक संजाल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "संजाल नाम" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "किसी पुल को स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक पुल विन्यस्त करें" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "पुल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "पुल %s को ऑटोस्टार्ट चिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "%s पुल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s पुल का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s पुल का स्वतः आरंभन चिह्न हट गया \n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये पुल बनाएँ" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "एक पुल बनायें." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML पुल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s पुल को %s से बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s से पुल निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "पुल का नाम" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "पुल का प्रकार" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित भंडार के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित पथ के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित युक्ति के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित पथ के लिए स्रोत होस्ट" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "अंतःस्थित भंडार के लिए लक्ष्य" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML बफर आबंटित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "args के सेट से पुल बनाएँ" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "पुल %s निर्मित\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s पुल बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से पुल (लेकिन आरंभ मत करें) परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "एक पुल परिभाषित करें." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "पुल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s से पुल परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args के सेट से पुल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "पुल %s परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "पुल %s परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "पुल बनाएँ" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "किसी दिए पुल को बनाएँ" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "पुल %s निर्मित\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s पुल बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "एक पुल खत्म करें" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "दिये पुल को खत्म करें." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "पुल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s पुल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "पुल मिटाएँ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "दिये पुल को मिटाएँ" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "पुल %s मिटाया गया\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s पुल मिटाने में विफल" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "पुल ताजा करें" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "दिया पुल ताजा करें." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "पुल %s ताजा किया गया\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s पुल ताजा करने में विफल" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML में पुल सूचना" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में पुल सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "पुल की सूची दें" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "पुल की वापसी सूची देता है." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "निष्क्रिय पुल सूची दें" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय पुल की सूची दें" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "सक्रिय पुल की सूची देने में विफल" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "निष्क्रिय पुल की सूची देने में विफल" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "कई भंडार पूल प्राप्त" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "स्मृति के बाहर" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "पुल %s परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "कई भंडार पूल प्राप्त" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "भंडारण पुल सूचना" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "भंडार पुल के बारे में मौलिक सूचना देता है." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "तैयार कर रहा है" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "कार्यशील" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "पदावनत" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "क्षमता:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "संभाजन:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "उपलब्ध:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "एक पुल UUID को पुल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "पुल uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "एक पुल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल का नाम" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "पुल %s आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s पुल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "args के सेट से आयतन बनाएँ" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "एक आयतन बनायें." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "पुल नाम" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "आयतन का नाम" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैकल्पिक k,M,G,T प्रत्यय के साथ आयतन का आकार" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैकल्पिक k,M,G,T प्रत्यय के साथ आरंभिक आबंटन आकार" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "फाइल प्रारूप प्रकार raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "विरूपित आकार %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "आयतन %s निर्मित\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "आयतन %s बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "एक निष्क्रिय पुल के लिये विन्यास विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "पुल %s अपरिभाषित किया गया है\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "पुल %s अपरिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "पूल नाम को पूल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "पूल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से आयतन बनायें" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML आयतन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s आयतन %s से बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s से आयतन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "एक आयतन मिटाएँ" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "दिये आयतन को मिटाएँ." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "आयतन नाम, कुंजी या पथ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "आयतन %s मिटाया गया\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s आयतन मिटाने में विफल" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "भंडारण आयतन सूचना" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "भंडारण आयतन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "ब्लॉक" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML में आयतन सूचना" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में आयतन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "आयतन की सूची दें" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "पुल के आधार पर सूची देता है." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "एक सक्रिय आयतन की सूची देने में विफल" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "पथ" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "एक आयतन UUID को आयतन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "आयतन कुंजी या पथ" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "एक आयतन UUID को आयतन कुंजी बदलें" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "आयतन uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "एक आयतन UUID को आयतन पथ में बदलें" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "आयतन नाम या कुंजी" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "संस्करण दिखायें" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA इस मेजबान पर समर्थित नहीं" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में आयतन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "युक्ति" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "कार्यशील डोमेन के बारे में युक्ति ब्लॉक स्थिति पाएं" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "लॉग फाइल %s बनाने में विफल: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc प्रदर्शन" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC प्रदर्शन के लिये IP पता और पोर्ट संख्या का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोल के लिए युक्ति का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइल से युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML से युक्ति जोड़ें ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "एक XML से युक्ति अलग करें " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: गुम विकल्प" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाल नाम" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s कोई समर्थन 'attach-interface' कमांड में नहीं" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका प्रकार %s है" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का ड्राइवर" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का सबड्राइवर" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "युक्ति पठन या लेखन का प्रकार" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "कोई समर्थन %s 'attach-disk' कमांड में" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "कोई ज्ञात डिस्क नहीं जिसका लक्ष्य %s है" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init स्ट्रिंग के लिए स्मृति फाइल calloc करने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs कमांड विफल" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs कमांड विफल exitstatus %d के साथ" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "एक निष्क्रिय पुल के लिये विन्यास विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "एक निष्क्रिय पुल के लिये विन्यास विपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6745,17 +6994,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6763,7 +7012,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6771,58 +7020,58 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "अपरिभाषित पुल नाम" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' पुल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "अपरिभाषित आयतन नाम" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' आयतन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6833,129 +7082,129 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "विकल्प" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "बंद स्थिति में" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "क्रेश" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: त्रुटि: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6988,7 +7237,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6998,17 +7247,17 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार के लिए मदद निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7017,7 +7266,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7028,482 +7277,493 @@ msgstr "" "\n" # done by Ravi -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "अज्ञात त्रुटि" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "चेतावनी" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "त्रुटि" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "कोई त्रुटि संदेश नहीं दिया गया" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "आंतरिक त्रुटि %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक त्रुटि" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "स्मृति के बाहर" # done by Ravi -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है" # done by Ravi -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर: %s से समर्थित नही है" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ नहीं सका" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "इसमें अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "उत्तर ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अज्ञात HTTP त्रुटि कोड %d पाया" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "अज्ञात मेजबान" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि %s का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d विफल" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "गुम कर्नेल सूचना" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s में गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s मे गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s के लिये गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s के लिये गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s में कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल %s विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण सही स्वरूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण %s के लिये अच्छे रूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन मना" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन %s मना" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "पढ़ने के लिये विन्यास खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "विश्लेषक त्रुटि" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "सिस्टम आह्वान त्रुटि" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS कॉल त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाल धुंडने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "डोमेन नही मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "अमान्य MAC पता" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अमान्य MAC पता: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "सत्यापन विफल" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "सत्यापन विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "भंडारण आयतन नहीं मिला: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध भंडारण पुल संकेतक इसमें" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण पुल संकेतक" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s में अवैध भंडारण आयतन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "भंडारण ड्राइवर पाने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "इसमें अवैध भंडारण आयतन संकेतक" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" # done by Ravi -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "युक्ति नहीं मिला: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +# done by Ravi +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "भंडारण पुल नहीं मिला: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "तर्क बफर बहुत छोटा है" @@ -8012,28 +8272,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() में अवैध पैरामीटर" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() में अवैध पैरामीटर" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() में अवैध पैरामीटर" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() में अवैध पैरामीटर" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() में अवैध पैरामीटर" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() में अवैध पैरामीटर" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() में अवैध पैरामीटर" @@ -8572,12 +8837,6 @@ msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid फाइल %s लिख नहीं सकता है: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s खोल नहीं सकता है: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s पढ़ नहीं सकता है: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "init के निष्पादन में execl विफल: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 4e8c9eba99..2a19c0df1a 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -241,10 +241,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -262,69 +262,69 @@ msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -332,165 +332,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -560,230 +560,241 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nedovoljno memorije" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -904,510 +915,510 @@ msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "nedostaje domena u tablici presjeka veza" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "uređaj sučelja" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1713,23 +1724,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" @@ -1784,7 +1795,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač domene pri" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -1839,204 +1850,214 @@ msgstr "neispravan argument pri %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2307,7 +2328,7 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -2467,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" @@ -2481,6 +2502,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2594,652 +2680,673 @@ msgstr "neočekivan podatak '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA slobodna memorija" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3459,301 +3566,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše mreža" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "spremanje sadržaja nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3784,45 +3963,45 @@ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4103,157 +4282,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4641,73 +4825,73 @@ msgstr "naziv neaktivne domene" msgid "cannot read %s" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "pogreška: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" @@ -4754,15 +4938,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući automatsko pokretanje" @@ -4857,15 +5041,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -4978,7 +5162,7 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" @@ -5218,138 +5402,150 @@ msgstr "podaci domene" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA slobodna memorija" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA broj ćelije" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena je isključena, virtualni CPU-i nisu prisutni." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5357,7 +5553,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka na položaju %d (u blizini '%" "c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5366,1407 +5562,1461 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka ili zarez na položaju %d (u " "blizini '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički CPU %d ne postoji." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajta memorije" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Provjera najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Smanjivanje trenutne veličine memorija nije moguće" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "domenu preseli na drugo računalo" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Preseljenje domene na drugo računalo. Za preseljenje tijekom rada dodajte " "argument --live." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "preseljenje tijekom rada" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI povezivanja udaljenog računala" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI preseljenja, uobičajeno se može iuostaviti" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "pres: Nedostaje URI odr" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "automatski pokreni mrežu" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Izrada mreže." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definiranje mreže." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "ispiši mreže" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa mreža." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "bez automatskog pokretanja" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktivno" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "neaktivan" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada mreže." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "naziv mreže" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje verzije hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući verziju hipervizora pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "domenu preseli na drugo računalo" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domena %s je uništena\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Cilj diskovnog uređaja" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Dohvaćanje statistike blokova uređaja pokrenutih domena." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty konzole" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6774,17 +7024,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6792,7 +7042,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6800,60 +7050,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6864,131 +7114,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7021,7 +7271,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7031,17 +7281,17 @@ msgstr "" " (za detalje o naredbi unesite --help )\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7050,7 +7300,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7060,473 +7310,483 @@ msgstr "" " 'quit' za izlazak\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznato" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hipervizorom" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "pogreška raščlanjivanja" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "pogreška sistemskog poziva" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC pogreška" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS pogreška poziva" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Mreža nije pronađena" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Mreža nije pronađena: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interna pogreška %s" @@ -8051,28 +8311,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 73d609eb54..308c52e8a2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -249,10 +249,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "nincs több memória" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -912,507 +923,507 @@ msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sike msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "hiányzó tartomány a csatlakozások hasítótáblázatánál" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hiányzó \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "hálózatnév" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1718,23 +1729,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" @@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -1844,204 +1855,214 @@ msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "nincs több memória" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" @@ -2486,6 +2507,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Olvasás a(z) %s leírófájlból nem sikerült" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "művelet nem sikerült: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2598,651 +2684,672 @@ msgstr "váratlan adat: '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3462,301 +3569,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "a tartalom mentése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3787,45 +3966,45 @@ msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4106,157 +4285,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4644,73 +4828,73 @@ msgstr "az inaktív tartomány neve" msgid "cannot read %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "csomópont - CPU-foglalatok" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "hiba: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" @@ -4759,15 +4943,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "automatikus indítás letiltása" @@ -4863,15 +5047,15 @@ msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" @@ -4988,7 +5172,7 @@ msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" @@ -5229,1574 +5413,1638 @@ msgstr "tartományinformáció" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Azonosító:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Állapot:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Processzor(ok):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Processzoridő:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max. memória:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "nincs korlátozás" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "Processzor:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Processzor-affinitás:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-szám" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a " "vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Túl sok virtuális processzor" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "memóriaméret kilobájtban" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Processzormodell:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processzor-frekvencia:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processzor-foglalat(ok):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Mag(ok) foglalatonként:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Szál(ak) magonként:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memória mérete:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "tartományazonosító vagy -név" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "hálózat automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Egy hálózat létrehozása." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Egy hálózat megadása." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "egy hálózat megsemmisítése" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Megadja a hálózatok listáját." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "inaktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "nincs automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inaktív" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "hálózat-uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Egy hálózat indítása." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "az inaktív hálózat neve" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " "elinduljon." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Egy tartomány megadása." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "fut" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "tartomány lefoglalása" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "tartomány - uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "tartománynév" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "tartomány - uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "verzió megjelenítése" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Csatlakozás a felügyelőhöz nem sikerült" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Megadja egy futó tartomány állapotát." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "%s tartomány felélesztve\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyő" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6805,17 +7053,17 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6823,7 +7071,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6831,60 +7079,60 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6895,131 +7143,131 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7051,7 +7299,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7062,17 +7310,17 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7081,7 +7329,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7091,479 +7339,489 @@ msgstr "" " 'quit' a kilépéshez\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "figyelmeztetés" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nem lehet csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ez a tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ez a hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "belső hiba: %s" @@ -8084,28 +8342,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c06c8b5f54..6f82b71172 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -243,10 +243,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -264,69 +264,69 @@ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -334,165 +334,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ubah alokasi memori" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -561,230 +561,241 @@ msgstr "jenis OS tidak diketahui" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "kehabisan memori" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -899,500 +910,500 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1696,23 +1707,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1766,7 +1777,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -1821,204 +1832,214 @@ msgstr "argumen di %s tidak valid" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "kehabisan memori" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2289,7 +2310,7 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -2448,7 +2469,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" @@ -2462,6 +2483,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2574,646 +2660,667 @@ msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nama domain" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3433,301 +3540,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal menyimpan konten" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3758,45 +3937,45 @@ msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4077,157 +4256,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4611,72 +4795,72 @@ msgstr "nama domain yg nonaktif" msgid "cannot read %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "kesalahan: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" @@ -4722,15 +4906,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nama domain, id atau uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4823,15 +5007,15 @@ msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "tidak ada status" @@ -4944,7 +5128,7 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" @@ -5184,1535 +5368,1598 @@ msgstr "informasi domain" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Jenis OS:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Memori maks:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "tidak terbatas" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tidak otomatis mulai" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Sel NUMA:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informasi domain vcpu" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain CPU virtual" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "jumlah vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "jumlah cpu host (dipisahkan dg koma)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "CPU fisik %d tidak ada." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ubah jumlah CPU virtual" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ubah jumlah CPU virtual yang aktif di domain tamu." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "jumlah CPU virtual" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Jumlah CPU virtual salah." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak CPU virtual." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Ukuran memori dalam kilobyte" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak bisa memverifikasi MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ubah batas memori maksimum" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Tidak dapat memperkecil MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frekuensi CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Soket CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti per soket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per inti:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Sel NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Ukuran memory:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "kemampuan" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id domain atau nama" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrasi domain ke host lainnya" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migrasi langsung" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "otomatis mulai jaringan" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "buat jaringan dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Buat jaringan." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Tentukan jaringan" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nama jaringan, id atau uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "tampilkan jaringan" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "Tidak otomatis mulai" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktif" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid jaringan" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Hidupkan jaringan" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nama jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nama jaringan" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "otomatis mulai jaringan" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal mengalokasikan buffer" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definisikan domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domain" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Jalankan domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nama domain" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis OS:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domain" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "tampilkan versi" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Tampilkan informasi versi sistem." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrasi domain ke host lainnya" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "kemampuan" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Gagal melakukan koneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" + +#: src/virsh.c:4547 +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4574 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "cetak nama-host hypervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "tampilan vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "konsol tty" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pasang perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Lepas perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "sumber antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nama jaringan target" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "alamat MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Lepas antarmuka jaringan." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6720,17 +6967,17 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6738,7 +6985,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6746,60 +6993,60 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6810,129 +7057,129 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: kesalahan: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6951,503 +7198,513 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "peringatan" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "operasi GET gagal" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operasi POST gagal: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "operasi POST gagal" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "host tidak diketahui" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informasi nama domain %s tidak ada" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "domain ini sudah ada" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "jaringan ini sudah ada" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "Kesalahan panggilan sistem" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "kesalahan RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Jaringan tidak ditemukan" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "kesalahan internal %s" @@ -7963,28 +8220,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5ca2c39ae5..0659db2459 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -3,16 +3,16 @@ # Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Francesco Tombolini , 2007, 2008. -# Guido Grazioli , 2008. -# +# Guido Grazioli , 2008, 2009. +# Silvio Pierro , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-18 00:24+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:31+0100\n" +"Last-Translator: Guido Grazioli \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,9 +96,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s (%d)" +msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Ricaricamento configurazione al SIGHUP" #: qemud/qemud.c:353 msgid "Error while reloading drivers" -msgstr "Errore durante il ricaricamento dei drivers" +msgstr "Errore durante il ricaricamento dei driver" #: qemud/qemud.c:359 #, c-format @@ -149,15 +149,15 @@ msgid "Shutting down on signal %d" msgstr "Chiusura al segnale %d" #: qemud/qemud.c:364 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected signal %d" -msgstr "nodo valore inaspettato" +msgstr "Ricevuto segnale inatteso %d" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" #: qemud/qemud.c:513 msgid "Failed to allocate memory for struct qemud_socket" -msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket" +msgstr "Impossibile allocare memoria per lo struct qemud_socket" #: qemud/qemud.c:523 #, c-format @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Impossibile restare in ascolto per connessioni su '%s': %s" #: qemud/qemud.c:565 qemud/qemud.c:706 msgid "Failed to add server event callback" -msgstr "Impossibile aggiungere l'evento callback sul server" +msgstr "Impossibile aggiungere un callback per l'evento sul server" #: qemud/qemud.c:594 #, c-format @@ -242,97 +242,94 @@ msgstr "Percorso risultante troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Impossibile allocare struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" -msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" +msgstr "impossibile inizializzare mutex" #: qemud/qemud.c:810 -#, fuzzy msgid "cannot initialize condition variable" -msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" +msgstr "impossibile inizializzare la variabile condition" #: qemud/qemud.c:818 -#, fuzzy msgid "Failed to initialize event system" -msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s" +msgstr "Impossibile inizializzare il sistema degli eventi" #: qemud/qemud.c:903 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Impossibile connettersi al bus di sistema per l'autorizzazione PolicyKit: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: fallito: il DN del client è %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verifica fallita: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." -msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è credibile." +msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è accreditato." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato emesso da un " "autorità sconosciuta." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato revocato." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client usa un algoritmo insicuro." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato non è X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" -msgstr "remoteCheckCertificate: nessun peers" +msgstr "remoteCheckCertificate: nessun peer" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: fallimento gnutls_x509_crt_init" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: il certificato del client è scaduto" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: il certificato del client non è ancora stato attivato" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,16 +337,16 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" "remoteCheckCertificate: il Distinguished Name del client non è elencato " -"nella lista dei clients consentiti (tls_allowed_dn_list). Usare 'openssl " +"nella lista dei client consentiti (tls_allowed_dn_list). Usare 'openssl " "x509 -in clientcert.pem -text' per vedere il campo Distinguished Name nel " "certificato del client, o eseguire questo demone con l'opzione --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: impossibile verificare il certificato del client" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -357,158 +354,157 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: è impostato tls_no_verify_certificate perciò il " "certificato non corretto è ignorato" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" +"il client aveva un dato inatteso in attesa di trasferimento dopo il " +"controllo di accesso" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Impossibile accettare la connessione: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "" +msgstr "Troppi client attivi (%d), chiusura della connessione" -#: qemud/qemud.c:1239 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:1244 msgid "Out of memory allocating clients" -msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array" +msgstr "Memoria esaurita durante l'allocazione dei client" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" -msgstr "Disabilitazione polkit auth per client %d privilegiato" +msgstr "" +"Disabilitazione dell'autenticazione polkit per il client %d privilegiato" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "negoziazione TLS fallita: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "inattesa richiesta di lunghezza negativa %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "lettura: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1622 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "Impossibile creare '%s'" +msgstr "impossibile decodificare i dati SASL %s" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "scrittura: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1830 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "Impossibile creare '%s'" +msgstr "impossibile codificare i dati SASL %s" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" -msgstr "Il gestore di segnale ha riportato %d errori: ultimo errore: %s" +msgstr "Il gestore di segnali ha riportato %d errori: ultimo errore: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2130 msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "Impossibile scrivere su " +msgstr "Impossibile registrare il timeout di spegnimento" -#: qemud/qemud.c:2130 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2139 msgid "Failed to allocate workers" -msgstr "Impossibile allocare memoria" +msgstr "Impossibile allocare i worker" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" +msgstr "impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione valore %s" +msgstr "impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione valore %s" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: deve essere una stringa o un elenco di " "stringhe\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo non valido: ottenuto %s; aspettato %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizzazione non supportata %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impostazione gruppo impossibile quando non in esecuzione come root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" -msgstr "Impossibile ricercare gruppo '%s'" +msgstr "Impossibile trovare gruppo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossibile creare la pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2882 msgid "unable to create rundir" -msgstr "impossibile generare uuid" +msgstr "impossibile creare rundir" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Errore nella modifica della proprietà del gruppo di %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale" @@ -563,7 +559,7 @@ msgstr "maxCells > REMOTE_NODE_MAX_CELLS" #: qemud/remote.c:758 qemud/remote.c:841 msgid "nparams too large" -msgstr "nparams troppo grandi" +msgstr "nparams troppo grande" #: qemud/remote.c:807 msgid "unknown type" @@ -573,236 +569,245 @@ msgstr "tipo sconosciuto" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "dimensione > dimensione buffer massima" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non valida" -#: qemud/remote.c:2581 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2651 +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock %d (%s)" +msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock: %s" -#: qemud/remote.c:2593 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2663 +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo peer %d (%s)" +msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer: %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "impostazione contesto sasl fallita %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "impossibile ottenere la dimensione della cifra TLS" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -msgstr "impossibile interrogare SASL ssf alla connessione %d (%s)" +msgstr "impossibile interrogare SASL ssf sulla connessione %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "impossibile interrogare l'username di SASL alla connessione %d (%s)" +msgstr "impossibile interrogare l'username di SASL sulla connessione %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "nessun username client trovato" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "memoria esaurita durante la copia dell'username" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "il client SASL %s non è ammesso nella whitelist" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non valida" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "impossibile avviare sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "risposta dati di avvio SASL troppo lunga %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "step SASL fallito %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di avvio SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di step SASL non supportata" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non valida" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "impossibile ottenere l'identità del socket peer" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verifica che il PID %d venga eseguito come %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" -msgstr "Impossibile ricercare il policy kit caller: %s" +msgstr "Impossibile determinare il policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Impossibile creare l'azione polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ha fallito il controllo dell'autorizzazione %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ha negato l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ha consentito l'azione %s dal pid %d, uid %d, risultato %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione PolicyKit non " "supportata" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" +msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 msgid "node_device not found" -msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" +msgstr "node_device non trovato" -#: qemud/remote.c:4190 -#, fuzzy +#: qemud/remote.c:4338 msgid "unexpected async event method call" -msgstr "nodo dict inaspettato" +msgstr "inattesa chiamata a metodo di evento async" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() non implementato" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() non riporta IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "Non abilito IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() non implementato" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "Abilitazione di IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "Notn abilito IFF_VNET_HDR; disabilitato in fase di compilazione" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -834,7 +839,7 @@ msgstr "mancanza di un separatore" #: src/conf.c:615 msgid "expecting an assignment" -msgstr "mancanza di un incarico" +msgstr "mancanza di un assegnazione" #: src/conf.c:900 msgid "failed to open file" @@ -909,535 +914,517 @@ msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione" #: src/datatypes.c:816 -#, fuzzy msgid "failed to add node dev to conn hash table" msgstr "" -"impossibile aggiungere il volume storage alla tabella hash di connessione" +"impossibile aggiungere il nodo dispositivo alla tabella hash di connessione" #: src/datatypes.c:854 -#, fuzzy msgid "dev missing from connection hash table" -msgstr "volume mancante dalla tabella hash di connessione" +msgstr "dispositivo mancante dalla tabella hash di connessione" -#: src/domain_conf.c:589 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:608 +#, c-format msgid "unknown disk type '%s'" -msgstr "tipo di '%s' sconosciuta" +msgstr "tipo di disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:661 +#, c-format msgid "unknown disk device '%s'" -msgstr "dispositivo boot '%s' sconosciuto" +msgstr "dispositivo disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo floppy non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome del dispositivo del disco fisso non valido: %s" -#: src/domain_conf.c:690 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:709 +#, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di bus del disco '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" -#: src/domain_conf.c:721 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:740 +#, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" -msgstr "Tipo di bus '%s' invalido per il floppy disk" +msgstr "Tipo di bus '%s' non valido per il disco" -#: src/domain_conf.c:728 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:747 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "dispositivo boot '%s' sconosciuto" +msgstr "tipo di cache del disco sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:801 +#, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di filesystem sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:895 +#, c-format msgid "unknown interface type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di interfaccia sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -"Nessun attributo di 'rete' specificato con attributo 'network' specificato con " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -"Nessun attributo di 'dev' è stato specificato con attributo 'dev' è stato specificato con " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -"Nessun attributo di 'port' è stato specificato con l'interfaccia " -"del socket" +"Nessun attributo 'port' è stato specificato con l'interfaccia del " +"socket" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Impossibile analizzare l'attributo 'port' con l'interfaccia del " "socket" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Nessun attributo 'address' specificato con l'interfaccia del socket" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Il nome del modello contiene dei caratteri non validi" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "" -"Attributo del percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" +msgstr "Attributo percorso sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "Attributo host del sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" +msgstr "Attributo host sorgente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Attributo servizio sergente mancante per il dispositivo a caratteri" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" -msgstr "tipo di dispositivo input mancante" +msgstr "tipo di dispositivo di input mancante" -#: src/domain_conf.c:1336 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1355 +#, c-format msgid "unknown input device type '%s'" -msgstr "dispositivo boot '%s' sconosciuto" +msgstr "tipo di dispositivo di input '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1343 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1362 +#, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di bus di input sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "il bus ps2 non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "bus di input %s non supportato" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "il bus di xen non supporta il dispositivo di input %s" -#: src/domain_conf.c:1414 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" -msgstr "tipo di dispositivo input mancante" +msgstr "tipo di dispositivo grafico mancante" -#: src/domain_conf.c:1420 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1439 +#, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" -msgstr "tipo di dispositivo sconosciuto" +msgstr "tipo di dispositivo grafico sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1431 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1450 +#, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" -msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" +msgstr "impossibile analizzare la porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1469 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1488 +#, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "valore di schermo intero sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1527 +#, c-format msgid "unknown sound model '%s'" -msgstr "tipo di modello audio sconosciuto" +msgstr "modello audio sconosciuto '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1561 +#, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" -msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" +msgstr "impossibile analizzare l'id produttore %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" -msgstr "" +msgstr "è necessario un id per il produttore usb" -#: src/domain_conf.c:1559 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1578 +#, c-format msgid "cannot parse product %s" -msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" +msgstr "impossibile analizzare il prodotto %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" -msgstr "" +msgstr "è necessario un id per il prodotto usb" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 +#, c-format msgid "cannot parse bus %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile analizzare il bus %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "è necessario un id di bus per l'indirizzo usb" -#: src/domain_conf.c:1594 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1613 +#, c-format msgid "cannot parse device %s" -msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" +msgstr "impossibile analizzare il dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" -msgstr "" +msgstr "gli indirizzi usb necessitano di un id dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1607 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1626 +#, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di sorgente usb sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1637 msgid "missing vendor" -msgstr "\" mancanti" +msgstr "produttore mancante" -#: src/domain_conf.c:1624 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1643 msgid "missing product" -msgstr "host sorgente mancante" +msgstr "prodotto mancante" -#: src/domain_conf.c:1652 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1671 +#, c-format msgid "cannot parse domain %s" -msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" +msgstr "impossibile analizzare il dominio %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" -msgstr "" +msgstr "è necessario un id bus per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:1681 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1700 +#, c-format msgid "cannot parse slot %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile analizzare lo slot %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" -msgstr "" +msgstr "è necessario un id slot per l'indirizzo pci" -#: src/domain_conf.c:1698 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1717 +#, c-format msgid "cannot parse function %s" -msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" +msgstr "impossibile analizzare la funzione %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" -msgstr "" +msgstr "gli indirizzi pci necessitano di un id funzione" -#: src/domain_conf.c:1711 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1730 +#, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di sorgente pci sconosciuta '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1763 +#, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" -msgstr "dispositivo boot '%s' sconosciuto" +msgstr "modalità hostdev '%s' sconosciuta" -#: src/domain_conf.c:1755 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1774 +#, c-format msgid "unknown host device type '%s'" -msgstr "dispositivo boot '%s' sconosciuto" +msgstr "tipo di dispositivo host '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1760 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:1779 msgid "missing type in hostdev" -msgstr "host sorgente mancante" +msgstr "tipo mancante in hostdev" -#: src/domain_conf.c:1781 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1807 +#, c-format msgid "unknown node %s" -msgstr "host %s sconosciuto" +msgstr "nodo %s sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1812 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1838 +#, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" -msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s" +msgstr "azione del lifecycle sconosciuta %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" -msgstr "elemento root mancante" +msgstr "elemento radice mancante" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "tipo di dispositivo sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "attributo del tipo di dominio mancante" -#: src/domain_conf.c:1931 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:1985 +#, c-format msgid "invalid domain type %s" -msgstr "tipo di dominio non valido" +msgstr "tipo di dominio non valido %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Impossibile generare UUID: %s" +msgstr "Impossibile generare UUID" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" -msgstr "elemento della memoria mancante" +msgstr "elemento memory mancante" -#: src/domain_conf.c:1993 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2047 +#, c-format msgid "unexpected feature %s" -msgstr "dato inaspettato '%s'" +msgstr "caratteristica inattesa %s" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "nessun tipo di OS" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" +"la combinazione sistema operativo '%s' e architettura '%s' non è supportata" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 +#, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" -msgstr "architettura non supportata" +msgstr "nessuna architettura supportata per il tipo di sistema operativo '%s'" -#: src/domain_conf.c:2119 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre il dispositivo di avvio" -#: src/domain_conf.c:2127 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2181 msgid "missing boot device" -msgstr "dispositivo sorgente mancante" +msgstr "dispositivo di avvio mancante" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "dispositivo boot '%s' sconosciuto" +msgstr "dispositivo di avvio '%s' sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:2152 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "cannot extract disk devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi disco" -#: src/domain_conf.c:2173 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi filesystem" -#: src/domain_conf.c:2192 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2246 msgid "cannot extract network devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi di rete" -#: src/domain_conf.c:2213 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi paralleli" -#: src/domain_conf.c:2233 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi seriali" -#: src/domain_conf.c:2283 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract input devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi di input" -#: src/domain_conf.c:2318 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2372 msgid "cannot extract graphics devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi grafici" -#: src/domain_conf.c:2360 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2414 msgid "cannot extract sound devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sonori" -#: src/domain_conf.c:2390 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi host" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 +#, c-format msgid "at line %d: %s" -msgstr "bind: %s" +msgstr "alla linea %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 msgid "failed to parse xml document" -msgstr "impossibile mettere in pausa il dominio" +msgstr "errore nel parsing del documento xml" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" -msgstr "elemento root incorretto" +msgstr "elemento radice non corretto" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" -#: src/domain_conf.c:2757 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2815 +#, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo lifecycle %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2779 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2837 +#, c-format msgid "unexpected disk type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2784 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2842 +#, c-format msgid "unexpected disk device %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "dispositivo disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2789 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2847 +#, c-format msgid "unexpected disk bus %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "bus del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2794 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2852 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "modalità di cache del disco %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2842 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2900 +#, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di filesystem %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 +#, c-format msgid "unexpected net type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di rete %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:2967 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3025 +#, c-format msgid "unexpected char type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di carattere %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 +#, c-format msgid "unexpected sound model %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "modello sonoro %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 +#, c-format msgid "unexpected input type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3091 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3149 +#, c-format msgid "unexpected input bus type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di bus di input %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3176 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3234 +#, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" -msgstr "nodo dict inaspettato" +msgstr "modo hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3183 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3241 +#, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di hostdev %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3315 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3374 +#, c-format msgid "unexpected boot device type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di dispositivo di avvio %d inaspettato" -#: src/domain_conf.c:3333 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3392 +#, c-format msgid "unexpected feature %d" -msgstr "nodo valore inaspettato" +msgstr "caratteristica %d inaspettata" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile creare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile salvare il file di configurazione '%s'" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "Impossibile aprire la cartella '%s'" -#: src/domain_conf.c:3634 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3700 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" +msgstr "impossibile rimuovere la configurazione %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo di virt sconosciuto" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" +"nessun emulatore per il dominio %s sistema operativo %s sull'architettura %s" #: src/iptables.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "Impossibile eseguire '" +msgstr "Impossibile eseguire '%s %s': %s" #: src/iptables.c:152 msgid "Failed to read " -msgstr "Impossibile leggere" +msgstr "Impossibile leggere " #: src/iptables.c:181 msgid "Failed to write to " @@ -1472,28 +1459,24 @@ msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" #: src/libvirt.c:2048 -#, fuzzy msgid "cannot get working directory" -msgstr "impossibile creare la cartella di log %s: %s" +msgstr "impossibile ottenere la directory di lavoro" #: src/libvirt.c:2055 src/libvirt.c:2131 -#, fuzzy msgid "path too long" -msgstr "percorso del kernel troppo lungo" +msgstr "percorso troppo lungo" #: src/libvirt.c:2124 -#, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "impossibile creare il pipe: %s" +msgstr "impossibile ottenere la directory attuale" #: src/libvirt.c:2759 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" #: src/libvirt.c:2788 -#, fuzzy msgid "domainMigratePrepare2 did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" +msgstr "domainMigratePrepare2 non ha impostato l'uri" #: src/libvirt.c:3511 msgid "path is NULL" @@ -1516,164 +1499,146 @@ msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "il buffer è NULL ma la dimensione non è uguale a zero" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "setsid fallito: %s" +msgstr "setsid fallito" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "ioctl(TIOCSTTY) fallito: %s" +msgstr "ioctl(TIOCSTTY) fallito" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "dup2(stdin) fallito: %s" +msgstr "dup2(stdin) fallito" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "dup2(stdout) fallito: %s" +msgstr "dup2(stdout) fallito" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "dup2(stderr) fallito: %s" +msgstr "dup2(stderr) fallito" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "impossibile assegnare stringa del nome del contenitore" +msgstr "impossibile inviare il messaggio di continua contenitore" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" +msgstr "Impossibile leggere il mesaggio di continua contenitore" #: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" +msgstr "Impossibile legare la nuova root %s" #: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "Impossibile creare '%s'" +msgstr "Impossibile creare %s" #: src/lxc_container.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" +msgstr "Impossibile fare il pivot di root %s su %s" #: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy msgid "cannot create /dev/" -msgstr "impossibile creare il pipe: %s" +msgstr "impossibile creare /dev/" #: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "impossibile montare /proc per il contenitore: %s" +msgstr "impossibile montare /dev tmpfs" #: src/lxc_container.c:349 -#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "impossibile creare il pipe: %s" +msgstr "impossibile creare /dev/pts" #: src/lxc_container.c:355 -#, fuzzy msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "impossibile montare /proc per il contenitore: %s" +msgstr "impossibile spostare /dev/pts nel contenitore" #: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" #: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "impossibile montare %s su %s" #: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "Impossibile creare il pool %s" +msgstr "impossibile leggere /proc/mounts" #: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "impossibile smontare '%s'" #: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "impossibile montare /proc" #: src/lxc_container.c:565 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() ha passato una definizione vm non valida" #: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "impossibile aprire %s" #: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy msgid "failed to run clone container" -msgstr "impossibile montare /proc per il contenitore: %s" +msgstr "impossibile eseguire il contenitore clone" #: src/lxc_controller.c:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to create cgroup for %s\n" -msgstr "Impossibile creare il volume da %s" +msgstr "Impossibile creare il cgroup per %s\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Impossibile creare il socket: %s" +msgstr "Impossibile impostare le risorse lxc" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "Impossibile creare il socket: %s" +msgstr "impossibile creare il server socket '%s'" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" +msgstr "impossibile collegarsi al server socket '%s'" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" +msgstr "impossibile attendere connessioni sul server socket %s" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "lettura di fd %d fallita: %s" +msgstr "lettura dal fd %d fallita" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "scrittura di fd %d fallita: %s" +msgstr "scrittura sul fd %d fallita" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "epoll_create(2) fallita: %s" +msgstr "epoll_create(2) fallita" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) fallita: %s" +msgstr "epoll_ctl(appPty) fallita" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "epoll_ctl(fd1) fallita: %s" +msgstr "epoll_ctl(contPty) fallita" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1681,156 +1646,144 @@ msgid "error event %d" msgstr "evento errore %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "epoll_wait() fallito: %s" +msgstr "epoll_wait() fallito" #: src/lxc_controller.c:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to move interface %s to ns %d" -msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s" +msgstr "Impossibile spostare l'interfaccia %s a ns %d" #: src/lxc_controller.c:423 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to delete veth: %s" -msgstr "Impossibile eliminare il volume %s" +msgstr "Impossibile eliminare veth: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "unlockpt fallito: %s" +msgstr "sockpair fallita" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:864 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "impossibile allocare un nodo" +msgstr "Impossibile allocare tty" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" +msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s/%s.pid'" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log %d: %s" +msgstr "Impossibile cambiare la root dir" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" +msgstr "impossibile diventare il leader della sessione" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" +msgstr "Impossibile connettersi dal driver LXC" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:969 src/lxc_driver.c:1008 msgid "System lacks NETNS support" -msgstr "" +msgstr "Non è presente il supporto NETNS di sistema" #: src/lxc_driver.c:327 src/lxc_driver.c:373 src/lxc_driver.c:408 #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" -msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" +msgstr "impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio" #: src/lxc_driver.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "errore di waitpid nell'attesa per il contenitore %d: %d %s" +msgstr "waitpid fallita nell'attesa per il contenitore %d: %d" #: src/lxc_driver.c:557 -#, fuzzy msgid "failed to get bridge for interface" -msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" +msgstr "impossibile ottenere il bridge per l'interfaccia" #: src/lxc_driver.c:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create veth device pair: %d" -msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" +msgstr "impossibile creare la coppia di dispositivi veth: %d" #: src/lxc_driver.c:581 -#, fuzzy msgid "failed to allocate veth names" -msgstr "impossibile allocare un nodo" +msgstr "impossibile allocare nomi veth" #: src/lxc_driver.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" +msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" #: src/lxc_driver.c:594 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per il dispositivo a caratteri" +msgstr "impossibile abilitare il dispositivo parent ns veth" #: src/lxc_driver.c:624 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "Impossibile creare il socket: %s" +msgstr "impossibile creare un socket client" #: src/lxc_driver.c:634 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "impossibile connettersi allo Xen Store" +msgstr "impossibile connettersi al client socket" #: src/lxc_driver.c:659 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PID %d for container" -msgstr "puntatore di dominio non valido in" +msgstr "PID %d per il contenitore non valido" #: src/lxc_driver.c:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "impossibile chiudere il file pid tty %s: %s" +msgstr "Impossibile terminare il pid %d" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s': %s" +msgstr "impossibile attendere per '%s'" #: src/lxc_driver.c:802 #, c-format msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" -msgstr "" +msgstr "il contenitore '%s' si è arrestato all'improvviso durante l'avvio" #: src/lxc_driver.c:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "impossibile creare la cartella di log %s: %s" +msgstr "impossibile creare la directory di log '%s'" #: src/lxc_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "Impossibile aprire '%s'" #: src/lxc_driver.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" +msgstr "Impossibile leggere il file %s/%s.pid" #: src/lxc_driver.c:963 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no domain named %s" -msgstr "nome del dominio" +msgstr "nessun dominio di nome %s" #: src/lxc_driver.c:1053 src/lxc_driver.c:1089 #, c-format @@ -1838,563 +1791,561 @@ msgid "no domain with id %d" msgstr "non ci sono domini con id %d" #: src/lxc_driver.c:1283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown release: %s" -msgstr "procedura sconosciuta: %d" +msgstr "Release sconosciuta: %s" #: src/lxc_driver.c:1320 src/lxc_driver.c:1373 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No such domain %s" -msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" +msgstr "Nessun dominio %s" #: src/lxc_driver.c:1335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid parameter `%s'" -msgstr "percorso non valido: %s" +msgstr "parametro non valido '%s'" #: src/lxc_driver.c:1363 -#, fuzzy msgid "Invalid parameter count" -msgstr "Parametro per virXPathNode() non valido" +msgstr "Parametro count non valido" -#: src/network_conf.c:259 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:260 +#, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" -msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" +msgstr "impossibile analizzare l'indirizzo MAC '%s'" -#: src/network_conf.c:266 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:267 +#, c-format msgid "cannot use name address '%s'" -msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" +msgstr "impossibile usare il nome indirizzo '%s'" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 +#, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" -msgstr "Impossibile risolvere l'indirizzo %d: %s" +msgstr "impossibile analizzare l'indirizzo IP '%s'" -#: src/network_conf.c:376 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:377 +#, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" -msgstr "impossibile leggere l'header '%s': %s" +msgstr "impossibile analizzare la netmask '%s'" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "Inoltro richiesto ma nessun indirizzo/maschera di rete IPv4 fornita" +msgstr "Forwarding richiesto ma nessun indirizzo/maschera di rete IPv4 fornita" -#: src/network_conf.c:408 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:409 +#, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di forwarding sconosciuto '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " "rete '%s'" -#: src/network_conf.c:823 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:831 +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" +msgstr "impossibile rimuovere il file di configurazione '%s'" + +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:915 #, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "il dominio '%s' è già esistente" + +#: src/network_driver.c:177 +#, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" -msgstr "Impossibile avviare automaticamente la rete '%s': %s" +msgstr "Impossibile avviare automaticamente la rete '%s': %s\n" -#: src/network_driver.c:250 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" +msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge" -#: src/network_driver.c:275 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:270 msgid "networkStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: memoria esaurita" +msgstr "networkStartup: memoria esaurita\n" -#: src/network_driver.c:305 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" -msgstr "Ricaricamento regole iptables" +msgstr "Ricaricamento regole iptables\n" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "impossibile avviare il demone dhcp senza un indirizzo IP per il server" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "impossibile creare la cartella di log %s: %s" +msgstr "impossibile creare la cartella %s" -#: src/network_driver.c:586 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:581 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il forwarding da '%" -"s' : %s\n" +"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il forwarding da '%s'" -#: src/network_driver.c:597 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:592 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il forwarding a '%" -"s' : %s\n" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il forwarding a '%s'" -#: src/network_driver.c:607 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:602 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il masquerading : %" -"s\n" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il masquerading a '%" +"s'\n" -#: src/network_driver.c:639 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:634 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare l'instradamento da '%" -"s' : %s\n" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare l'instradamento da '%" +"s'" -#: src/network_driver.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:645 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare l'instradamento per " -"'%s' : %s\n" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare l'instradamento a '%" +"s'" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste DHCP da " -"'%s' : %s" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste DHCP da " +"'%s'" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste DNS da " -"'%s' : %s" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste DNS da " +"'%s'" -#: src/network_driver.c:708 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:703 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per bloccare il traffico in uscita " -"da '%s' : %s" +"impossibile aggiungere la regola iptables per bloccare il traffico in uscita " +"da '%s'" -#: src/network_driver.c:715 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:710 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per bloccare il traffico in " -"entrata su '%s' : %s" +"impossibile aggiungere la regola iptables per bloccare il traffico in " +"entrata su '%s'" -#: src/network_driver.c:723 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:718 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -"Impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il traffico cross " -"bridge su '%s' : %s" +"impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare il traffico cross " +"bridge su '%s'" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network_driver.c:817 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:812 +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "impossibile creare il bridge '%s' : %s" +msgstr "impossibile creare il bridge '%s'" -#: src/network_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:826 +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "impossibile impostare l'indirizzo IP sul bridge '%s' su '%s' : %s" +msgstr "impossibile impostare l'indirizzo IP del bridge '%s' a '%s'" -#: src/network_driver.c:839 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:834 +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "impossibile impostare la maschera di rete sul bridge '%s' su '%s' : %s" +msgstr "impossibile impostare la maschera di rete del bridge '%s' a '%s'" -#: src/network_driver.c:847 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:842 +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "impossibile abilitare il bridge '%s': %s" +msgstr "impossibile abilitare il bridge '%s'" -#: src/network_driver.c:858 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:853 msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "errore nell'abilitazione dell'IP forwarding : %s" +msgstr "errore nell'abilitazione dell'IP forwarding" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 +#, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s" +msgstr "Impossibile arrestare il bridge '%s': %s\n" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 +#, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" -msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s' : %s" +msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:910 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:905 +#, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" -msgstr "Chiusura rete '%s'" +msgstr "Chiusura rete '%s'\n" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "non ci sono reti con uuid corrispondente" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "nessuna rete con nome corrispondente" -#: src/network_driver.c:1191 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:1194 msgid "network is still active" msgstr "la rete è già attiva" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "nessuna rete con id corrispondente" -#: src/network_driver.c:1304 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1307 +#, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." -msgstr "Rete '%s' non attiva" +msgstr "la rete '%s' non ha un nome di bridge." -#: src/network_driver.c:1373 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1376 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s" +msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico '%s'" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' su '%s': %s" +msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s': %s" +msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s'" #: src/node_device.c:125 src/node_device.c:150 src/node_device.c:175 #: src/node_device.c:204 src/node_device.c:234 -#, fuzzy msgid "no node device with matching name" -msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" +msgstr "nessun nodo dispositivo corrispondente al nome" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s" +msgstr "nessun percorso di dispositivo a blocchi fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "errore nell'analisi delle funzionalità dello storage per '%s'" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "percorso sorgente mancante" +msgstr "tipo di funzionalità dello storage mancante per '%s'" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessuna dimensione per il supporto rimovibile fornita per '%s'" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "dimensione per il supporto rimovibile fornita non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" +msgstr "tipo di funzionalità di storage '%s' sconosciuta per '%s'" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s': %s" +msgstr "nessuna dimensione fornita per '%s'" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "modello audio '%s' non valido" +msgstr "dimensione fornita non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID host SCSI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID host SCSI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID bus SCSI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID host SCSI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID target SCSI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID target SCSI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID LUN SCSI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID LUN SCSI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "tipo di interfaccia di rete" +msgstr "nessuna interfaccia di rete fornita per '%s'" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "puntatore di rete non valido in %s" +msgstr "tipo di rete fornita non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun numero di interfaccia USB fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "numero di interfaccia USB fornito non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessuna classe di interfaccia USB fornita per '%s'" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "classe di interfaccia USB fornita non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessuna sottoclasse di interfaccia USB fornita per '%s'" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "sottoclasse di interfaccia USB fornita non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "nessun protocollo di interfaccia USB fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" +msgstr "protocollo di interfaccia USB fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun numero di bus USB fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "numero di bus USB fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun numero di dispositivo USB fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" +msgstr "numero di dispositivo USB fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID produttore USB fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID produttore USB fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID prodotto USB fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID prodotto USB fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID dominio PCI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" +msgstr "ID dominio PCI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID bus PCI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:766 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "modello audio '%s' non valido" +msgstr "ID bus PCI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID slot PCI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:772 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "modello audio '%s' non valido" +msgstr "ID slot PCI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessuna ID funzione PCI fornita per '%s'" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" +msgstr "ID funzione PCI fornita non valida per '%s'" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID produttore PCI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID produttore PCI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun ID prodotto PCI fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ID prodotto PCI fornito non valido per '%s'" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessun UUID di sistema fornito per '%s'" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "elemento uuid malformato" +msgstr "elemento uuid malformato per '%s'" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "elemento capacity mancante" +msgstr "tipo potenzialità mancante" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%s'" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di potenzialità sconosciuta '%d' per '%s'" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 -#, fuzzy, c-format +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "impossibile aprire %s: %s" +msgstr "impossibile aprire %s" #: src/openvz_conf.c:131 -#, fuzzy msgid "Cound not extract vzctl version" -msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" +msgstr "Impossibile estrarre la versione di vzctl" #: src/openvz_conf.c:198 #, c-format msgid "Cound not read 'IP_ADDRESS' from config for container %d" msgstr "" +"Impossibile leggere 'IP_ADDRESS' dalla configurazione per il contenitore %d" #: src/openvz_conf.c:230 #, c-format msgid "Cound not read 'NETIF' from config for container %d" -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere 'NETIF' dalla configurazione per il contenitore %d" #: src/openvz_conf.c:257 -#, fuzzy msgid "Too long network device name" -msgstr "risoluzione filename della rete" +msgstr "Nome del dispositivo di rete troppo lungo" #: src/openvz_conf.c:271 msgid "Too long bridge device name" -msgstr "" +msgstr "Nome dispositivo bridge troppo lungo" #: src/openvz_conf.c:285 -#, fuzzy msgid "Wrong length MAC address" -msgstr "indirizzo MAC non valido" +msgstr "Lunghezza indirizzo MAC non valida" #: src/openvz_conf.c:292 -#, fuzzy msgid "Wrong MAC address" -msgstr "Indirizzo MAC" +msgstr "Indirizzo MAC errato" #: src/openvz_conf.c:328 #, c-format msgid "Cound not read 'OSTEMPLATE' from config for container %d" msgstr "" +"Impossibile leggere 'OSTEMPLATE' dalla configurazione per il contenitore %d" #: src/openvz_conf.c:383 msgid "popen failed" -msgstr "popen fallito" +msgstr "popen fallita" #: src/openvz_conf.c:393 msgid "Failed to parse vzlist output" @@ -2405,37 +2356,35 @@ msgid "UUID in config file malformed" msgstr "UUID nel file di configurazione malformato" #: src/openvz_conf.c:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cound not read config for container %d" -msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" +msgstr "Impossibile leggere la configurazione per il contenitore %d" #: src/openvz_conf.c:481 msgid "Cound not read nodeinfo" -msgstr "" +msgstr "Impossibile leggere le informazioni nodo" #: src/openvz_driver.c:110 -#, fuzzy msgid "Container is not defined" -msgstr "Il dominio non è in esecuzione" +msgstr "Il contenitore non è definito" #: src/openvz_driver.c:138 msgid "only filesystem templates are supported" -msgstr "" +msgstr "sono supportati solo i template dei filesystem" #: src/openvz_driver.c:144 -#, fuzzy msgid "only one filesystem supported" -msgstr "tipo di filesystem non valido" +msgstr "solo un filesystem supportato" #: src/openvz_driver.c:162 src/openvz_driver.c:596 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not put argument to %s" -msgstr "impossibile collegarsi a %s" +msgstr "Impossibile inserire argomenti a %s" #: src/openvz_driver.c:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read cputime for domain %d" -msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" +msgstr "impossibile leggere la cputime del dominio %d" #: src/openvz_driver.c:379 src/openvz_driver.c:416 msgid "domain is not in running state" @@ -2443,33 +2392,31 @@ msgstr "Il dominio non è in stato di esecuzione" #: src/openvz_driver.c:497 msgid "Container ID is not specified" -msgstr "" +msgstr "L'ID del contenitore non è specificato" #: src/openvz_driver.c:530 msgid "Could not generate eth name for container" -msgstr "" +msgstr "Impossibile generare il nome eth per il contenitore" #: src/openvz_driver.c:541 msgid "Could not generate veth name" -msgstr "" +msgstr "Impossibile generare il nome veth" #: src/openvz_driver.c:583 src/openvz_driver.c:693 src/openvz_driver.c:767 #: src/openvz_driver.c:784 src/openvz_driver.c:840 src/openvz_driver.c:878 #: src/openvz_driver.c:914 src/openvz_driver.c:991 src/openvz_driver.c:1127 #: src/openvz_driver.c:1178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not exec %s" -msgstr "impossibile collegarsi a %s" +msgstr "Impossibile eseguire %s" #: src/openvz_driver.c:625 -#, fuzzy msgid "Could not configure network" -msgstr "impossibile collegarsi a %s" +msgstr "Impossibile configurare la rete" #: src/openvz_driver.c:636 -#, fuzzy msgid "cannot replace NETIF config" -msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" +msgstr "impossibile sostituire la configurazione NETIF" #: src/openvz_driver.c:675 #, c-format @@ -2478,22 +2425,20 @@ msgstr "Un OPENVZ VM attivo possiede già un id '%s'" #: src/openvz_driver.c:685 src/openvz_driver.c:761 msgid "Error creating command for container" -msgstr "" +msgstr "Errore nella creazione di comandi per il contenitore" #: src/openvz_driver.c:699 src/openvz_driver.c:773 -#, fuzzy msgid "Could not set UUID" -msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" +msgstr "Impossibile impostare l'UUID" #: src/openvz_driver.c:709 src/openvz_driver.c:795 -#, fuzzy msgid "Could not set number of virtual cpu" -msgstr "modifica numero di CPU virtuali" +msgstr "Impossibile impostare il numero di cpu virtuali" #: src/openvz_driver.c:751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%s'" -msgstr "Un OPENVZ VM è già stato definito con l'id '%d'" +msgstr "Un OPENVZ VM è già stato definito con l'id '%s'" #: src/openvz_driver.c:827 msgid "no domain with matching id" @@ -2504,23 +2449,87 @@ msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "il dominio non è in uno stato di interruzione" #: src/openvz_driver.c:945 -#, fuzzy msgid "Could not read container config" -msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" +msgstr "Impossibile leggere la configurazione del contenitore" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" -msgstr "tipo di '%s' sconosciuta" +msgstr "tipo '%s' sconosciuto" #: src/openvz_driver.c:1017 msgid "VCPUs should be >= 1" -msgstr "" +msgstr "Le VCPU devono essere >= 1" #: src/openvz_driver.c:1136 src/openvz_driver.c:1187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not parse VPS ID %s" -msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" +msgstr "Impossibile analizzare l'ID VPS %s" + +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Impossibile leggere dalla pipe del segnale: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Impossibile scrivere sul file pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Impossibile aprire il file pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "nessuna funzionalità del dispositivo per '%s'" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Impossibile contare i dispositivi nodo" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Impossibile aggiungere il dispositivo %s a %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Impossibile creare il volume da %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Impossibile creare il pool da %s" #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format @@ -2533,19 +2542,17 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "Impossibile scrivere sul socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:390 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "Impossibile scrivere su " +msgstr "impossibile scrivere la richiesta del proxy" #: src/proxy_internal.c:401 src/proxy_internal.c:424 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "Impossibile leggere" +msgstr "impossibile leggere la risposta del proxy" #: src/proxy_internal.c:406 src/proxy_internal.c:429 src/proxy_internal.c:447 #, c-format msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: presenti %d byte di %d\n" +msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: ricevuti %d byte di %d\n" #: src/proxy_internal.c:413 #, c-format @@ -2565,7 +2572,7 @@ msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n" #: src/proxy_internal.c:463 #, c-format msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n" +msgstr "ricevuto il pacchetto asincrono numero %d\n" #: src/qemu_conf.c:473 #, c-format @@ -2580,7 +2587,7 @@ msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito" #: src/qemu_conf.c:522 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Impossibile trovare %s del binario QEMU: %s" +msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s: %s" #: src/qemu_conf.c:555 #, c-format @@ -2598,34 +2605,34 @@ msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" #: src/qemu_conf.c:597 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" -msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia '%s' di tap al bridge '%s' : %s" +msgstr "" +"Errore nell'aggiunta dell'interfaccia tap al bridge. %s non è un dispositivo " +"bridge" #: src/qemu_conf.c:601 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia '%s' di tap al bridge '%s' : %s" +msgstr "Errore nell'aggiunta dell'interfaccia di tap '%s' al bridge '%s' : %s" #: src/qemu_conf.c:750 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" +msgstr "La migrazione TCP non è supportata da questo binario di QEMU" #: src/qemu_conf.c:758 src/qemu_conf.c:764 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" +msgstr "La migrazione di STDIO non è supportata con questo binario di QEMU" #: src/qemu_conf.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" +msgstr "nome di volume non supportato '%s' per il disco '%s'" #: src/qemu_conf.c:1014 src/qemu_conf.c:1084 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported usb disk type for '%s'" -msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" +msgstr "tipo di disco USB '%s' non supportato" #: src/qemu_conf.c:1022 src/qemu_conf.c:1103 src/uml_conf.c:273 #, c-format @@ -2636,334 +2643,326 @@ msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" msgid "invalid sound model" msgstr "modello audio non valido" -#: src/qemu_conf.c:1531 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1530 msgid "invalid domain state" -msgstr "nome del dominio non valido" +msgstr "stato di dominio non valido" -#: src/qemu_conf.c:1540 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1539 msgid "invalid pid" -msgstr "percorso non valido" +msgstr "pid non valido" -#: src/qemu_conf.c:1547 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" -msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" +msgstr "nessun percorso del monitor" -#: src/qemu_conf.c:1554 -#, fuzzy +#: src/qemu_conf.c:1553 msgid "no domain config" -msgstr "elenco dei domini del nodo" +msgstr "nessuna configurazione dominio" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +msgstr "errore nella creazione del file di log %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "Impossibile impostare il flag %s close-on-exec del file di log di VM" +msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file di log della VM" -#: src/qemu_driver.c:172 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:174 +#, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" -msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +msgstr "errore nella creazione del file di log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:192 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:194 +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "Impossibile leggere in seek a %lld in %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 +#, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" -msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s" +msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:262 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:264 +#, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" -msgstr "Impossibile ottenere statistiche blocco di %s %s" +msgstr "Impossibile eliminare il file di status %s" -#: src/qemu_driver.c:307 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:309 +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" +msgstr "Impossibile leggere lo stato del dominio per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:319 +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s" +msgstr "Impossibile analizzare lo stato del dominio per %s\n" -#: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:325 +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s" +msgstr "Impossibile riconnettere lo schermo per %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:423 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:425 +#, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" -msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella di stato '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Errore durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" -msgstr "Scaduto durante la lettura dell'output d'avvio di %s" +msgstr "Tempo scaduto durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output d'avvio di %s" -#: src/qemu_driver.c:692 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:694 +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output d'avvio di %s" +msgstr "Spazio esaurito durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:699 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:701 +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "Errore durante la lettura dell'output d'avvio di %s" +msgstr "Errore durante la lettura dell'output di log %s" -#: src/qemu_driver.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:715 +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "Scaduto durante la lettura dell'output d'avvio di %s" +msgstr "Tempo scaduto durante la lettura del log di output %s" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso %s del monitor" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Impossibile impostare il monitor in modalità non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" +msgstr "Impossibile chiudere il file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:911 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:913 +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "impossibile impostare gli attributi della tty: %s\n" +msgstr "impossibile avviare l'ospite: %s" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "impossibile eseguire il comando del monitor per ottenere le informazioni del " "thread della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1045 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1047 msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "errore nell'impostazione dell'affinità %s della CPU" +msgstr "impossibile impostare l'affinità della CPU" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "operazione di ripristino fallita" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "impostazione della password di VNC fallita" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM risulta essere già attiva" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Impossibile trovare una porta VNC non utilizzata" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 +#, c-format msgid "cannot create log directory %s" -msgstr "impossibile creare la cartella di log %s: %s" +msgstr "impossibile creare la directory di log %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1272 +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "Impossibile trovare %s del binario QEMU: %s" +msgstr "Impossibile trovare il binario di QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 +#, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" -msgstr "Impossibile trovare %s del binario QEMU: %s" +msgstr "Impossibile determinare la sintassi dell'argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log %d: %s" +msgstr "Impossibile scrivere envv sul file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log %d: %s" +msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1246 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1324 +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log %d: %s" +msgstr "Impossibile scorrere fino alla fine del file di log %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1351 +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n" +msgstr "Dominio %s non mostrato\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "Impossibile demonizzare il processo QEMU" -#: src/qemu_driver.c:1324 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1402 +#, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" -msgstr "Chiusura VM '%s'" +msgstr "Chiusura VM '%s'\n" -#: src/qemu_driver.c:1329 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1407 +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" +msgstr "Impossibile inviare SIGTERM a %s (%d)" -#: src/qemu_driver.c:1351 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1429 +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "Impossibile creare il dominio da %s" +msgstr "Impossibile rimuovere lo stato del dominio per %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "evento fd non gestito %d per %s" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 +#, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" -msgstr "Impossibile loggare i dati della VM console: %s" +msgstr "Impossibile loggare i dati della console VM: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1631 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1709 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "Impossibile aprire %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA non supportato su questo host" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Impossibile interrogare la memoria disponibile di NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 msgid "failed to determine host name" -msgstr "impossibile ottenere il nome host" +msgstr "impossibile determinare il nome host" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 +#, c-format msgid "domain '%s' is already defined" -msgstr "il dominio %s è già esistente" +msgstr "il dominio '%s' è già esistente" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 +#, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" -msgstr "il dominio %s è già esistente" +msgstr "il dominio con uuid '%s' è già definito" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "Il dominio non è in esecuzione" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "operazione di sospensione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operazione di interruzione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "non ci sono domini con uuid corrispondente a '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "impossibile impostare la memoria massima al di sotto della memoria corrente" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "impossibile impostare la memoria di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "impossibile impostare la memoria al di sopra della memoria massima" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossibile ottenere l'xml del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" -msgstr "Impossibile scrivere su salva intestazione" +msgstr "Impossibile scrivere l'header di salvataggio" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "Impossibile scrivere su xml" -#: src/qemu_driver.c:2470 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2548 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" +msgstr "impossibile salvare il file %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "operazione di migrazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2503 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" -msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" +msgstr "'migrate' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "impossibile modificare il totale delle vcpu di un dominio attivo" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "impossibile determinare le vcpu massime per il dominio" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2971,311 +2970,320 @@ msgstr "" "le vcpu richieste sono maggiori delle vcpu massime permesse per il dominio: %" "d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "impossibile collegare le vcpu su di un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numero vcpu fuori dalla gamma %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2709 msgid "cannot set affinity" -msgstr "impossibile impostare l'affinità: %s" +msgstr "impossibile impostare l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "affinità cpu non supportata" -#: src/qemu_driver.c:2700 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" -msgstr "Impossibile ottenere l'affinità: %s" +msgstr "Impossibile ottenere l'affinità" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "affinità cpu non disponibile" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo di virt sconosciuto nella definizione del dominio '%d'" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossibile leggere l'intestazione qemu" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic non è corretto" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "versione immagine non supportata (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "impossibile leggere XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "impossibile analizzare XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossibile assegnare una nuova VM" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "impossibile avviare la VM" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "impossibile ripristinare il dominio" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" -msgstr "" +msgstr "impossibile convertire il disco '%s' in indice bus/dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3128 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3206 +#, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" -msgstr "tipo di disco '%s' non supportato" +msgstr "Mappatura del nome disco per il bus '%s' non supportata" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nessun dispositivo con bus '%s' e target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" +"La versione di emulatore non supporta i supporti rimovibili per il " +"dispositivo '%s' e il target '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3227 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3305 msgid "could not change cdrom media" -msgstr "impossibile modificare il media cdrom" +msgstr "impossibile cambiare il supporto cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3238 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3316 +#, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" -msgstr "impossibile modificare il media cdrom" +msgstr "impossibile modificare il supporto cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 +#, c-format msgid "target %s already exists" -msgstr "il volume di storage esiste già" +msgstr "il target %s esiste già" -#: src/qemu_driver.c:3291 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3369 +#, c-format msgid "cannot attach %s disk" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile collegare il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" -msgstr "" +msgstr "Impossibile analizzare il numero slot\n" -#: src/qemu_driver.c:3308 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3386 +#, c-format msgid "adding %s disk failed" -msgstr "il dominio %s è già esistente" +msgstr "impossibile aggiungere il disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3359 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile collegare il disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3370 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" -msgstr "caricamento file di definizione host in corso" +msgstr "aggiunta del disco usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:3413 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile collegare il dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3424 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" -msgstr "caricamento file di definizione host in corso" +msgstr "aggiunta del dispositivo usb fallita" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "impossibile collegare il dispositivo ad un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" -msgstr "solo i dispositivi a disco CDROM possono essere collegati" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" -msgstr "solo i dispositivi a disco CDROM possono essere collegati" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "questo tipo di dispositivo a disco non può essere collegato" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 #, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "questo tipo di dispositivo non può essere collegato" + +#: src/qemu_driver.c:3611 +#, c-format msgid "disk %s not found" -msgstr "dominio non trovato" +msgstr "disco %s non trovato" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" -msgstr "" +msgstr "il disco %s non può essere scollegato - numero slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:3542 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3629 +#, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" -msgstr "impossibile ripristinare il dominio" +msgstr "impossibile eseguire il comando di estrazione del disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3638 +#, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" -msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" +msgstr "impossibile scollegare il dispositivo %s: slot non valido %d" -#: src/qemu_driver.c:3595 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3682 msgid "cannot detach device on inactive domain" -msgstr "impossibile collegare il dispositivo ad un dominio inattivo" +msgstr "impossibile scollegare il dispositivo su un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:3613 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" -msgstr "solo i dispositivi a disco CDROM possono essere collegati" +msgstr "" +"solo i dispositivi SCSI o i dischi virtio possono essere scollegati " +"dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 msgid "cannot set autostart for transient domain" -msgstr "impossibile impostare la memoria di un dominio attivo" +msgstr "impossibile impostare l'autostart di un dominio transitorio" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s" +msgstr "impossibile creare la cartella di avvio automatico %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' su '%s': %s" +msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' verso '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "percorso vuoto o NULL" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "percorso non valido, '%s' non è una interfaccia conosciuta" -#: src/qemu_driver.c:3962 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4049 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" +msgstr "%s: impossibile aprire" -#: src/qemu_driver.c:3973 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4060 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s: %s" +msgstr "%s: impossibile scorrere o leggere il file" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "percorso non valido" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "il driver QEMU supporta solo gli indirizzi della memoria virtuale" -#: src/qemu_driver.c:4028 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4115 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "open(%s) fallito: %s" +msgstr "mkstemp(\"%s\") fallita" -#: src/qemu_driver.c:4036 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" -msgstr "comando lvs fallito" +msgstr "comando 'memsave' fallito" -#: src/qemu_driver.c:4045 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4132 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" +msgstr "impossibile leggere il file temporaneo creato con il template %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" -msgstr "elenco dei domini del nodo" +msgstr "nessun dominio XML fornito" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" -msgstr "" +msgstr "solo gli URI tcp sono supportati dalle migrazioni KVM" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" -msgstr "" +msgstr "L'URI non ha ':porta' alla fine" -#: src/qemu_driver.c:4258 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4345 msgid "could not generate random UUID" -msgstr "Impossibile generare UUID" +msgstr "Impossibile generare un UUID casuale" -#: src/qemu_driver.c:4267 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4354 +#, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" -msgstr "il dominio è già attivo come '%s'" +msgstr "esiste un dominio con lo stesso nome o UUID di '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4291 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:4378 msgid "failed to start listening VM" -msgstr "impossibile avviare la VM" +msgstr "impossibile avviare la VM in ascolto" -#: src/qemu_driver.c:4393 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 +#, c-format msgid "migrate failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" +msgstr "migrazione fallita: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 #, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 +#, c-format msgid "no domain with matching name %s" -msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente" +msgstr "non ci sono domini con nome corrispondente %s" + +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" -msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile di libvirtd" +msgstr "impossibile trovare l'eseguibile di libvirtd" #: src/remote_internal.c:356 msgid "" @@ -3289,24 +3297,22 @@ msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: per il trasporto 'ext', è richiesto un comando" #: src/remote_internal.c:538 src/xend_internal.c:809 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "impossibile collegarsi a '%s'" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "Impossibile creare il socket: %s" +msgstr "impossibile creare socket" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "Impossibile creare il socket: %s" +msgstr "Impossibile creare la coppia di socket" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" @@ -3314,125 +3320,112 @@ msgstr "" "I metodi di trasporto unix, ssh ed ext non sono supportati sotto Windows" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "Impossibile creare il socket: %s" +msgstr "Impossibile impostare il socket non-blocking" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" +msgstr "impossibile generare pipe" #: src/remote_internal.c:796 -#, fuzzy msgid "unable to auto-detect URI" -msgstr "impossibile ottenere l'URI" +msgstr "impossibile ottenere automaticamente l'URI" #: src/remote_internal.c:813 msgid "Error allocating callbacks list" -msgstr "" +msgstr "Errore nell'allocazione della lista di callback" #: src/remote_internal.c:818 -#, fuzzy msgid "Error allocating domainEvents" -msgstr "assegnazione dominio in corso" +msgstr "Errore nell'allocazione di domainEvents" #: src/remote_internal.c:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s (%d)" +msgstr "Impossibile accedere %s '%s'" #: src/remote_internal.c:1063 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to allocate TLS credentials: %s" -msgstr "impossibile assegnare lo stack del contenitore" +msgstr "impossibile assegnare credenziali TLS: %s" #: src/remote_internal.c:1083 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "Impossibile loggare i dati della VM console: %s" +msgstr "Impossibile caricare il certificato CA: %s" #: src/remote_internal.c:1098 #, c-format msgid "unable to load private key/certificate: %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile caricare chiave privata/certificato: %s" #: src/remote_internal.c:1127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize TLS client: %s" -msgstr "impossibile inizializzare la libreria SASL: %d (%s)" +msgstr "impossibile inizializzare il client TLS: %s" #: src/remote_internal.c:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set TLS algorithm priority: %s" -msgstr "impossibile impostare gli attributi della tty: %s\n" +msgstr "impossibile impostare la priorità dell'algoritmo: %s" #: src/remote_internal.c:1145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set certificate priority: %s" -msgstr "impossibile impostare gli attributi della tty: %s\n" +msgstr "impossibile impostare la priorità del certificato: %s" #: src/remote_internal.c:1155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to set session credentials: %s" -msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" +msgstr "impossibile impostare le credenziali della sessione: %s" #: src/remote_internal.c:1170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to complete TLS handshake: %s" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "impossibile completare l'handshake TLS: %s" #: src/remote_internal.c:1192 #, c-format msgid "unable to complete TLS initialization: %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile completare l'inizializzazione TLS: %s" #: src/remote_internal.c:1198 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "verifica server (del nostro certificato o indirizzo IP) fallita\n" #: src/remote_internal.c:1223 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to verify server certificate: %s" -msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" +msgstr "impossibile verificare il certificato del server: %s" #: src/remote_internal.c:1230 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "impossibile creare il pipe: %s" +msgstr "impossibile ottenere l'ora attuale" #: src/remote_internal.c:1235 -#, fuzzy msgid "Invalid certificate" -msgstr "Tipo di dispositivo non valido: %s" +msgstr "Certificato non valido" #: src/remote_internal.c:1238 -#, fuzzy msgid "The certificate is not trusted." -msgstr "Il certificato non è ancora attivato" +msgstr "Il certificato non è sicuro." #: src/remote_internal.c:1241 -#, fuzzy msgid "The certificate hasn't got a known issuer." -msgstr "" -"remoteCheckCertificate: il certificato del client è stato emesso da un " -"autorità sconosciuta." +msgstr "Il certificato è stato emesso da un autorità sconosciuta." #: src/remote_internal.c:1244 -#, fuzzy msgid "The certificate has been revoked." -msgstr "Il certificato è scaduto" +msgstr "Il certificato è stato revocato." #: src/remote_internal.c:1248 -#, fuzzy msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "" -"remoteCheckCertificate: il certificato del client usa un algoritmo insicuro." +msgstr "Il certificato usa un algoritmo non sicuro" #: src/remote_internal.c:1252 #, c-format msgid "server certificate failed validation: %s" -msgstr "" +msgstr "il certificato del server ha fallito la validazione: %s" #: src/remote_internal.c:1258 msgid "Certificate type is not X.509" @@ -3443,14 +3436,14 @@ msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers fallito" #: src/remote_internal.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to initialize certificate: %s" -msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s" +msgstr "Impossibile inizializzare il certificato: %s" #: src/remote_internal.c:1281 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to import certificate: %s" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "impossibile importare i certificato: %s" #: src/remote_internal.c:1288 msgid "The certificate has expired" @@ -3503,12 +3496,27 @@ msgstr "" "la lunghezza del buffer della mappa dei report dell'host eccede il valore " "massimo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "troppi nomi del dominio remoto: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3516,358 +3524,401 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ha restituito un numero di parametri che " "eccede il limite" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "richiesta block peek troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "la dimensione del buffer ritornato non è come quella richiesta" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "la richiesta memory peek è troppo grande per il protocollo remoto, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "troppe reti remote: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" -msgstr "troppi pools di storage richiesti" +msgstr "troppi pool di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" -msgstr "troppi pools di storage ricevuti" +msgstr "troppi pool di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "troppi volumi di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4628 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4689 msgid "too many device names requested" -msgstr "troppi volumi di storage richiesti" +msgstr "troppi nomi di dispositivi richiesti" -#: src/remote_internal.c:4642 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4703 msgid "too many device names received" -msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" +msgstr "troppi nomi di dispositivi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4781 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4842 msgid "too many capability names requested" -msgstr "troppi volumi di storage richiesti" +msgstr "troppi nomi di volumi richiesti" -#: src/remote_internal.c:4794 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" -msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" +msgstr "troppi nomi di volumi ricevuti" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "tipo di autenticazione richiesta %s rifiutata" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo di autenticazione %d non supportato" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "impossibile inizializzare la libreria SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5292 msgid "failed to get sock address" -msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock %d (%s)" +msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock" -#: src/remote_internal.c:5172 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5302 msgid "failed to get peer address" -msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo peer %d (%s)" +msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo peer" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossibile creare il contesto del client SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "dimensione cipher invalida per la sessione TLS" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare le proposizioni di sicurezza %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "il meccanismo SASL %s non è supportato dal server" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossibile avviare la negoziazione SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossibile creare le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" -msgstr "i dati di negaziazione SASL sono troppo lunghi: %d bytes" +msgstr "i dati di negaziazione SASL sono troppo lunghi: %d byte" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Fase SASL fallita: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile raccogliere le credenziali per l'autenticazione" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" -msgstr "" +msgstr "supporto a nessun evento" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" -msgstr "" +msgstr "aggiunta di cb alla lista" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" -msgstr "" +msgstr "rimozione di cb dalla lista" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header failed" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:5651 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (length word)" +msgstr "xdr_u_int (lunghezza word)" -#: src/remote_internal.c:5697 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5827 msgid "cannot send data" -msgstr "impossibile salvare i dati del dominio" +msgstr "impossibile inviare i dati" -#: src/remote_internal.c:5728 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5858 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "Impossibile leggere socket %d\n" +msgstr "impossibile leggere dal socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 msgid "server closed connection" -msgstr "collegamento sola lettura" +msgstr "connessione chiusa dal server" -#: src/remote_internal.c:5747 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "cannot recv data" -msgstr "impossibile scrivere i metadata" +msgstr "impossibile ricevere dati" -#: src/remote_internal.c:5780 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5910 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "Impossibile creare '%s'" +msgstr "impossibile codificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:5878 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6008 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "Impossibile eliminare il volume %s" +msgstr "impossibile decodificare dati SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:5952 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (length word, reply)" +msgstr "xdr_u_int (lunghezza word, risposta)" -#: src/remote_internal.c:5959 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" -msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" +msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo piccolo" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "il pacchetto ricevuto dal server è troppo grande" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "intestazione non valida nella risposta" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programma sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versione protocollo sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "ricevuta chiamata RPC %d inattesa dal server" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "nessuna attesa di chiamata per rispondere con la seriale %d" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedura sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "stato sconosciuto (ricevuto %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6325 msgid "poll on socket failed" -msgstr "calloc fallito" +msgstr "poll sul socket fallito" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "ricevuto evento hangup / errore sul socket" -#: src/remote_internal.c:6358 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6488 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "attesa del comando fallita: %s" +msgstr "attesa su condizione fallita" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" +msgstr "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" + +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il file pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "impossibile leggere il file pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il file pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "impossibile leggere il file pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "il conteggio vCPU eccede il valore massimo: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." msgstr "" +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "impossibile risolvere l'hostname '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "backend per il tipo di pool mancante %d" #: src/storage_backend.c:111 src/storage_backend_fs.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "impossibile aprire il volume '%s': %s" +msgstr "impossibile aprire il volume '%s'" #: src/storage_backend.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s': %s" +msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s'" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s':%s" +msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s'" #: src/storage_backend.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s':%s" +msgstr "impossibile determinare l'inizio del file '%s'" #: src/storage_backend.c:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "impossibile determinare la fine del file '%s':%s" +msgstr "impossibile leggere l'inizio del file '%s'" -#: src/storage_backend.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:283 +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "Impossibile determinare il contesto del file di %s: %s" +msgstr "Impossibile determinare il contesto di '%s'" -#: src/storage_backend.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:376 +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" +msgstr "impossibile leggere la cartella '%s'" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Compilazione regex %s fallita" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "impossibile leggere fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "attesa del comando fallita: %s" +msgstr "attesa del comando '%s' fallita" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "il comando non è terminato correttamente" -#: src/storage_backend.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:666 +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "errore in lettura: %s" +msgstr "errore in lettura sulla pipe '%s'" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stato di uscita non-zero dal comando %d" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 +#, c-format msgid "%s not implemented on Win32" -msgstr "%s: non implementato\n" +msgstr "%s non implementato su Win32" #: src/storage_backend_disk.c:109 msgid "cannot parse device start location" @@ -3879,51 +3930,52 @@ msgstr "impossibile determinare la locazione finale del dispositivo" #: src/storage_backend_disk.c:332 msgid "no large enough free extent" -msgstr "non ci sono estensioni libere abbastanza grandi" +msgstr "non ci sono extent liberi abbastanza grandi" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s" +msgstr "Impossibile leggere il percorso '%s' del volume target" #: src/storage_backend_disk.c:387 #, c-format msgid "Volume path '%s' did not start with parent pool source device name." msgstr "" +"Il percorso del volume '%s' non inizia con il nome del dispositivo sorgente " +"di pool principale." #: src/storage_backend_disk.c:396 #, c-format msgid "cannot parse partition number from target '%s'" -msgstr "" +msgstr "impossibile analizzare il numero partizione per il target '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "impossibile leggere l'header '%s': %s" +msgstr "impossibile leggere l'header '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (no /): %s" -msgstr "percorso non valido: %s" +msgstr "percorso netfs non valido (nessun /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid netfs path (ends in /): %s" -msgstr "puntatore di rete non valido in %s" +msgstr "percorso netfs non valido (finisce con /): %s" #: src/storage_backend_fs.c:512 msgid "bad spec" -msgstr "" +msgstr "specifica errata" #: src/storage_backend_fs.c:525 -#, fuzzy msgid "missing in spec" -msgstr "sorgente di montaggio mancante" +msgstr "specifica in mancante" #: src/storage_backend_fs.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile leggere la lista di mount '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:642 src/storage_backend_fs.c:709 #: src/storage_backend_iscsi.c:585 @@ -3945,40 +3997,40 @@ msgstr "directory sorgente mancante" #: src/storage_backend_fs.c:787 src/storage_backend_fs.c:1013 #: src/storage_backend_fs.c:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s" +msgstr "impossibile creare il percorso '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s': %s" +msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "impossibile eseguire lo stat del percorso del vfs '%s': %s" +msgstr "impossibile eseguire lo stat del percorso del vfs '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "impossibile fare l'unlink del percorso '%s': %s" +msgstr "impossibile fare l'unlink del percorso '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1030 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "impossibile riempire il file '%s': %s" +msgstr "impossibile riempire il file '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "impossibile estendere il file '%s': %s" +msgstr "impossibile estendere il file '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1059 src/storage_backend_fs.c:1114 #: src/storage_backend_fs.c:1155 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "impossibile leggere il percorso '%s': %s" +msgstr "impossibile leggere il percorso '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1081 #, c-format @@ -3986,14 +4038,14 @@ msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" #: src/storage_backend_fs.c:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "tipo di storage backend sconosciuto %d" +msgstr "tipo di backing store %d del volume di storage sconosciuto" #: src/storage_backend_fs.c:1096 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "volume di backing store %s inaccessibile" #: src/storage_backend_fs.c:1129 #, c-format @@ -4001,33 +4053,32 @@ msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" #: src/storage_backend_fs.c:1135 -#, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "la creazione di un immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" +msgstr "immagine di tipo copy-on-write non supportata con qcow-create" #: src/storage_backend_fs.c:1162 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" -msgstr "la creazione di un immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" +msgstr "la creazione di una immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" #: src/storage_backend_fs.c:1172 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s': %s" +msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1181 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" +msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1199 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "impossibile chiudere il file '%s': %s" +msgstr "impossibile chiudere il file '%s'" #: src/storage_backend_fs.c:1222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s': %s" +msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:64 #, c-format @@ -4049,15 +4100,15 @@ msgid "cannot find session" msgstr "impossibile determinare la sessione" #: src/storage_backend_iscsi.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open '%s'" -msgstr "impossibile aprire %s: %s" +msgstr "impossibile aprire '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:335 src/storage_backend_iscsi.c:419 #: src/storage_backend_iscsi.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "Impossibile aprire il percorso sysfs %s: %s" +msgstr "Impossibile aprire il percorso sysfs '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:348 #, c-format @@ -4065,9 +4116,9 @@ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" msgstr "Impossibile analizzare destinazione dal percorso sysfs %s/%s" #: src/storage_backend_iscsi.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any LUNs for session '%s'" -msgstr "Impossibile trovare un LUN per la sessione %s: %s" +msgstr "Impossibile trovare un LUN per la sessione '%s'" #: src/storage_backend_iscsi.c:396 #, c-format @@ -4086,7 +4137,7 @@ msgstr "Impossibile analizzare il percorso %s del blocco" #: src/storage_backend_logical.c:153 msgid "malformed volume extent offset value" -msgstr "valore di compenso degli extent del volume malformato" +msgstr "valore di offset degli extent del volume malformato" #: src/storage_backend_logical.c:158 msgid "malformed volume extent length value" @@ -4106,34 +4157,33 @@ msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "comando lvs fallito con uno stato d'uscita %d" #: src/storage_backend_logical.c:357 -#, fuzzy msgid "failed to get source from sourceList" -msgstr "impossibile creare un socket" +msgstr "impossibile ottenere una sorgente dalla sourceList" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" +msgstr "impossibile aprire il dispositivo '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s" +msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "impossibile chiudere il dispositivo %s" +msgstr "impossibile chiudere il dispositivo '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "impossibile rimuovere ttyPidFile %s: %s" +msgstr "impossibile rimuovere il dispositivo PV '%s'" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s': %s" +msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s'" #: src/storage_conf.c:358 msgid "missing auth host attribute" @@ -4143,159 +4193,156 @@ msgstr "attributo autorizzazione host mancante" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attributo password autorizzazione mancante" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "modalità ottale malformata" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento owner malformato" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "elemento group malformato" -#: src/storage_conf.c:439 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" -msgstr "elemento root sconosciuto" +msgstr "elemento root sconosciuto per il pool di storage" -#: src/storage_conf.c:446 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:447 +#, c-format msgid "unknown storage pool type %s" -msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" +msgstr "tipo di pool di storage sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:463 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" -msgstr "elemento name mancante" +msgstr "elemento nome sorgente pool mancante" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "impossibile generare uuid" -#: src/storage_conf.c:492 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:493 +#, c-format msgid "unknown pool format type %s" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di formato di pool sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:502 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" -msgstr "nome host sorgente mancante" +msgstr "nome host sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:512 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" -msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" +msgstr "impossibile estrarre i dispositivi sorgente del pool di storage" -#: src/storage_conf.c:525 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:526 msgid "missing storage pool source device path" -msgstr "percorso dispositivo sorgente mancante" +msgstr "percorso del dispositivo sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:536 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" -msgstr "percorso sorgente mancante" +msgstr "percorso sorgente del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" -msgstr "percorso destinazione mancante" +msgstr "percorso di destinazione del pool di storage mancante" -#: src/storage_conf.c:716 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:717 +#, c-format msgid "unknown pool format number %d" -msgstr "formato di pool non supportato %d" +msgstr "formato di contenitore non supportato %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" -msgstr "tipo pool inaspettato" +msgstr "tipo di pool inatteso" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "elemento owner mancante" -#: src/storage_conf.c:901 -#, c-format +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "elemento radice mancante" + +#: src/storage_conf.c:903 +#, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unità di dimensione sconosciute '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento capacity malformato" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "valore elemento capacità troppo elevato" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "elemento root sconosciuto" -#: src/storage_conf.c:951 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:953 msgid "missing volume name element" -msgstr "elemento name mancante" +msgstr "elemento name volume mancante" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "elemento capacity mancante" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 +#, c-format msgid "unknown volume format type %s" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %s" -#: src/storage_conf.c:1108 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1110 +#, c-format msgid "unknown volume format number %d" -msgstr "formato di volume non supportato %d" +msgstr "numero formato di volume non supportato %d" -#: src/storage_conf.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1453 +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile creare la cartella di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossibile generare XML" -#: src/storage_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1494 +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1500 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1502 +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1509 +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s: %s" +msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "nessun file di configurazione per %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" @@ -4378,16 +4425,16 @@ msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" #: src/storage_driver.c:1271 msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del vol" +msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del volume" #: src/test.c:245 src/test.c:1158 msgid "getting time of day" msgstr "acquisizione ora del giorno in corso" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "caricamento file di definizione host in corso" +msgstr "caricamento file di definizione host '%s'" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4438,325 +4485,305 @@ msgid "resolving domain filename" msgstr "risoluzione filename del dominio in corso" #: src/test.c:516 -#, fuzzy msgid "node network list" -msgstr "elenco dei domini del nodo" +msgstr "elenco reti del nodo" #: src/test.c:526 msgid "resolving network filename" msgstr "risoluzione filename della rete" #: src/test.c:551 -#, fuzzy msgid "node pool list" -msgstr "elenco dei domini del nodo" +msgstr "elenco contenitori del nodo" #: src/test.c:563 -#, fuzzy msgid "resolving pool filename" -msgstr "risoluzione filename del dominio in corso" +msgstr "risoluzione nome file del contenitore" #: src/test.c:650 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: fornire un percorso o usare test:///default" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1164 src/xen_unified.c:466 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "impossibile chiudere il file '%s': %s" +msgstr "impossibile controllare hostname" #: src/test.c:960 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not paused" -msgstr "dominio non trovato" +msgstr "dominio '%s' non è in pausa" #: src/test.c:1002 src/test.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' not running" -msgstr "Il dominio non è in esecuzione" +msgstr "Il dominio '%s' non è in esecuzione" #: src/test.c:1202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" -msgstr "impossibile assegnare spazio per i metadata" +msgstr "" +"salvataggio del dominio '%s' impossibile assegnare spazio per i metadata" #: src/test.c:1209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "salvare lo stato di un dominio in un file" +msgstr "salvataggio dominio '%s' in '%s': apertura fallita" #: src/test.c:1216 src/test.c:1222 src/test.c:1228 src/test.c:1235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "salvare lo stato di un dominio in un file" +msgstr "salvataggio dominio '%s' in '%s': scrittura fallita" #: src/test.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio" +msgstr "impossibile leggere l'immagine del dominio '%s'" #: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "salvataggio intestazione incompleta" +msgstr "salvataggio intestazione incompleta in '%s'" #: src/test.c:1298 msgid "mismatched header magic" msgstr "header magic non corrispondente" #: src/test.c:1303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "impossibile leggere la lunghezza dei metadata" +msgstr "impossibile leggere la lunghezza dei metadata in '%s'" #: src/test.c:1309 msgid "length of metadata out of range" msgstr "lunghezza dei metadata fuori dalla gamma" #: src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "metadata incompleti" +msgstr "metadata incompleti in '%s'" #: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "Dominio %s spostato su %s\n" +msgstr "coredump del dominio '%s': impossibile aprire %s" #: src/test.c:1381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" +msgstr "dominio '%s' coredump fallita la scrittura di header su %s" #: src/test.c:1387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "Dominio %s spostato su %s\n" +msgstr "Coredump dominio %s: scrittura fallita: %s" #: src/test.c:1656 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "La gamma eccede le celle disponibili" #: src/test.c:1690 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is already running" -msgstr "Il dominio è già in esecuzione" +msgstr "Il dominio '%s' è già in esecuzione" #: src/test.c:1727 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain '%s' is still running" -msgstr "Il dominio è ancora in esecuzione" +msgstr "Il dominio '%s' è ancora in esecuzione" #: src/test.c:2108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is still running" -msgstr "La rete è ancora in esecuzione" +msgstr "La rete '%s' è ancora in esecuzione" #: src/test.c:2141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network '%s' is already running" -msgstr "La rete è già in esecuzione" +msgstr "La rete '%s' è già in esecuzione" #: src/test.c:2483 src/test.c:2603 src/test.c:2636 src/test.c:2704 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is already active" -msgstr "lo storage pool è già attivo" +msgstr "lo storage pool '%s' è già attivo" #: src/test.c:2665 src/test.c:2736 src/test.c:2888 src/test.c:2923 #: src/test.c:2969 src/test.c:3081 src/test.c:3177 src/test.c:3255 #: src/test.c:3300 src/test.c:3340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "storage pool '%s' is not active" -msgstr "lo storage pool non è attivo" +msgstr "lo storage pool '%s' non è attivo" #: src/test.c:2977 src/test.c:3170 src/test.c:3248 src/test.c:3293 #: src/test.c:3333 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching name '%s'" -msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" +msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome '%s'" #: src/test.c:3020 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching key '%s'" -msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente" +msgstr "nessun vol di storage con chiave corrispondente a '%s'" #: src/test.c:3054 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no storage vol with matching path '%s'" -msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente" +msgstr "nessun vol di storage con percorso corrispondente a '%s'" #: src/test.c:3100 #, c-format msgid "Not enough free space in pool for volume '%s'" -msgstr "" +msgstr "Non c'è abbastanza spazio ibero su disco nel pool per il volume '%s'" #: src/uml_conf.c:134 -#, fuzzy msgid "only TCP listen is supported for chr device" -msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per il dispositivo a caratteri" +msgstr "è supportato solo l'ascolto TCP per i dispositivi chr" #: src/uml_conf.c:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported chr device type %d" -msgstr "tipo di dispositivo input %s non supportato" +msgstr "tipo di dispositivo chr non supportato %d" #: src/uml_driver.c:104 -#, fuzzy msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" -msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" +msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor\n" #: src/uml_driver.c:374 -#, fuzzy msgid "cannot initialize inotify" -msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" +msgstr "impossibile inizializzare inotify" #: src/uml_driver.c:380 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create monitor directory %s: %s" -msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s" +msgstr "Impossibile creare la cartella monitor %s : %s" #: src/uml_driver.c:413 -#, fuzzy msgid "umlStartup: out of memory\n" -msgstr "qemudStartup: memoria esaurita" +msgstr "umlStartup: memoria esaurita\n" #: src/uml_driver.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +msgstr "impossibile leggere il pid: %s" #: src/uml_driver.c:608 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "impossibile aprire %s: %s" +msgstr "impossibile aprire il socket" #: src/uml_driver.c:616 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "impossibile determinare la sessione" +msgstr "impossibile legare il socket" #: src/uml_driver.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" +msgstr "impossibile inviare il comando troppo lungo %s (%d byte)" #: src/uml_driver.c:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile inviare il comando %s" #: src/uml_driver.c:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" +msgstr "impossibile leggere la risposta %s" #: src/uml_driver.c:742 msgid "no kernel specified" -msgstr "" +msgstr "nessun kernel specificato" #: src/uml_driver.c:751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "Impossibile trovare %s del binario QEMU: %s" +msgstr "Impossibile trovare il kernel UNL %s" #: src/uml_driver.c:829 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to wait on process: %d: %s\n" -msgstr "attesa del comando fallita: %s" +msgstr "attesa del processo fallita: %d:%s\n" #: src/uml_driver.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected pid %d != %d\n" -msgstr "E' stato ottenuto un pid inaspettato" +msgstr "Ottenuto un pid inaspettato %d != %d\n" #: src/uml_driver.c:1144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot parse version %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile analizzare la versione %s" #: src/uml_driver.c:1461 -#, fuzzy msgid "cannot read cputime for domain" -msgstr "impossibile cancellare il dominio attivo" +msgstr "impossibile leggere la cputimeper il dominio" #: src/uml_driver.c:1802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile leggere %s" -#: src/util.c:222 -#, fuzzy +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" -msgstr "impossibile chiudere il file '%s': %s" +msgstr "impossibile bloccare segnali" -#: src/util.c:237 -#, fuzzy +#: src/util.c:240 msgid "cannot create pipe" -msgstr "impossibile creare il pipe: %s" +msgstr "impossibile creare la pipe" -#: src/util.c:268 -#, fuzzy +#: src/util.c:271 msgid "Failed to create pipe" -msgstr "Impossibile creare la pipe: %s" +msgstr "Impossibile creare la pipe" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 -#, fuzzy +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" -msgstr "impossibile eseguire il fork del processo figlio: %s" +msgstr "impossibile eseguire il fork del processo figlio" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 -#, fuzzy +#: src/util.c:319 src/util.c:356 msgid "cannot unblock signals" -msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s': %s" +msgstr "impossibile sbloccare i segnali" -#: src/util.c:370 -#, fuzzy +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" -msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s" +msgstr "impossibile diventare leader della sessione" -#: src/util.c:376 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:379 +#, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" -msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s" +msgstr "impossibile passare alla cartella root: %s" -#: src/util.c:394 -#, fuzzy +#: src/util.c:397 msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "impossibile eseguire strdup dell'hostname: %s" +msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stdin" -#: src/util.c:400 -#, fuzzy +#: src/util.c:403 msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "impossibile eseguire strdup dell'hostname: %s" +msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stdout" -#: src/util.c:406 -#, fuzzy +#: src/util.c:409 msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "impossibile eseguire strdup dell'hostname: %s" +msgstr "impossibile impostare l'handle del file per lo stderr" -#: src/util.c:425 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:431 +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "impossibile estendere il file '%s': %s" +msgstr "impossibile eseguire il binario %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." -msgstr "" +msgstr "Risposta poll sconosciuta." -#: src/util.c:541 -#, fuzzy +#: src/util.c:564 msgid "poll error" -msgstr "errore in lettura: %s" +msgstr "errore di poll" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" -msgstr "" +msgstr "'%s' uscito con stato non zero %d e segnale %d: %s" -#: src/util.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1546 +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d': %s" +msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d'" #: src/uuid.c:106 #, c-format @@ -4765,9 +4792,8 @@ msgstr "" "Ritorno all'UUID pseudorandom, generazione dei bytes randomici fallita: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "Errore sconosciuto" +msgstr "errore sconosciuto" #: src/virsh.c:358 msgid "print help" @@ -4802,15 +4828,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "disabilita avvio automatico" @@ -4905,15 +4931,15 @@ msgstr "Impossibile elencare domini inattivi" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" @@ -4927,12 +4953,12 @@ msgstr "Mostrare lo stato di un dominio." #: src/virsh.c:717 msgid "get device block stats for a domain" -msgstr "ottieni statistiche del blocco del dispositivo per un dominio" +msgstr "ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio" #: src/virsh.c:718 msgid "Get device block stats for a running domain." msgstr "" -"Ottieni statistiche del blocco del dispositivo per un dominio in esecuzione." +"Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." #: src/virsh.c:724 msgid "block device" @@ -5026,7 +5052,7 @@ msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome del dominio o uuid" @@ -5036,6 +5062,9 @@ msgid "" "a running domain like %s cannot be undefined;\n" "to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" msgstr "" +"un dominio in esecuzione come %s non può essere non definito;\n" +"per non definirlo, spegnerlo e rimuovere definizione\n" +"usando il nome o l'UUID" #: src/virsh.c:1010 #, c-format @@ -5105,9 +5134,8 @@ msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/Imposta i parametri dello scheduler." #: src/virsh.c:1119 -#, fuzzy msgid "parameter=value" -msgstr "alloca valore" +msgstr "parametro=valore" #: src/virsh.c:1120 msgid "weight for XEN_CREDIT" @@ -5127,12 +5155,11 @@ msgstr "Valore del parametro cap non valido" #: src/virsh.c:1177 msgid "Error getting param" -msgstr "" +msgstr "Errere ottenendo param" #: src/virsh.c:1186 -#, fuzzy msgid "Invalid value of param" -msgstr "Valore del parametro cap non valido" +msgstr "Valore del parametro non valido" #: src/virsh.c:1235 src/virsh.c:1239 msgid "Scheduler" @@ -5175,12 +5202,12 @@ msgstr "Eseguire il core dump di un dominio." #: src/virsh.c:1338 msgid "where to dump the core" -msgstr "dove spostare il core" +msgstr "dove creare il coredump" #: src/virsh.c:1360 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s dumped to %s\n" -msgstr "Dominio %s spostato su %s\n" +msgstr "Coredump del dominio %s scaricato su %s\n" #: src/virsh.c:1362 #, c-format @@ -5267,136 +5294,148 @@ msgstr "informazioni del dominio" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Mostrare le informazioni di base del dominio." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo di OS:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Ora della CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria max:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "nessun limite" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria utilizzata:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Avvio automatico:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "abilita" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "disabilita" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memoria libera NUMA" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visualizza memoria libera disponibile per la cella NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "Numero cella NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informazioni vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Mostrare le informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinità CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Interruzione dominio, CPU virtuali non presenti." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "numero vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Numero vCPU non valido o mancante." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist mancante" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: impossibile ottenere le informazioni del dominio." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Numero vCPU non valido." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato non valido. Stringa vuota." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5404,7 +5443,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra nella posizione %d " "(vicino a '%c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5413,1354 +5452,1397 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra o una virgola nella " "posizione %d (vicino a '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato non valido. Virgola finale nella posizione %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU fisica %d non esiste." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "modifica numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Numero non valido di CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Troppe CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Modifica l'allocazione della memoria attuale nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "numero di kilobyte di memoria" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valore %d per la grandezza della memoria non valido" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "modifica limite massimo della memoria" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossibile diminuire la DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossibile modificare la DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informazione del nodo" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Modello CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequenza CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Socket CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cella NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Dimensione memoria:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capacità" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Mostrare le capacità dell'hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informazioni del dominio in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul dominio in XML su stdout." -#: src/virsh.c:2106 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2131 msgid "show inactive defined XML" -msgstr "dominio non inattivo" +msgstr "mostra XML definito inattivo" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "iclude informazioni sensibili di sicurezza in dump XML" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte un id o UUID di dominio in un nome di dominio" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte un UUID o un nome di dominio in un id di dominio" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte un nome o un id di dominio in un UUID di dominio" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id o nome del dominio" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrare dominio su di un altro host" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrare dominio su di un altro host. Aggiungere --live per un migrazione " "live." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migrazione a caldo" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI di collegamento all'host di destinazione" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI di migrazione, generalmente può essere omesso" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" -msgstr "" +msgstr "rinominare a nuovo nome durante la migrazione (se supportata)" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrazione: desturi non specificato" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "avvio automatico di una rete" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nome o uuid della rete" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico della rete %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "creare una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Creare una rete." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rete %s creata da %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definire una rete." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rete %s definita da %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossibile definire la rete da %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "distruggere una rete" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggere una data rete." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id o uuid della rete" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Rete %s distrutta\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossibile distruggere la rete %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informazioni rete in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sulla rete in XML su stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "mostrare le reti" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Mostrare l'elenco delle reti" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "elencare reti inattive & attive" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossibile elencare le reti attive" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossibile elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "non avviare automaticamente" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "non attivo" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte un UUID di rete in un nome di rete" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid di rete" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "avviare una (precedentemente definita) rete non attiva" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Avviare una rete." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome della rete non attiva" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rete %s avviata\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossibile avviare la rete %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte un nome di rete in un UUID di rete" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nome rete" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "avvio automatico di un pool" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura un pool per essere avviato automaticamente all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome o uuid del pool" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare il pool %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del pool %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pool %s contrassegnato come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Marcatura di avvio automatico del pool %s rimossa\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "creare un pool da un file XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Creare un pool." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "il file contenente una descrizione XML del pool" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossibile creare il pool da %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "nome del pool" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "tipo di pool" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "percorso sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "dispositivo sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2905 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" -msgstr "percorso sorgente per lo storage soggiacente" +msgstr "nome sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "destinazione per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Impossibile assegnare il buffer XML" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "creare un pool da un insieme di argomenti" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s creato\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) un pool da un file XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Definire un pool." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definito da %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossibile definire il pool da %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definire un pool da un insieme di argomenti" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definito\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossibile definire il pool %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "creare un pool" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Creare un determinato pool." -#: src/virsh.c:3113 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3138 +#, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s creato\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "distruggere un pool" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Distruggere un dato pool." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossibile distruggere il pool %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "eliminare un pool" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "Eliminare un dato pool." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s eliminato\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossibile eliminare il pool %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "aggiornare un pool" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Aggiornare un dato pool." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s aggiornato\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossibile aggiornare il pool %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "informazioni pool in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul pool in XML su stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "elencare i pool" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "Mostrare l'elenco dei pool" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "elencare i pool inattivi" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "elencare i pool inattivi & attivi" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossibile elencare i pool attivi" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi" -#: src/virsh.c:3407 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" -msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" +msgstr "trovate potenziali sorgenti pool di storage" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." -msgstr "" +msgstr "Restituisce i documenti XML " -#: src/virsh.c:3414 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" -msgstr "troppi pools di storage ricevuti" +msgstr "tipo di sorgenti di pool di storage da trovare" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" -msgstr "" +msgstr "host opzionale per interrogazione" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" -msgstr "" +msgstr "porta opzionale per interrogazione" -#: src/virsh.c:3461 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3486 msgid "Out of memory" -msgstr "memoria esaurita" +msgstr "Memoria esaurita" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" -msgstr "" +msgstr "virAsprintf fallito (errore %d)" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 +#, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" -msgstr "Impossibile definire il pool %s" +msgstr "Impossibile trovare sorgenti di pool %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" -msgstr "" +msgstr "scopri potenziali sorgenti di memoria di stampa" -#: src/virsh.c:3494 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" -msgstr "troppi pools di storage ricevuti" +msgstr "tipo di sorgenti di pool storage da scoprire" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" -msgstr "" +msgstr "file opzionali di sorgente xml per interrogazione di stampa" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "informazioni pool storage" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "creazione in corso" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "in esecuzione" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "degradato" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Capacità:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Allocazione:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Disponibile:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converte un UUID di pool in un nome di pool" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "pool uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "avviare un (precedentemente definito) pool inattivo" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Avviare un pool." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome del pool inattivo" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s avviato\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "creare un volume da un gruppo di argomenti" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Creare un volume." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "nome pool" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "nome del volume" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "dimensione del volume con suffissi k,M,G,T opzionali" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "dimensione di allocazione iniziale con suffisso k,M,G,T opzionale" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "tipo di formato di file raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Dimensione malformata %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s creato\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossibile creare il volume %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "rimuovere la definizione di un pool inattivo" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "La definizione del pool %s è stata rimossa\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del pool %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converte un nome di pool in UUID di pool" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossibile ottenere il pool UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "creare un volume da un file XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file contenente una descrizione XML del vol" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "eliminare un vol" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "Eliminare un dato vol." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "nome, chiave o percorso volume" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s eliminato\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossibile eliminare il volume %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "informazioni volume di storage" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "file" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "blocco" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "informazioni volume in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul vol in XML su stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "elencare i volumi" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Mostrare l'elenco dei domini" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossibile elencare i vol attivi" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converte un UUID di volume in un nome di volume" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "chiave o percorso volume" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converte un UUID di volume in una chiave di volume" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converte un UUID di volume in un percorso di volume" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "nome o chiave volume" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "mostra versione" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Visualizzare le informazioni sulla versione di sistema." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Libreria in uso: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API in uso: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" -msgstr "NUMA non supportato su questo host" +msgstr "dispositivi enumerati su questo host" -#: src/virsh.c:4357 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" -msgstr "capacità" +msgstr "nome capacità" -#: src/virsh.c:4377 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4402 msgid "Failed to count node devices" -msgstr "Impossibile collegarsi all'hypervisor" +msgstr "Impossibile contare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:4387 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4412 msgid "Failed to list node devices" -msgstr "Impossibile elencare domini inattivi" +msgstr "Impossibile elencare i dispositivi nodo" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" -msgstr "" +msgstr "dettagli dispositivo nodo in XML" -#: src/virsh.c:4405 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4430 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." -msgstr "Mostrare le informazioni sul vol in XML su stdout." +msgstr "" +"Mostra le informazioni sul nodo dispositivo come uno scarico di XML sullo " +"stdout." -#: src/virsh.c:4411 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" -msgstr "dispositivo" +msgstr "chiave dispositivo" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" +msgstr "Impossibile trovare il dispositivo corrispondente" + +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." + +#: src/virsh.c:4533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "target del dispositivo del disco" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." msgstr "" +"Ottieni statistiche dei blocchi del dispositivo per un dominio in esecuzione." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "impossibile eseguire il dispositivo %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "stampa il nome host di hypervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrare l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "scollegare dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Scollegare dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Opzione mancante" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia collegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegare interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Interfaccia scollegata correttamente\n" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Disco collegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "scollegare un dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegare dispositivo disco." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" -msgstr "" +msgstr "Disco scollegato correttamente\n" -#: src/virsh.c:5267 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5415 +#, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" -msgstr "Impossibile assegnare memoria per la stringa init: %s" +msgstr "malloc: impossibile assegnare un nome file temporaneo:%s" -#: src/virsh.c:5278 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5426 +#, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" -msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" +msgstr "mkstemp: impossibile creare un file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5285 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5433 +#, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" -msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" +msgstr "write: %s: impossibile scrivere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5294 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5442 +#, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" -msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" +msgstr "close: %s: impossibile scrivere o chiudere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" +"%s: la variabile di ambiente $EDITOR contiene meta shell o altri caratteri " +"inaccettabili" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" +"%s: il nome file temporaneo contiene meta shell o altri caratteri non " +"accettabili ($TMPDIR è sbagliata?)" -#: src/virsh.c:5338 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5486 +#, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" -msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" +msgstr "virAsprintf: impossibile creare il comando di editing: %s" -#: src/virsh.c:5346 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5494 +#, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" -msgstr "comando lvs fallito" +msgstr "%s: comando di edit fallito: %s" -#: src/virsh.c:5352 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5500 +#, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" -msgstr "comando lvs fallito con uno stato d'uscita %d" +msgstr "%s: comando uscito con stato non zero" -#: src/virsh.c:5367 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5515 +#, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" -msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" +msgstr "%s: impossibile leggere il file temporaneo: %s" -#: src/virsh.c:5378 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5526 msgid "edit XML configuration for a domain" -msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." +msgstr "modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:5379 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5527 msgid "Edit the XML configuration for a domain." -msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." +msgstr "Modifica della configurazione XML per un dominio" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" -msgstr "" +msgstr "Configurazione XML del dominio %s non è cambiata.\n" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" -msgstr "" +msgstr "ERRORE: la configurazione XML è stata cambiata da un altro utente" -#: src/virsh.c:5456 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5604 +#, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" -msgstr "errore di lettura del file di configurazione" +msgstr "Configurazione dominio XML %s modificato.\n" -#: src/virsh.c:5481 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5629 msgid "edit XML configuration for a network" -msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." +msgstr "modifica configurazione XML per una rete" -#: src/virsh.c:5482 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." -msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." +msgstr "Modifica la configurazione XML per una rete." -#: src/virsh.c:5498 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5646 msgid "edit XML configuration for a storage pool" -msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." +msgstr "modifica configurazione XML per un pool storage" -#: src/virsh.c:5499 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." -msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." +msgstr "Modifica la configurazione XML per uno storage pool." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6768,17 +6850,17 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:5744 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5895 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:5746 -#, fuzzy, c-format +#: src/virsh.c:5897 +#, c-format msgid "[--%s ]" -msgstr "--%s " +msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6786,7 +6868,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6794,58 +6876,58 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" -msgstr "" +msgstr "errore interno: virsh %s: nessun %s VSH_OT_DATA opzione" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "nome pool non definito" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "nome vol non definito" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6856,130 +6938,129 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" -msgstr "file" +msgstr "vuoto" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "terminato" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "interrotto con errore" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7012,7 +7093,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7022,17 +7103,17 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." -msgstr "" +msgstr "argomenti extra '%s'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7041,7 +7122,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7051,525 +7132,526 @@ msgstr "" " 'quit' per uscire\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:195 msgid "Unknown failure" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "attenzione" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "errore" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "errore interno %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossibile collegarsi a %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntatore di collegamento non valido in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argomento non valido in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operazione GET fallita: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "operazione GET fallita" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operazione POST fallita: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "operazione POST fallita" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:780 +#, c-format msgid "failed Xen syscall %s" -msgstr "errore syscall Xen %s %d" +msgstr "errore syscall Xen %s" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "informazioni kernel mancanti" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "troppi driver registrati" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "troppi driver registrati in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML malformata o non valida" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "questo dominio è già esistente" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "il dominio %s è già esistente" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "errore di lettura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "errore del parser" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "questa rete esiste già" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la rete %s è già esistente" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "errore di system call" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "errore RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore chiamata GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio non trovato" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio non trovato: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rete non trovata: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "autenticazione fallita" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume di storage non trovato" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume di storage non trovato: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" -#: src/virterror.c:982 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:985 msgid "Failed to find a node driver" -msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" +msgstr "Impossibile trovare un nodo driver" -#: src/virterror.c:984 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:987 +#, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" -msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" +msgstr "Impossibile trovare un nodo driver: %s" -#: src/virterror.c:988 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:991 msgid "invalid node device pointer" -msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" +msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido" -#: src/virterror.c:990 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:993 +#, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" -msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" +msgstr "puntatore al nodo dispositivo non valido in %s" -#: src/virterror.c:994 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:997 msgid "Node device not found" -msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" +msgstr "Nodo dispositivo non trovato" -#: src/virterror.c:996 -#, fuzzy, c-format +#: src/virterror.c:999 +#, c-format msgid "Node device not found: %s" -msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" +msgstr "Nodo dispositivo non trovato: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Storage pool non trovato" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Storage pool non trovato: %s" + +#: src/virterror.c:1068 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "Buffer di argomento troppo piccolo" +msgstr "errore interno: buffer troppo piccolo" #: src/xen_inotify.c:133 src/xen_inotify.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "parsing uuid %s" -msgstr "uuid del dominio" +msgstr "analisi uuid %s" #: src/xen_inotify.c:150 #, c-format msgid "finding dom for %s" -msgstr "" +msgstr "ricerca del dominio per %s" #: src/xen_inotify.c:159 msgid "finding dom on config list" -msgstr "" +msgstr "ricerca del dominio sulla lista configurazione" #: src/xen_inotify.c:244 -#, fuzzy msgid "Error looking up domain" -msgstr "assegnazione dominio in corso" +msgstr "Errore nel lookup del dominio" #: src/xen_inotify.c:251 src/xen_inotify.c:344 src/xen_inotify.c:351 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config cache" -msgstr "Errore nel parsing della configurazione di rete '%s' : %s" +msgstr "Errore nell'aggiunta di file alla cache di configurazione" #: src/xen_inotify.c:297 msgid "conn, or private data is NULL" -msgstr "" +msgstr "conn o dato privato NULL" #: src/xen_inotify.c:340 src/xen_inotify.c:363 msgid "looking up dom" -msgstr "" +msgstr "controllo dom" #: src/xen_inotify.c:402 -#, fuzzy msgid "failed to allocate configInfoList" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" +msgstr "Impossibile allocare configInfoList" #: src/xen_inotify.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" +msgstr "impossibile aprire cartella: %s" #: src/xen_inotify.c:427 -#, fuzzy msgid "Error adding file to config list" -msgstr "Errore nel parsing della configurazione di rete '%s' : %s" +msgstr "Errore nell'aggiunta file alla lista configurazione" #: src/xen_inotify.c:436 msgid "initializing inotify" -msgstr "" +msgstr "inizializzo inotify" #: src/xen_inotify.c:447 #, c-format msgid "adding watch on %s" -msgstr "" +msgstr "aggiunta di watch on %s" #: src/xen_internal.c:1300 #, c-format @@ -7582,14 +7664,13 @@ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Il parametro cap del credit scheduler (%d) è fuori scala (0-65535)" #: src/xen_internal.c:2550 src/xen_internal.c:2561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "impossibile leggere %s: %s" +msgstr "impossibile leggere il file %s" #: src/xen_unified.c:269 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" -msgstr "impossibile inizializzare il supporto del bridge: %s" +msgstr "impossibile inizializzare mutex" #: src/xend_internal.c:128 msgid "failed to create a socket" @@ -7604,9 +7685,9 @@ msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossibile leggere da un demone Xen" #: src/xend_internal.c:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%d status from xen daemon: %s:%s" -msgstr "xend_post: errore del demone di xen: %s" +msgstr "%d stato del demone di xen: %s:%s" #: src/xend_internal.c:440 src/xend_internal.c:443 src/xend_internal.c:451 #, c-format @@ -7614,9 +7695,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: errore del demone di xen: %s" #: src/xend_internal.c:846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a '%s: %s'" #: src/xend_internal.c:956 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -7656,9 +7737,9 @@ msgid "malformed char device string" msgstr "stringa del dispositivo a caratteri malformata" #: src/xend_internal.c:1455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown chr device type '%s'" -msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto" +msgstr "Tipo di dispositivo a caratteri sconosciuto '%s'" #: src/xend_internal.c:1617 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" @@ -7677,33 +7758,33 @@ msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante" #: src/xend_internal.c:1808 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed mac address '%s'" -msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" +msgstr "indirizzo mac malformato '%s'" #: src/xend_internal.c:1889 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected sound model %s" -msgstr "nodo dict inaspettato" +msgstr "modello sonoro inatteso %s" #: src/xend_internal.c:2074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown graphics type '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" +msgstr "tipo di grafica sconosciuta '%s'" #: src/xend_internal.c:2174 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informazioni del dominio incomplete, id mancante" #: src/xend_internal.c:2242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" +msgstr "maschera CPU non valida %s" #: src/xend_internal.c:2253 src/xend_internal.c:2263 src/xend_internal.c:2273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown lifecycle type %s" -msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" +msgstr "tipo di ciclo vita sconosciuto %s" #: src/xend_internal.c:2649 msgid "topology syntax error" @@ -7716,24 +7797,21 @@ msgstr "errore nel parsing delle informazioni del dominio Xend" #: src/xend_internal.c:2834 src/xend_internal.c:2861 src/xend_internal.c:2889 #: src/xend_internal.c:2918 src/xend_internal.c:2949 src/xend_internal.c:3024 #: src/xend_internal.c:3061 src/xend_internal.c:3635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "Il dominio non è in esecuzione" +msgstr "Il dominio '%s' non è in esecuzione." #: src/xend_internal.c:3219 -#, fuzzy msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName impossibile trovare questo dominio" +msgstr "xenDaemonDomainFetch impossibile trovare questo dominio" #: src/xend_internal.c:3846 src/xend_internal.c:4327 src/xm_internal.c:1740 -#, fuzzy msgid "failed to build sexpr" -msgstr "Impossibile creare il pool %s" +msgstr "Impossibile creare sexpr" #: src/xend_internal.c:3950 -#, fuzzy msgid "unsupported device type" -msgstr "tipo di dispositivo input %s non supportato" +msgstr "tipo di dispositivo non supportato" #: src/xend_internal.c:4055 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" @@ -7764,9 +7842,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start non è presente in sexpr" #: src/xend_internal.c:4162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" +msgstr "Impossibile risolvere il nome %s" #: src/xend_internal.c:4198 msgid "" @@ -7852,103 +7930,100 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: percorso non valido" #: src/xend_internal.c:4804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "impossibile aprire per la lettura: %s: %s" +msgstr "impossibile aprire per la lettura: %s" #: src/xend_internal.c:4816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s: %s" +msgstr "Impossibile eseguire Iseek o la lettura dal file: %s" #: src/xend_internal.c:4899 src/xend_internal.c:4945 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected graphics type %d" -msgstr "tipo di dominio %d inaspettato" +msgstr "tipo di grafica inaspettata %d" #: src/xend_internal.c:4988 -#, fuzzy msgid "unexpected chr device type" -msgstr "tipo mime inaspettato" +msgstr "tipo carattere dispositivo inatteso" #: src/xend_internal.c:5066 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile collegare direttamente il floppy %s" #: src/xend_internal.c:5078 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile collegare direttamente il CDROM %s" #: src/xend_internal.c:5178 src/xm_internal.c:1905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported network type %d" -msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" +msgstr "tipo di rete non supportata %d" #: src/xend_internal.c:5353 src/xend_internal.c:5360 src/xend_internal.c:5367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle value %d" -msgstr "nodo valore inaspettato" +msgstr "valore ciclo vita inatteso %d" #: src/xend_internal.c:5384 msgid "no HVM domain loader" msgstr "loader di dominio HVM non presente" #: src/xend_internal.c:5603 -#, fuzzy msgid "hotplug of device type not supported" -msgstr "ai_socktype non supportato" +msgstr "collegamento a caldo del tipo di dispositivo non supportata" #: src/xm_internal.c:149 src/xm_internal.c:180 src/xm_internal.c:185 #: src/xm_internal.c:208 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was malformed" -msgstr "UUID nel file di configurazione malformato" +msgstr "il valore di configurazione %s era malformato" #: src/xm_internal.c:230 src/xm_internal.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "config value %s was missing" -msgstr "parametro name config mancante" +msgstr "il valore di configurazione %s era mancante" #: src/xm_internal.c:236 #, c-format msgid "config value %s was not a string" -msgstr "" +msgstr "il valore di config %s non è una stringa" #: src/xm_internal.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "impossibile eseguire lo stat del file '%s': %s" +msgstr "impossibile eseguire stat: %s" #: src/xm_internal.c:451 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:490 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "acquisizione ora del giorno in corso" +msgstr "impossibile ottenere ora del giorno in corso" #: src/xm_internal.c:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "impossibile creare la cartella di log %s: %s" +msgstr "impossibile leggere la cartella %s" #: src/xm_internal.c:786 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_poweroff" -msgstr "valore inaspettato da on_xend_start" +msgstr "valore inatteso per on_poweroff %s" #: src/xm_internal.c:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_reboot" -msgstr "valore inaspettato da on_xend_start" +msgstr "valore inatteso per on_reboot %s" #: src/xm_internal.c:802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected value %s for on_crash" -msgstr "valore inaspettato da on_xend_start" +msgstr "valore inatteso per on_xend_start %s" #: src/xm_internal.c:1547 msgid "read only connection" @@ -7967,9 +8042,9 @@ msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile ripristinare il file di config per il dominio" #: src/xm_internal.c:2077 src/xm_internal.c:2086 src/xm_internal.c:2095 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected lifecycle action %d" -msgstr "nodo dict inaspettato" +msgstr "azione ciclo di vita inattesa %d" #: src/xm_internal.c:2373 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" @@ -8006,45 +8081,48 @@ msgstr "dispositivo sconosciuto" #: src/xm_internal.c:2830 #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" -msgstr "" +msgstr "impossibile controllare il link %s punta alla configurazione %s" #: src/xm_internal.c:2859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +msgstr "impossibile creare il link %s a %s" #: src/xm_internal.c:2867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +msgstr "Impossibile rimuovere il link %s" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Parametro per virXPathString() non valido" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Parametro per virXPathNumber() non valido" -#: src/xml.c:132 -#, fuzzy +#: src/xml.c:162 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "Parametro per virXPathString() non valido" +msgstr "Parametro per virXPathLong() non valido" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 -#, fuzzy +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "Parametro per virXPathString() non valido" +msgstr "Parametro per virXPathULong() non valido" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Parametro per virXPathBoolean() non valido" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Parametro per virXPathNode() non valido" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Parameter per virXPathNodeSet() non valido" @@ -8053,61 +8131,65 @@ msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "impossibile connettersi allo Xen Store" #: src/xs_internal.c:310 -#, fuzzy msgid "failed to allocate activeDomainList" -msgstr "Impossibile elencare i domini attivi" +msgstr "impossibile allocare activeDomainList" #: src/xs_internal.c:319 -#, fuzzy msgid "failed to allocate xsWatchList" -msgstr "impossibile assegnare spazio per ostype" +msgstr "impossibile assegnare xsWatchList" #: src/xs_internal.c:328 msgid "adding watch @releaseDomain" -msgstr "" +msgstr "aggiunta orologio @releaseDomain" #: src/xs_internal.c:337 msgid "adding watch @introduceDomain" -msgstr "" +msgstr "aggiunta orologio @introduceDomain" #: src/xs_internal.c:1119 -#, fuzzy msgid "watch already tracked" -msgstr "il pool è già attivo" +msgstr "orologio già tracciato" #: src/xs_internal.c:1135 -#, fuzzy msgid "reallocating list" -msgstr "assegnazione dominio in corso" +msgstr "riassegnazione lista in corso" -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s (%d)" +#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" +#~ msgstr "Segnale %d ricevuto, invio ai driver in corso" -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock %d (%s)" +#~ msgid "xdr_remote_message_header" +#~ msgstr "xdr_remote_message_header" -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo peer %d (%s)" +#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" +#~ msgstr "" +#~ "errore interno - la funzione d'invio ha ritornato un codice non valido %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor" +#~ msgid "dummy length" +#~ msgstr "lunghezza fittizia" -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" +#~ msgid "serialise reply header" +#~ msgstr "intestazione risposta seriale" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile impostare il flag %s close-on-exec del file di log di VM" +#~ msgid "serialise return struct" +#~ msgstr "struttura di ritorno seriale" -#, fuzzy -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: memoria esaurita" +#~ msgid "serialise return error" +#~ msgstr "errore di ritorno seriale" -#, fuzzy -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" +#~ msgid "xdr_setpos" +#~ msgstr "xdr_setpos" + +#~ msgid "serialise return length" +#~ msgstr "lughezza di ritorno seriale" + +#~ msgid "network not found" +#~ msgstr "rete non trovata" + +#~ msgid "storage_pool not found" +#~ msgstr "storage_pool non trovato" + +#~ msgid "storage_vol not found" +#~ msgstr "storage_vol non trovato" #~ msgid "allocating configuration" #~ msgstr "assegnazione configurazione in corso" @@ -8118,9 +8200,6 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "allocating connection" #~ msgstr "assegnazione collegamento in corso" -#~ msgid "allocating domain" -#~ msgstr "assegnazione dominio in corso" - #~ msgid "allocating network" #~ msgstr "allocazione rete" @@ -8130,396 +8209,8 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "allocating storage vol" #~ msgstr "allocazione volume storage" -#, fuzzy -#~ msgid "allocating node dev" -#~ msgstr "allocazione volume storage" - -#, fuzzy -#~ msgid "copying node dev name" -#~ msgstr "copia contenuto nodo in corso" - -#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per xmlXPathContext" - -#, fuzzy -#~ msgid "cannot remove config for %s: %s" -#~ msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to open connection" -#~ msgstr "Impossibile accettare la connessione: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "while loading LXC driver config" -#~ msgstr "Errore durante il ricaricamento dei drivers" - -#~ msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -#~ msgstr "impossibile montare %s a %s per il contenitore: %s" - -#~ msgid "clone() failed, %s" -#~ msgstr "clone() fallito, %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for VM name string" -#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per la stringa del nome di VM" - -#~ msgid "cannot create log directory %s: %s" -#~ msgstr "impossibile creare la cartella di log %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "uname(): %s" -#~ msgstr "nomi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" -#~ msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d': %s" - -#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" -#~ msgstr "errore nell'assegnazione di spazio per dnsmasq argv" - -#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" -#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per il supporto alle tabelle IP" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" -#~ msgstr "Ottenuto un pid inaspettato per dnsmasq" - -#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" -#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per la stringa del bridge di rete" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vncListen" -#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -#~ msgstr "errore nell'assegnare vncTLSx509certdir" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate vnc_listen" -#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" -#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa di tapfds" - -#~ msgid "failed to allocate space for argv string" -#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa argv" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for vm status" -#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa vm" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for status file" -#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per ostype" - -#~ msgid "" -#~ "QEMU quit during %s startup\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "QEMU è uscito durante l'avvio di %s\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" -#~ msgstr "Errora durante la lettura dell'output d'avvio di %s: %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate space for monitor path" -#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per ostype" - -#~ msgid "allocate cpumap" -#~ msgstr "assegna cpumap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Got unexpected pid, damn\n" -#~ msgstr "E' stato ottenuto un pid inaspettato" - -#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" -#~ msgstr "impossibile assegnare lo spazio per il supporto delle capacità" - -#~ msgid "failed to allocate space for ostype" -#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per ostype" - -#~ msgid "failed to pause domain" -#~ msgstr "impossibile mettere in pausa il dominio" - -#, fuzzy -#~ msgid "unable to lookup user '%d': %s" -#~ msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" - -#~ msgid "struct private_data" -#~ msgstr "struct private_data" - -#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "direzione sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" - -#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" -#~ msgstr "seriale sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" - -#~ msgid "socket closed unexpectedly" -#~ msgstr "socket chiuso inaspettatamente" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid header in event firing" -#~ msgstr "intestazione non valida nella risposta" - -#, fuzzy -#~ msgid "invalid proc in event firing" -#~ msgstr "puntatore di dominio non valido in" - -#~ msgid "failed to allocate a node" -#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#~ msgid "failed to copy a string" -#~ msgstr "impossibile copiare una stringa" - -#~ msgid "context" -#~ msgstr "contesto" - -#~ msgid "path" -#~ msgstr "percorso" - -#, fuzzy -#~ msgid "dup path" -#~ msgstr "percorso" - -#~ msgid "regex" -#~ msgstr "regex" - -#~ msgid "regex groups" -#~ msgstr "gruppi regex" - -#~ msgid "n_columns too large" -#~ msgstr "n_columns troppo grandi" - -#~ msgid "volume" -#~ msgstr "volume" - -#~ msgid "volume extents" -#~ msgstr "extent del volume" - -#~ msgid "extents" -#~ msgstr "extents" - -#, fuzzy -#~ msgid "retval" -#~ msgstr "portale" - -#~ msgid "source" -#~ msgstr "sorgente" - -#~ msgid "target" -#~ msgstr "destinazione" - -#~ msgid "storage vol key" -#~ msgstr "chiave volume di storage" - -#~ msgid "session" -#~ msgstr "sessione" - -#~ msgid "name" -#~ msgstr "nome" - -#~ msgid "devpath" -#~ msgstr "percorso del dispositivo" - -#~ msgid "key" -#~ msgstr "chiave" - -#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" -#~ msgstr "Impossibile assegnare memoria a scsidev" - -#~ msgid "portal" -#~ msgstr "portale" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating pvname or vgname" -#~ msgstr "allocazione priv->hostname" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new source" -#~ msgstr "allocazione rete" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocating new device" -#~ msgstr "allocazione rete" - -#~ msgid "command line" -#~ msgstr "linea di comando" - -#~ msgid "cannot allocate storage pool" -#~ msgstr "impossibile assegnare memoria di stampante" - -#~ msgid "device" -#~ msgstr "dispositivo" - -#~ msgid "xmlXPathContext" -#~ msgstr "xmlXPathContext" - -#~ msgid "xml" -#~ msgstr "xml" - -#~ msgid "cannot allocate storage vol" -#~ msgstr "impossibile assegnare volume di storage" - -#~ msgid "pool" -#~ msgstr "pool" - -#~ msgid "configFile" -#~ msgstr "configFile" - -#~ msgid "config file" -#~ msgstr "file di configurazione" - -#~ msgid "names" -#~ msgstr "nomi" - -#, fuzzy -#~ msgid "command debug string" -#~ msgstr "linea di comando" - -#~ msgid "allocating %d domain info" -#~ msgstr "allocazione informazioni del dominio %d" - -#~ msgid "allocate new buffer" -#~ msgstr "assegnazione nuovo buffer" - -#~ msgid "gethostbyname failed: %s" -#~ msgstr "gethostbyname fallito: %s" - -#~ msgid "no memory for char device config" -#~ msgstr "" -#~ "memoria non disponibile per la configurazione del dispositivo a caratteri" - -#~ msgid "gethostname failed: %s" -#~ msgstr "gethostname fallito: %s" - -#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" -#~ msgstr "impossibile eseguire strdup dell'hostname: %s" - -#~ msgid "config" -#~ msgstr "config" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to check autostart link %s: %s" -#~ msgstr "Impossibile eliminare il collegamento di avvio automatico '%s': %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "allocate string array size %lu" -#~ msgstr "assegna array della stringa" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to allocate domids" -#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" -#~ msgstr "percorso del file di configurazione troppo lungo: %s/%s.log" - -#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" -#~ msgstr "si è tentato di usare un handle chiuso o non inizializzato" - -#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -#~ msgstr "xend_get: errore del domene di xen: %s" - -#~ msgid "failed to parse topology information" -#~ msgstr "errore nel parsing delle informazioni sulla topologia" - -#~ msgid "xdr_remote_message_header" -#~ msgstr "xdr_remote_message_header" - -#~ msgid "internal error - dispatch function returned invalid code %d" -#~ msgstr "" -#~ "errore interno - la funzione d'invio ha ritornato un codice non valido %d" - -#~ msgid "dummy length" -#~ msgstr "lunghezza fittizia" - -#~ msgid "serialise reply header" -#~ msgstr "intestazione risposta seriale" - -#~ msgid "serialise return struct" -#~ msgstr "struttura di ritorno seriale" - -#~ msgid "serialise return error" -#~ msgstr "errore di ritorno seriale" - -#~ msgid "xdr_setpos" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#~ msgid "serialise return length" -#~ msgstr "lughezza di ritorno seriale" - -#~ msgid "domain not found" -#~ msgstr "dominio non trovato" - -#~ msgid "network not found" -#~ msgstr "rete non trovata" - -#~ msgid "storage_pool not found" -#~ msgstr "storage_pool non trovato" - -#~ msgid "storage_vol not found" -#~ msgstr "storage_vol non trovato" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Client" -#~ msgstr "elemento uuid non valido" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (1)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_setpos failed" -#~ msgstr "xdr_setpos" - -#, fuzzy -#~ msgid "xdr_int failed (2)" -#~ msgstr "xdr_int (length word)" - -#, fuzzy -#~ msgid "out of memory in asprintf\n" -#~ msgstr "memoria esaurita in asprintf" - -#~ msgid "allocate value" -#~ msgstr "alloca valore" - -#~ msgid "copying node content" -#~ msgstr "copia contenuto nodo in corso" - -#~ msgid "allocate value array" -#~ msgstr "alloca array di valore" - -#~ msgid "allocate dict" -#~ msgstr "alloca dict" - -#~ msgid "unexpected dict node" -#~ msgstr "nodo dict inaspettato" - -#~ msgid "unexpected value node" -#~ msgstr "nodo valore inaspettato" - -#~ msgid "send request" -#~ msgstr "invia richiesta" - -#~ msgid "unexpected mime type" -#~ msgstr "tipo mime inaspettato" - -#~ msgid "allocate response" -#~ msgstr "assegna risposta" - -#~ msgid "read response" -#~ msgstr "leggi risposta" - -#~ msgid "allocate string array" -#~ msgstr "assegna array della stringa" - -#~ msgid "parse server response failed" -#~ msgstr "errore nel parsing della risposta del server" - -#~ msgid "allocate new context" -#~ msgstr "assegna nuovo contesto" - -#~ msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" -#~ msgstr "Segnale %d ricevuto, invio ai driver in corso" +#~ msgid "Failed to run '" +#~ msgstr "Impossibile eseguire '" #~ msgid "allocating conn->name" #~ msgstr "allocazione conn->nome" @@ -8539,6 +8230,9 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "failed to generate uuid" #~ msgstr "errore genezione uuid" +#~ msgid "invalid uuid element" +#~ msgstr "elemento uuid non valido" + #~ msgid "invalid or missing init element" #~ msgstr "elemento init mancante o non valido" @@ -8578,30 +8272,36 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "impossibile eseguire fdopen il file pid tty %s: %s" +#~ msgid "failed to close tty pid file %s: %s" +#~ msgstr "impossibile chiudere il file pid tty %s: %s" + #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "impossibile scrivere il file pid tty %s: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "impossibile aprire il file pid tty %s: %s" +#~ msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +#~ msgstr "impossibile rimuovere ttyPidFile %s: %s" -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "impossibile leggere il file pid tty %s: %s" +#~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" +#~ msgstr "Impossibile assegnare memoria per la stringa init: %s" #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "errore di execl nell'esecuzione di init: %s" +#~ msgid "clone() failed, %s" +#~ msgstr "clone() fallito, %s" + #~ msgid "unable to get storage for vm tty name" #~ msgstr "Impossibile ottenere lo storage per il nome tty vm" #~ msgid "posix_openpt failed: %s" #~ msgstr "posix_openpt fallito: %s" +#~ msgid "unlockpt failed: %s" +#~ msgstr "unlockpt fallito: %s" + #~ msgid "ptsname_r failed: %s" #~ msgstr "ptsname_r fallito: %s" -#~ msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -#~ msgstr "epoll_ctl(fd2) fallita: %s" - #~ msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" #~ msgstr "impossibile eseguire fork per il processo di forwarding di tty: %s" @@ -8623,6 +8323,9 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "invalid domain type attribute" #~ msgstr "attributo del tipo di dominio non valido" +#~ msgid "invalid domain name" +#~ msgstr "nome del dominio non valido" + #~ msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" #~ msgstr "VPS ID Error (deve essere un valore intero maggiore di 100)" @@ -8673,8 +8376,8 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "Error creating OPENVZ VM" #~ msgstr "Errore nella creazione di OPENVZ VM" -#~ msgid "failed to exec %s\n" -#~ msgstr "impossibile eseguire %s\n" +#~ msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +#~ msgstr "errore nell'assegnare vncTLSx509certdir" #~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" #~ msgstr "Nome del dispositivo cdrom non valido: %s" @@ -8706,9 +8409,15 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "missing sound model" #~ msgstr "modello audio mancante" +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per xmlXPathContext" + #~ msgid "domain name length too long" #~ msgstr "nome del dominio troppo lungo" +#~ msgid "Failed to generate UUID: %s" +#~ msgstr "Impossibile generare UUID: %s" + #~ msgid "malformed memory information" #~ msgstr "informazioni della memoria malformate" @@ -8724,8 +8433,8 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "machine type too long" #~ msgstr "tipo di macchina troppo lunga" -#~ msgid "initrd path too long" -#~ msgstr "percorso initrd troppo lungo" +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "percorso del kernel troppo lungo" #~ msgid "cmdline arguments too long" #~ msgstr "argomenti cmdline troppo lunghi" @@ -8751,6 +8460,18 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "failed to allocate space for sound dev" #~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per il dispositivo audio" +#~ msgid "Network '%s' not active" +#~ msgstr "Rete '%s' non attiva" + +#~ msgid "failed to allocate space for tapfds string" +#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa di tapfds" + +#~ msgid "failed to allocate space for argv string" +#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa argv" + +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa vm" + #~ msgid "failed to allocate space for range string" #~ msgstr "errore nell'assegnazione dello spazio per la stringa range" @@ -8802,43 +8523,173 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "failed to generate XML: out of memory" #~ msgstr "errore nella generazione dell'XML: memoria esaurita" +#~ msgid "out of memory in asprintf" +#~ msgstr "memoria esaurita in asprintf" + #~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" #~ msgstr "" #~ "Il percorso risultante è troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgid "" +#~ "QEMU quit during %s startup\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "QEMU è uscito durante l'avvio di %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Failure while reading %s startup output: %s" +#~ msgstr "Errora durante la lettura dell'output d'avvio di %s: %s" + +#~ msgid "allocate cpumap" +#~ msgstr "assegna cpumap" + +#~ msgid "config file path too long: %s/%s.log" +#~ msgstr "percorso del file di configurazione troppo lungo: %s/%s.log" + +#~ msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" +#~ msgstr "errore nell'assegnazione di spazio per dnsmasq argv" + +#~ msgid "failed to allocate space for IP tables support" +#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per il supporto alle tabelle IP" + #~ msgid "failed to set bridge forward delay to %d" #~ msgstr "impossibile impostare il ritardo inoltro del bridge su %d" -#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" -#~ msgstr "Impossibile impostare l'STP del bridge su %s" +#~ msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#~ msgstr "Ottenuto un pid inaspettato per dnsmasq" + +#~ msgid "failed to allocate space for capabilities support" +#~ msgstr "impossibile assegnare lo spazio per il supporto delle capacità" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Impossibile eliminare il collegamento di avvio automatico '%s': %s" #~ msgid "CDROM not attached, cannot change media" #~ msgstr "CDROM non collegato, impossibile modificare il media" +#~ msgid "failed to allocate space for network bridge string" +#~ msgstr "impossibile assegnare spazio per la stringa del bridge di rete" + +#~ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" +#~ msgstr "si è tentato di usare un handle chiuso o non inizializzato" + +#~ msgid "allocating priv->hostname" +#~ msgstr "allocazione priv->hostname" + #~ msgid "uri params" #~ msgstr "parametri uri" +#~ msgid "struct private_data" +#~ msgstr "struct private_data" + +#~ msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" +#~ msgstr "direzione sconosciuta (ricevuta %x, attesa %x)" + +#~ msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" +#~ msgstr "seriale sconosciuto (ricevuto %x, atteso %x)" + +#~ msgid "socket closed unexpectedly" +#~ msgstr "socket chiuso inaspettatamente" + +#~ msgid "failed to copy a string" +#~ msgstr "impossibile copiare una stringa" + #~ msgid "unknown storage backend type %s" #~ msgstr "tipo di storage backend sconosciuto %s" +#~ msgid "context" +#~ msgstr "contesto" + +#~ msgid "path" +#~ msgstr "percorso" + +#~ msgid "regex" +#~ msgstr "regex" + +#~ msgid "regex groups" +#~ msgstr "gruppi regex" + +#~ msgid "n_columns too large" +#~ msgstr "n_columns troppo grandi" + #~ msgid "unsupported pool format %s" #~ msgstr "formato di pool non supportato %s" -#~ msgid "unsupported volume format %s" -#~ msgstr "formato di volume non supportato %s" +#~ msgid "volume" +#~ msgstr "volume" + +#~ msgid "volume extents" +#~ msgstr "extent del volume" + +#~ msgid "extents" +#~ msgstr "extents" #~ msgid "Disk pools are not yet supported" #~ msgstr "I pool di dischi non sono ancora supportati" +#~ msgid "source" +#~ msgstr "sorgente" + #~ msgid "volume name" #~ msgstr "nome volume" #~ msgid "volume key" #~ msgstr "chiave volume" +#~ msgid "target" +#~ msgstr "destinazione" + +#~ msgid "storage vol key" +#~ msgstr "chiave volume di storage" + +#~ msgid "session" +#~ msgstr "sessione" + +#~ msgid "name" +#~ msgstr "nome" + +#~ msgid "devpath" +#~ msgstr "percorso del dispositivo" + +#~ msgid "key" +#~ msgstr "chiave" + +#~ msgid "Failed allocating memory for scsidev" +#~ msgstr "Impossibile assegnare memoria a scsidev" + +#~ msgid "portal" +#~ msgstr "portale" + +#~ msgid "command line" +#~ msgstr "linea di comando" + +#~ msgid "cannot allocate storage pool" +#~ msgstr "impossibile assegnare memoria di stampante" + #~ msgid "malformed xml document" #~ msgstr "documento xml malformato" +#~ msgid "xmlXPathContext" +#~ msgstr "xmlXPathContext" + +#~ msgid "xml" +#~ msgstr "xml" + +#~ msgid "cannot allocate storage vol" +#~ msgstr "impossibile assegnare volume di storage" + +#~ msgid "pool" +#~ msgstr "pool" + +#~ msgid "configFile" +#~ msgstr "configFile" + +#~ msgid "config file" +#~ msgstr "file di configurazione" + +#~ msgid "names" +#~ msgstr "nomi" + #~ msgid "domain" #~ msgstr "dominio" @@ -8881,9 +8732,6 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "too many domains" #~ msgstr "troppi domini" -#~ msgid "cannot save domain" -#~ msgstr "impossibile salvare il dominio" - #~ msgid "cannot write header" #~ msgstr "impossibile scrivere sull'intestazione" @@ -8899,12 +8747,37 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "blocked" #~ msgstr "bloccato" +#~ msgid "allocating %d domain info" +#~ msgstr "allocazione informazioni del dominio %d" + +#~ msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" +#~ msgstr "xend_get: errore del domene di xen: %s" + +#~ msgid "allocate new buffer" +#~ msgstr "assegnazione nuovo buffer" + +#~ msgid "gethostbyname failed: %s" +#~ msgstr "gethostbyname fallito: %s" + +#~ msgid "no memory for char device config" +#~ msgstr "" +#~ "memoria non disponibile per la configurazione del dispositivo a caratteri" + #~ msgid "parsing soundhw string failed." #~ msgstr "analisi stringa soundhw fallita." +#~ msgid "failed to parse topology information" +#~ msgstr "errore nel parsing delle informazioni sulla topologia" + #~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" #~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID impossibile trovare questo dominio" +#~ msgid "gethostname failed: %s" +#~ msgstr "gethostname fallito: %s" + +#~ msgid "failed to strdup hostname: %s" +#~ msgstr "impossibile eseguire strdup dell'hostname: %s" + #~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" #~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: nome" @@ -8920,8 +8793,11 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "cannot create XPath context" #~ msgstr "impossibile creare il contesto XPath" -#~ msgid "uuid config parameter is missing" -#~ msgstr "parametro di configurazione uuid mancante" +#~ msgid "config" +#~ msgstr "config" + +#~ msgid "name config parameter is missing" +#~ msgstr "parametro name config mancante" #~ msgid "unable to write config file" #~ msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione" @@ -8932,8 +8808,66 @@ msgstr "assegnazione dominio in corso" #~ msgid "no model for sound device" #~ msgstr "nessun modello per il dispositivo audio" +#~ msgid "allocate string array" +#~ msgstr "assegna array della stringa" + #~ msgid "too many boot devices" #~ msgstr "troppi dispositivi di avvio" #~ msgid "invalid input device" #~ msgstr "dispositivo di input non valido" + +#~ msgid "copying node content" +#~ msgstr "copia contenuto nodo in corso" + +#~ msgid "allocate value array" +#~ msgstr "alloca array di valore" + +#~ msgid "allocate dict" +#~ msgstr "alloca dict" + +#~ msgid "send request" +#~ msgstr "invia richiesta" + +#~ msgid "allocate response" +#~ msgstr "assegna risposta" + +#~ msgid "read response" +#~ msgstr "leggi risposta" + +#~ msgid "parse server response failed" +#~ msgstr "errore nel parsing della risposta del server" + +#~ msgid "allocate new context" +#~ msgstr "assegna nuovo contesto" + +#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" +#~ msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s (%d)" + +#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" +#~ msgstr "impossibile ottenere l'indirizzo sock %d (%s)" + +#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" +#~ msgstr "Impossibile ottenere l'indirizzo peer %d (%s)" + +#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +#~ msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor\n" + +#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" +#~ msgstr "errore nella creazione del file di log %s: %s" + +#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file di log di VM: %s" + +#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" +#~ msgstr "qemudStartup: memoria esaurita\n" + +#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" +#~ msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s\n" + +#~ msgid "LVM snapshots must be backed by another LVM volume" +#~ msgstr "cattura schermata LVM deve essere iviata da un altro volume LVM" + +#~ msgid "failed to set bridge STP to %s" +#~ msgstr "Impossibile impostare l'STP del bridge su %s" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 373378424e..e7354441ab 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 14:33+1000\n" "Last-Translator: Kiyoto Hashida \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "シグナル %d でシャットダウンしています" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "予期しない value ノード" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ファイルの記述子フラグの設定に失敗" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ファイルの記述子フラグの設定に失敗" @@ -243,10 +243,10 @@ msgstr "結果で出るパスは qemudInitPaths() のバッファにとって長 msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server の割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s" @@ -266,72 +266,72 @@ msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL 認証 %s の初期化に失敗" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth 用のシステムバスへの接続に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: 失敗: クライアント DN は %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: 認証に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は信頼できません。" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は不明な発行者を持ちます" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は撤回されました" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は安全でないアルゴリズムを使ってい" "ます" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: 証明証は X.509 ではありません" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: ピアがありません" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init は失敗" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証は期限切れです" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: クライアント証明証はまだアクティベートされていません" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "" "text' を使用して、クライアントの証明証内の 区別名フィールドを表示するか、又は" "このデーモンに --verbose オプションを付けて実行してして下さい。" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: クライアント証明証の確証に失敗" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -355,157 +355,157 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate が設定されており、 不正な証" "明証は無視されます" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "クライアントの証明証を確証するのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "接続の受理に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "アレイの割り当てでメモリー不足です" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "特別権限を持つクライアント %d 用の polkit auth をオフにします" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS のハンドシェークに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "読み込み: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "書き込み: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "シグナルハンドラーが %d エラーを報告: 最後のエラー: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "以下への書き込みに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s 設定リスト用のメモリーの割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s 設定リスト値用のメモリーの割り当てに失敗" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: 文字列、又は文字列のリストである必要がありま" "す\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: 無効なタイプ: %s を所持; %s を想定\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: サポートのない認証 %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "root として実行している場合はグループを設定できません" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "グループ '%s' のルックアップに失敗" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "モード '%s' の構文解析に失敗" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "デーモンとしてフォークするのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "パイプの作成に失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid を生成できません" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s のグループ所有権の変更に失敗" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "シグナルパイプ用のコールバックの登録に失敗" @@ -570,234 +570,245 @@ msgstr "不明なタイプ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "サイズ > 最大バッファサイズ" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "現在の時刻を取得できません" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "現在の時刻を取得できません" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "アドレス %d を解決できません: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "クライアントは無効な SASL init 要求を試行しました" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock アドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ピアアドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl コンテキストのセットアップに失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS cipher サイズを得ることができません" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL 外部 SSF %d (%s) を設定できません" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL のセキュリティプロパティ %d (%s) を設定できません" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL メカニズム %d (%s) をリストできません" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "メカリストを割り当てできません" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上の SASL ssf をクエリできません" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉済みの SSF %d の強度は十分ではありません" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "接続 %d (%s) 上の SASL ユーザー名のクエリができません" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "クライアントのユーザー名が見付かりません" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "ユーザー名コピー時にメモリー不足" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL クライアント %s はホワイトリスト内で許可がありません" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "クライアントは無効な SASL 開始要求を試しました" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl 開始は失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl 開始の応答データは長すぎます %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl 手順は失敗 %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl 手順の応答データは長すぎます %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 開始要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "クライアントはサポートされていない SASL 手順要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "クライアントは無効な PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ピアソケット識別を得ることが出来ません" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d として実行している PID %d をチェックしています" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit コーラーのルックアップに失敗: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit アクション %s の作成に失敗 \n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit コンテキスト %s の作成に失敗\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit は認証 %d %s の確認に失敗しました" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit は %s について pid %d と uid %d からのアクションを拒否しました。結" "果 : %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "ポリシーは %s について pid %d と uid %d からのアクションを許可しました。結果 " "%s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "クライアントはサポートされていない PolicyKit init 要求を試しました" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -913,504 +924,504 @@ msgstr "接続ハッシュ表へのストレージボリュームの追加に失 msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "接続ハッシュ表にボリュームがありません" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "無効なフロッピーデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "無効なハードディスクデバイス名: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "フロッピーディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "フロッピーディスクに無効なバスタイプ '%s'" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " で指定した 'network' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " で指定した 'dev' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'port' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスを持つ 'port' 属性を構文解析できません" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ソケットインターフェイスで指定した 'address' 属性はありません" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "モデル名は無効な文字を含んでいます" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char デバイス用のソースパス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースホスト属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char デバイスのソースサービス属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "入力デバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "サポートのない入力バス %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen バスは %s 入力デバイスをサポートしません" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "入力デバイスタイプがありません" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "不明なデバイスタイプ" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "不明なサウンドモデルタイプ" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ディレクトリ %s を読み込めません: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "デバイス %s を開けません" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "デバイス %s を開けません" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "不足 \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "ソースホストがありません" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "デバイス %s を開けません" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "デバイス %s を開けません" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ソースホストがありません" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "不明な認証タイプです: %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "root 要素がありません" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "不明なデバイスタイプ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ドメインタイプの属性がありません" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無効なドメインタイプ" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "異常形成の uuid 要素" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "メモリー要素がありません" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS タイプがありません" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "サポートされていないアーキテクチャ" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ソースデバイスがありません" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "不明なブートデバイス: '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "バインド: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ドメインの一時停止に失敗しました" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "間違えた root 要素" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "予期しないドメインタイプ %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "予期しない value ノード" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を作成できません: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "設定ファイル %s を保存できません: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "不明な virt タイプ" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1715,21 +1726,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "マッチする uuid を持つドメインはありません" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "稼働中ドメインは削除できません" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "稼働中ドメインは削除できません" @@ -1784,7 +1795,7 @@ msgstr "無効なドメインポインター" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ファイル '%s' を閉じるのに失敗: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ファイル '%s' の統計が出来ません: %s" @@ -1839,209 +1850,219 @@ msgstr "無効なパスです: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() への無効なパラメータ" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "アドレス %d を解決できません: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "アドレス %d を解決できません: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "アドレス %d を解決できません: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ヘッダー'%s' を読み込めません: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "要求を転送していますが、IPv4 のアドレス/ネットマスクがありません" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ネットワーク設定ファイル名 '%s' はネットワーク名 '%s' に一致しません" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s 用の設定を削除できません" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "ネットワーク %s の自動起動に失敗: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ブリッジサポートを初期化できません: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: メモリー不足です" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ルールを再ロード中" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "サーバー用の IP アドレスがないと dhcp デーモンを開始できません" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s' から転送するための iptables ルールの追加に失敗しました: %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' への転送を許可する iptables ルールの追加に失敗 : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "マスカレードを有効にする為の iptables ルールの追加に失敗: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' からのルーティングを許可する為の iptables ルールの追加に失敗 : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' へのルーティングを許可する為の iptables ルールの追加に失敗 : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' からの DHCP 要求を許可する為の iptables ルールの追加に失敗 : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' からの DNS 要求を許可する為の iptables ルールの追加に失敗: %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "'%s' からの 発信トラフィックを阻止する為の iptables ルールの追加に失敗: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "'%s' への 受信トラフィックを阻止する為の iptables ルールの追加に失敗: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' 上のクロスブリッジトラフィックを許可する為の iptables ルールの追加に失" "敗 : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ネットワークはすでにアクティブです" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ブリッジ'%s' を作成できません : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ブリッジ '%s 上の IP アドレスを '%s' にセットできません: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ブリッジ '%s 上の ネットマスクを '%s' にセットできません: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ブリッジ '%s' を立ち上げるのに失敗: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ホワーディングを有効にするのに失敗: %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ブリッジ '%s' を停止するのに失敗: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ブリッジ '%s' を削除するのに失敗: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ネットワーク '%s' のシャットダウンに失敗" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "一致する uuid のネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "一致する名前のネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "ネットワークはすでにアクティブです" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "一致する id を持つネットワークはありません" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ネットワーク %s は稼働していません" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2313,7 +2334,7 @@ msgstr "不明な認証タイプ %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' を開けません: %s" @@ -2473,7 +2494,7 @@ msgstr "ドメインはシャットオフ状態ではありません" msgid "Could not read container config" msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "不明なタイプ %s" @@ -2487,6 +2508,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid ファイル '%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "シグナルパイプからの読み込みに失敗しました: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid ファイル '%s' の書き込みに失敗: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid ファイル '%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "操作は失敗しました: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "ソケットを '%s' にバインドするのに失敗: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "ソケットを '%s' にバインドするのに失敗: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s からのボリューム作成に失敗しました" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s からのプール作成に失敗しました" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2600,639 +2686,658 @@ msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "無効なサウンドモデル" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "無効なドメイン名" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無効なパス" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ログファイルの close-on-exec フラグ %s をセットできません" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ログファイル %s の作成に失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ブロックの状態 %s %s の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "ディレクトリ %s の作成に失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' の自動起動に失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで失敗" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力の読み込みで時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで領域不足" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで領域不足" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s 開始の出力読み込みで失敗" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s 開始の出力の読み込みで時間切れ" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "モニターパス %s を開くことができません" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "モニターの close-on-exec フラグをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "モニターを non-blocking モードにできません" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ログファイル %d を終了できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty 属性をセットできません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU スレッド情報をフェッチするためのモニターコマンドを実行できません" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU affinity '%s' の設定に失敗" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "レジューム操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM はすでにアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "未使用の VNC ポートを見つけることができません" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ログディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU バイナリ %s が見つかりません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "ログファイル %d へ argv を書き込めません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "ログファイル %d へ argv を書き込めません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ログファイル %d へ argv を書き込めません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ドメイン %s をシャットダウンしています\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' をシャットダウンしています" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "ソケットを '%s' にバインドするのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM コンソールデータをログできません: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA はこのホスト上ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA 空きメモリーのクエリに失敗" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "一致する id %d のドメインはありません" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ドメインは稼働していません" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "サスペンド操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "シャットダウン操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "一致する uuid '%s' のドメインはありません" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "最大メモリーは現在のメモリー以下にはセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "アクティブドメインのメモリーをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "メモリーは最大メモリー以上にセットできません" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ドメイン xml の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "保存ヘッダーの書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml の書き込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ログファイル %d を終了できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "移行操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "アクティブドメインの vcpu カウントは変更できません" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ドメイン用の最大 vcpus を決定できません" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "要求された vcpus はドメインに許可できる最大 vcpus を越えています: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインで vcpus を固定できません" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu 数は範囲外です %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "アフィニティをセットできません: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu アフィニティはサポートされていません" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "アフィニティを取得できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu アフィニティは使用できません" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ドメイン定義 '%d' に不明な virt タイプがあります" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ドメインイメージを読み込めません" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ヘッダーの読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "イメージマジックは正しくありません" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "イメージバージョンはサポートがありません (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML の読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML の構文解析に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "新規 VM の割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM の起動に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ドメインの再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "サポートのないディスクタイプ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom メディアを変更出来ません" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom メディアを変更出来ません" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ストレージボリュームは既に存在します" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインでデバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "CDROM ディスクデバイスのみが添付できます" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "CDROM ディスクデバイスのみが添付できます" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ドメインが見つかりません" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ドメインの再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "停止状態のドメインでデバイスを添付できません" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "CDROM ディスクデバイスのみが添付できます" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "アクティブドメインのメモリーをセットできません" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "'%s' へのシンボルリンク %s の作成に失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無効なパスです: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' はこの qemu ではサポートがありません" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL 又は空のパス" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "無効なパス、'%s' は不明なインターフェイスです" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "ディレクトリ '%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ファイルからの lseek 又は読み込みに失敗しました: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "無効なパス" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ドライバーは仮想メモリーアドレスのみをサポートします。" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) は失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID の生成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ドメインはすでに '%s' としてアクティブです" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM の起動に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "マッチする名前のドメイン名はありません" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd バイナリを見つけるのに失敗しました" @@ -3459,297 +3564,369 @@ msgstr "ホストの vCPU 報告は多すぎます: %d > %d" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ホスト報告のマップバッファ長は最大限を越えています: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "リモートドメイン名が多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: パラメータの戻り数は限度を越えています" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: 不明なパラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "アレイの割り当てでメモリー不足です" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "不明なパラメータタイプ" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek 要求はリモートプロトコルには大きすぎます %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "戻りバッファは要求値と同じサイズではありません" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek 要求はリモートプロトコルには大きすぎます %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "リモートネットワークが多すぎます: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "要求されたストレージプールが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "要求されたストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "受理したストレージボリュームが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "不明な認証タイプです: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "要求された認証タイプ %s は拒否されました" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "サポートのない認証タイプ %d です" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ライブラリの初期化に失敗しました:%d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock アドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ピアアドレス %d (%s) の取得に失敗" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL クライアントコンテキストの作成に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS セッションには無効な暗号サイズです" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "外部 SSF %d (%s) をセットできません" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "セキュリティプロパティ %d (%s) をセットできません" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL メカニズム %s はサーバーでサポートされていません" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL 交渉の起動に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "証明証の認証作成に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL 交渉データは長すぎます: %d バイト" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL の手順に失敗しました: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "交渉 SSF %d は強度不足です" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "証明証の認証収集に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header は失敗です" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling 引数" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (長さ、単語)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ドメインデータを保存できません" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "読み込み専用接続" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "メタデータを書き込めません" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' の作成に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ボリューム %s の削除に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (長さ、単語、応答)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "サーバーから受理したパケットは長すぎます" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "サーバーから受理したパケットは長すぎます" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "応答内に無効なヘッダー" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプログラム (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "不明なプロトコルバージョン (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "不明な手続き (受理 %x, 予期値 %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "ret の整列化解除" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "remote_error の整列化解除 " -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "不明なステータス (受理 %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc は失敗しました" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "コマンドの待機に失敗しました: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ファイル %s を開けません: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ファイル %s を読み込めません: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ファイル %s を開けません: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ファイル %s を読み込めません: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU カウントは最大限を越えています: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty '%s' を開けません: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3780,45 +3957,45 @@ msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ファイル '%s' の末尾が見付かりません: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s のファイルコンテキストを取得できません: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ディレクトリ %s を読み込めません: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex '%s' のコンパイルに失敗" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd を読み込めません" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "コマンドの待機に失敗しました: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "コマンドは正常に終了しませんでした" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "読み込みエラー: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "コマンド %d からのゼロ以外の終了ステータス" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: 実装されていません\n" @@ -4097,159 +4274,164 @@ msgstr "認証ホスト属性がありません" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "認証パスワード属性がありません" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "異常形成の8進法モードです" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "異常形成のオーナー要素です" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "異常形成のグループ要素です" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "不明な root 要素" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "不明なストレージボリュームタイプ %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "名前要素がありません" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid を生成できません" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ソースホスト名がありません" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ソースデバイスを取り出せません" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ソースデバイスパスがありません" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ソースパスがありません" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ターゲットパスがありません" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "サポートされていないプール形式 %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "予期しないプールタイプ" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "オーナー要素がありません" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "root 要素がありません" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "不明なサイズ単位 %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "異常形成の能力要素" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "能力要素値は大きすぎます" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "不明な root 要素" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "名前要素がありません" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "能力要素がありません" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "不明な認証タイプ %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "サポートされていないボリューム形式 %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "設定ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "設定ファイルパスを構成できません" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart リンクパスを構成できません" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML の生成に失敗しました" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "設定ファイル %s を作成できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "設定ファイル %s の書き込みができません: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "設定ファイル %s を保存できません: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s 用の設定ファイルはありません" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s 用の設定を削除できません" @@ -4638,76 +4820,76 @@ msgstr "稼働中ドメインは削除できません" msgid "cannot read %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ファイル '%s' を閉じることが出来ません: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "パイプを作成できません: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "パイプの作成に失敗: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "チャイルドプロセスをフォークできません: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ファイル '%s' をリンク解除できません: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "デバイスヘッダー%s を消去できません" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "autostart ディレクトリ %s を作成できません: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ホスト名の strdup に失敗しました: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ホスト名の strdup に失敗しました: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ホスト名の strdup に失敗しました: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ファイル '%s' を拡張できません: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "読み込みエラー: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' のユーザー記録を見つけることができません: %s" @@ -4753,15 +4935,15 @@ msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメイン名、id または uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "自動起動の設定を解除" @@ -4856,15 +5038,15 @@ msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "状態なし" @@ -4976,7 +5158,7 @@ msgstr "停止状態のドメインの削除" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ドメイン名または uuid" @@ -5215,1491 +5397,1557 @@ msgstr "ドメインの情報" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ドメインの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS タイプ:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "状態:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 時間:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "最大メモリー:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "制限なし" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "使用メモリー:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "自動起動:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "有効にする" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "無効にする" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA 空きメモリー:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA セル用の利用可能な空きメモリーを表示します。" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA セル番号:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU の基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU アフィニティー:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ドメインは停止しており、仮想 CPU はありません。" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "仮想 CPU アフィニティーの設定" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU をホストの物理 CPU に割り当てます。" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "仮想 CPU 番号" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ホストの CPU 番号(コンマで区切る)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: 無効、又は欠如した vCPU 数値" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist の欠如" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ドメイン情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: 無効な vCPU 数値" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 不当な形式。文字列が空。" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字を期待。" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字か、コンマを期待。" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d にコンマが続いている。" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数の変更" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの仮想 CPU 数を変更します。" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU 数が不当" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU が多すぎます。" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "メモリーサイズの変更" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの現在のメモリーサイズを変更します。" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "キロバイト単位でのメモリーサイズ" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d はメモリーサイズとしては不適切な値" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "最大メモリーサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "最大メモリー上限の変更" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの最大メモリー上限を変更します。" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "キロバイト単位での最大メモリー上限" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "現在のメモリーサイズを縮小できません" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "最大メモリーサイズを変更できません" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ノードの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "ノード情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU モデル:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 周波数:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ソケット:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ソケットあたりのコア数:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "コアあたりのスレッド数:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA セル:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "メモリーサイズ:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ハイパーバイザー/ドライバーの能力情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 形式のドメイン情報" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "停止状態のドメインはありません" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ドメイン id または UUID をドメイン名に変換" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ドメイン id または uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン id に変換" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ドメイン名または id をドメイン UUID に変換" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ドメイン名または id" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "他のホストにドメインを移動させる" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ドメインを他のホストに移動させる。活性移動では --live を付加する。" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "活性移動" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "宛先ホストの接続 URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "移動 URI。通常は省略可" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "移動: desturi がありません" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ネットワークの自動起動" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ブート時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "ネットワーク名または uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークの作成" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "ネットワークを作成します。" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 形式でネットワークの構成を記述したファイル" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークを登録(起動はしない)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "ネットワークを登録します。" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ネットワークの停止" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "ネットワークを停止します。" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ネットワーク名、id または uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ネットワーク %s は停止されました\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ネットワーク %s の停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "ネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "ネットワークの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "自動起動" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "自動起動なし" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "動作中" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "停止状態" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "ネットワーク uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(事前に登録した)停止状態のネットワークの起動" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "ネットワークを起動します。" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "停止状態のネットワーク名" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "停止状態のネットワークの登録削除" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "ネットワーク名" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "プールの自動起動" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "起動時にプールを自動で起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "プール名または uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "プール %s を自動起動としてマークするのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "プール %s の自動起動マークの解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "プール %s が自動起動としてマークされました\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "プール %s の自動起動マークが解除されました\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ファイルからプールの作成" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "プールを作成します。" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML プール記述を含むファイル" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "プール %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s からのプール作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "プールの名前" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "プールのタイプ" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースホスト" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースパス" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースデバイス" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のソースパス" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "背後にあるストレージ用のターゲット" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML バッファの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "引数のセットからプールの作成" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "プール %s が作成されました\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "プール %s の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ファイルからプールを定義 (ただし起動しない)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "プールを定義します。" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "プール %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s からのプール定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "引数のセットからプールを定義" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "プール %s が定義されました\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "プール %s の定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "プールを構築" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "任意のプールを構築" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "プール %s が構築されました\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "プール %s の構築に失敗しました" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "プールを破壊" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "任意のプールを破壊" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "プール %s は破壊されました\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "プール %s の破壊に失敗しました" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "プールの削除" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "任意のプールを削除" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "プール %s は削除されました\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "プール %s の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "プールをリフレッシュ" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "任意のプールをリフレッシュ" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "プール %s がリフレッシュされました\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "プール %s のリフレッシュに失敗しました" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML 形式のプール情報" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "プール情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "プールの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "プールの一覧を返します。" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "停止状態のプール一覧を表示" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "停止中および動作中のプールの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "動作中のプールの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "停止状態のプールの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "プール %s の定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "受理したストレージプールが多すぎます" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "ストレージプール情報" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ストレージプールの基本情報を返します。" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "構築中" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "実行中" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "分解済み" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "容量:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "割り当て:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "利用可能:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "プール UUID をプール名に変換" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "プール uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(以前に定義した)停止状態のプールの起動" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "プールを起動します。" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "停止状態のプール名" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "プール %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "プール %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "引数のセットからボリュームの作成" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "ボリュームを作成します。" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "プール名" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "ボリュームの名前" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "オプションの k,M,G,T 接尾辞を持つボリュームのサイズ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "オプションの k,M,G,T 接尾辞を持つ初期割り当てのサイズ" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ファイル形式タイプ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "異常形成サイズ %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ボリューム %s が 作成されました\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "ボリューム %s の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "停止状態プールの定義解除" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "プール %s の定義は解除されています\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "プール %s の定義解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "プール名をプール UUID に変換" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "プール UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ファイルからボリュームの作成" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ボリューム記述を含むファイル" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ボリューム %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s からのボリューム作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "ボリュームを削除" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "任意のボリュームを削除" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "ボリューム名、キー、又はパス" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ボリューム %s は削除されました\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ボリューム %s の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "ストレージボリューム情報" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ストレージボリュームの基本情報を返します。" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "タイプ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "ブロック" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML 形式のボリューム情報" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ボリュームの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "ボリュームの一覧を表示" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "プール別にボリュームの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "動作中のボリュームの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "パス" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ボリューム UUID をボリューム名に変換" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "ボリュームキー、又はパス" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ボリューム UUID をボリュームキーに変換" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "ボリューム uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ボリューム UUID をボリュームパスに変換" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "ボリューム名、又はキー" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "バージョンの表示" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "システムのバージョン情報を表示します。" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA はこのホスト上ではサポートがありません" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ボリュームの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "デバイス" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "新しいディスク装置の接続。" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "新しいディスク装置の接続。" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ディスク装置のターゲット" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "実行中のドメインのデバイスブロックの状態を取得します。" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "ログファイル %s の作成に失敗: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty コンソール" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY コンソールのための装置を出力します。" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを追加" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを削除" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: オプションがありません" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続します" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "ネットワークインターフェースのソース" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "ターゲットネットワーク名" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "ネットワークインターフェースの削除。" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置の接続" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置のソース" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置のドライバー" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置のサブドライバー" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置の読み書きモード" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置の削除" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置の削除。" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init 文字列用の calloc メモリー割り当てに失敗: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs コマンドは失敗です" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs コマンドは終了ステータス %d で失敗しました" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "停止状態プールの設定を定義解除します。" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在していません" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6707,17 +6955,17 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6725,7 +6973,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6733,58 +6981,58 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義のドメイン名または id です" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "未定義のプール名です" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "プール '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "未定義のボリューム名です" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ボリューム '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6795,129 +7043,129 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "番号" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ファイル" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "一時停止中" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "クラッシュしました" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続ではありません" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスがファイルではありません" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパバイザーからの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6950,7 +7198,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (非対話式モード):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6960,17 +7208,17 @@ msgstr "" " (コマンドに関する詳細は、 help を指定します)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6979,7 +7227,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6989,467 +7237,477 @@ msgstr "" " 'quit' 終了します\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "不明なエラー" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "エラー" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "エラーメッセージはありませんでした" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーに接続できませんでした" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無効な接続ポインター" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s で無効な接続ポインターです" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "無効な引数" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "不明な HTTP エラーコード %d を取得しました" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "不明なホスト" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリーを使用できませんでした" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリー %s を使用できませんでした" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d に失敗" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "カーネル情報が不足しています" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s の root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "装置 %s のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "装置 %s のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s のドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "オペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s のオペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s に登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "ライブラリー呼出し %s が失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s の XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "このドメインはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作は禁止されています" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作 %s は禁止されています" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "読み込みのため設定ファイルを開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定ファイルの構文エラー" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "構文解析エラー" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "このネットワークはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ネットワーク %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "システムコールエラー" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC エラー" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 呼び出しエラー" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ドメインが見つかりません" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "無効な MAC アドレス" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無効な MAC アドレス: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "認証に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "ストレージプールが見つかりません" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "ストレージボリュームが見つかりません" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ストレージボリュームが見つかりません: %s " -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s に無効なストレージプールポインターがあります" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s に無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ストレージドライバーの検出に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無効なストレージボリュームポインターがあります" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "デバイスは見つかりません: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "ストレージプールが見つかりません" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "ストレージプールが見つかりません: %s " + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "引数バッファーが小さすぎます" @@ -7957,28 +8215,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() への無効なパラメータ" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() への無効なパラメータ" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() への無効なパラメータ" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() への無効なパラメータ" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() への無効なパラメータ" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() への無効なパラメータ" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() への無効なパラメータ" @@ -8512,12 +8775,6 @@ msgstr "ドメインを割り当て中" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid ファイル %s を書き込めません: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ファイル %s を開けません: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ファイル %s を読み込めません: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl は init の実行に失敗: %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 020d211481..c9fe2ad540 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 10:59+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್‌ %d ನ ಮೇಲೆ ಮುಚ್ಚಲಾಗು msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ಕಡತದ ವಿವರಣಾ ಗುರುತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" @@ -240,10 +240,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() ಗಾಗಿ ಒದಗಿಬಂದ ಮಾರ್ಗವ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -263,71 +263,71 @@ msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವ msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ದೃಢೀಕರಣ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ಗಾಗಿ ಗಣಕ ಬಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: ಕ್ಲೈಂಟ್ DN %s ಆಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ಪರಿಶೀಲನೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ನಂಬಲಾಗಿಲ್ಲ." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒದಗಿಸಿದವರು ತಿಳಿದಿಲ್ಲ." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಒಂದು ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಅಲ್ಗಾರಿದಮ್ ಅನ್ನು " "ಬಳಸುತ್ತದೆ." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು X.509 ಆಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: ಯಾವುದೆ ಪೀರ್ಸ್ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ವಾಯಿದೆ ತೀರಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಸಹ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "ನೋಡಲು 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಥವ ಈ ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು --" "verbose ಆಯ್ಕೆಯೊಂದಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸಿ." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ಕ್ಲೈಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -351,157 +351,157 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಆದ್ದರಿಂದ " "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟಿನ ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಂಗೀಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ಅನ್ನು ಸವಲತ್ತಿರುವ ಕ್ಲೈಂಟ್‌ %d ಗಾಗಿ ಆಫ್ ಮಾಡು" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ಓದಲಾಗಿದ್ದು: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "ಬರೆಯಲಾಗಿದ್ದು: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಹ್ಯಾಂಡ್ಲರ್ %d ದೋಷಗಳನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ: ಕೊನೆಯ ದೋಷ: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟ್ಟಿಗಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಪಟ್ಟಿಯ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ಮೆಮೋರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಒಂದು ವಾಕ್ಯ ಅಥವ ವಾಕ್ಯಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಾಗಿರಲೇಬೇಕು\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಗೆ: %s ದೊರೆತಿದೆ; %s ಅನ್ನು " "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ಬೆಂಬಲವಿರದ ದೃಢೀಕರಣ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ಮೂಲವಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸದ ಹೊರತು ಸಮೂಹವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ಸಮೂಹ '%s' ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ರಮವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ಡೀಮನ್ ಆಗಿ ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ಸಮೂಹದ ಮಾಲಿಕತ್ವವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ಗಾಗಿ ಕಾಲ್‌ಬ್ಯಾಕ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ಗಾತ್ರ > ಗರಿಷ್ಟ ಬಫರ್ ಗಾತ್ರ" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಮಯವನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ಸಾಕ್‌ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ಪೀರ್ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ಸನ್ನಿವೇಶ ಸೆಟ್‌ಅಪ್ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS ಸಿಫರ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ನ ಬಾಹ್ಯ SSF %d (%s) ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ನ %d (%s) ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "%d (%s) SASL ಕಾರ್ಯವೈಖರಿಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ %d (%s) ದ ಮೇಲೆ SASL ssf ಗೆ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೇಗೋಶಿಯೇಟ್ ಮಾಡಲಾದ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು %d (%s) ಸಂಪರ್ಕದ ಮೇಲೆ ಮನವಿ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "ಯಾವುದೆ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರನ್ನು ಕಾಪಿ ಮಾಡಲು ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ %s ಗೆ ವೈಟ್‌ಲಿಸ್ಟಿನಲ್ಲಿ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ SASL ಆರಂಭ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ಆರಂಭವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ಆರಂಭದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ದತ್ತಾಂಶವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ಹಂತವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ಹಂತದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಮಾಹಿತಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಆರಂಭಿಕ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ SASL ಹಂತದ ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಅಮಾನ್ಯವಾದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ಪೀರ್ ಸಾಕೆಟ್ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d ಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ಇದು %d ಆಗಿ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ಕಾಲರ್ ಅನ್ನು ನೋಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit ಕಾರ್ಯ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ಸನ್ನಿವೇಶ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ ದೃಢೀಕರಣ%d %s ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ಪಾಲಿಸಿ ಕಿಟ್ %s ಕಾರ್ಯವನ್ನು pid %d, uid %d ಇಂದ ಅನುಮತಿಸಿದೆ, ಫಲಿತಾಂಶ: %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ಕ್ಲೈಂಟ್ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ PolicyKit init ಮನವಿಗಾಗಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -905,509 +916,509 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಶೇ msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ vol ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಫ್ಲಾಪಿ ಸಾಧನದ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಹಾರ್ಡ್-ಡಿಸ್ಕ್‍ ಹೆಸರು: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ಫ್ಲಾಪಿ ಡಿಸ್ಕಿಗಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಸ್ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'network' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" " ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'dev' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು " "ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'port' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "ಸಾಕೆಟ್ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ 'address' ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ಮಾದರಿ ಹೆಸರು ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಆಕರ ಮಾರ್ಗದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲದ ಸೇವೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆದಾನ ಬಸ್ %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ಬಸ್ %s ಆದಾನ ಸಾಧನವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ಆದಾನ ಸಾಧನದ ಬಗೆಯ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿಯ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ಸಾಧನ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "ತಪ್ಪಾದ uuid ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "ಯಾವುದೆ OS ಬಗೆ ಇಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆರ್ಕಿಟೆಕ್ಚರ್" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಬೂಟ್ ಸಾಧನ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ಬೈಂಡ್: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "ಸರಿಯಲ್ಲದ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ಟೊಪೋಲಜಿ cpuset ಸಿಂಟಾಕ್ಸಿನಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆ %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virt ಬಗೆ" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1715,21 +1726,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ಯನ್ನು ಹೋಲುವ ಯಾವುದೆ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" @@ -1784,7 +1795,7 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು stat ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -1839,215 +1850,225 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "%d ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ಹೆಡರ್ '%s' ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್‌ಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಯಾವುದೆ IPv4 ವಿಳಾಸ/ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು " "ಒದಗಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಹೆಸರು '%s', '%s' ಜಾಲಬಂಧ ಹೆಸರಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಮರಳಿ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಪರಿಚಾರಕದ IP ವಿಳಾಸವಿಲ್ಲದೆ ಆರಂಭಿಸುವಂತಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ಫಾರ್ವಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "ಛದ್ಮವೇಶಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' ಯಿಂದ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "'%s' ಗೆ ರೌಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DHCP ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "'%s' ಇಂದ DNS ಮನವಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' ಯಿಂದ ಹೊರಹೋಗುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' ಗೆ ಒಳಬರುವ ಟ್ರಾಫಿಕ್‌ಗೆ iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ನಲ್ಲಿನ ಕ್ರಾಸ್ ಸಂಪರ್ಕ ಟ್ರಾಫಿಕ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು iptables ನಿಯಮಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ " "ವಿಫಲತೆ : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಜಾಲಮುಸುಕನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಜೋಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ಫಾರ್ವಾರ್ಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ:%s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತಪ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಸಂಪರ್ಕನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ uuidಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಹೆಸರಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಐಡಿಗೆ ಹೊಂದುವ ಯಾವುದೆ ಜಾಲಬಂಧ ಇಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "'%s' ಜಾಲಬಂಧವು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2319,7 +2340,7 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" @@ -2479,7 +2500,7 @@ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಮುಚ್ಚಲಾಗುವ ಸ್ಥಿ msgid "Could not read container config" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ URI ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%s'" @@ -2493,6 +2514,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ URI ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "ಸಿಗ್ನಲ್ ಪೈಪ್‌ನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "'%s' pid ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "'%s' pid ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s ದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2608,331 +2694,331 @@ msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಧ್ವನಿ ಮಾದರಿ" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು VM ದಾಖಲೆಕಡತವನ್ನು ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು %s ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ಕೋಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶ ಮುಗಿದಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ಆರಂಭಿಕ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s ಮಾನಿಟರ್ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು exec ಗುರುತು ಕಂಡಾಗ ಮುಚ್ಚು ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ಮಾನಿಟರ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ಇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ತ್ರೆಡ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಮಾನಿಟರ್ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ಸಂಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಮರಳಿ ನಡೆಸುವುದು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ಬಳಸದೆ ಇರುವ VNC ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ದೋಷ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU ಬೈನರಿ %s ಯು ಕಂಡುಬರಲಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "argv ಅನ್ನು %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv ಅನ್ನು %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "argv ಅನ್ನು %d ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "ಸಾಕೆಟ್‌ ಅನ್ನು '%s' ಗೆ ಬೈಂಡ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM ಕನ್ಸೋಲ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ದಾಖಲೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ NUMA ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ಮುಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಮುಚ್ಚುವ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಯಾವುದೆ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮರಿಯನ್ನು ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆಗೆ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ xml ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "ಉಳಿಸುವ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ಕಾರ್ಯವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ಒಂದು ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಗರಿಷ್ಟ vcpus ಅನ್ನು ನಿಗದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2940,308 +3026,327 @@ msgstr "" "ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ, ಗರಿಷ್ಟ ಅನುಮತಿ ಇರುವ vcpus ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ vcpus ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ: %d " "> %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೇಲೆ vcpus ಅನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆಯು %d > %d ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಿಂದ ಹೊರಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ಸಂಬಂಧವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "'%d' ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣೆಯಲ್ಲಿ ಅಜ್ಞಾತವಾದ virt ಬಗೆ" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮ್ಯಾಜಿಕ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಆವೃತ್ತಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ಹೊಸ VM ಅನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಬಗೆ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "ಕೇವಲ CDROM ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಜೋಡಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "ಸಿಮ್‌ಲಿಂಕ್‌ '%s' ಅನ್ನು '%s' ಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾಗ ಮಾರ್ಗ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ಈ qemu ಇಂದ 'info blockstats' ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ಅಥವ ಖಾಲಿ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ, '%s' ವು ಒಂದು ಗೊತ್ತಿರುವ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "dir '%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ಕಡತದಿಂದ ಐಸೀಕ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಅಥವ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾರ್ಗ" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ಚಾಲಕವು ಕೇವಲ ವರ್ಚುವಲ್ ಮೆಮೊರಿ addrs ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸುತ್ತದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ತೆರೆಯುವಿಕೆಯು(%s) ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ '%s' ಆಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "ತಾಳೆಯಾಗುವ ಹೆಸರನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಕ್ಷೇತ್ರವಿಲ್ಲ" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ಬೈನರಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" @@ -3468,12 +3573,27 @@ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "ಮ್ಯಾಪಿನ ಬಫರಿನ ಉದ್ದವು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ ಎಂದು ಅತಿಥೇಯವು ವರದಿ ಮಾಡಿದೆ : %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3481,285 +3601,342 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಒದಗಿಸಲಾದ ನಿಯತಾಂಕಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು " "ಮೀರಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ಜೋಡಣೆಯ ನಿಯೋಜನೆಗೆ ಸಾಕಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ನಿಯತಾಂಕದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಖಂಡ ಪೀಕ್ ಮನವಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಬಫರ್ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೋಲುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ದೂರಸ್ಥ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್‌ಗಾಗಿ ಮೆಮೊರಿ ಪೀಕ್ ಮನವಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ದೂರಸ್ಥ ಜಾಲಬಂಧಗಳು: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳಿಗಾಗಿ ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ಮನವಿ ಸಲ್ಲಿಸಲಾದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ %s ಅನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "%d, ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ಸಾಕ್‌ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ಪೀರ್ ವಿಳಾಸ %d (%s) ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ಕ್ಲೈಂಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ಅಧಿವೇಶನಕ್ಕಾಗಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಿಫರ್ ಗಾತ್ರ" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ಬಾಹ್ಯ SSF %d ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "%d ಸುರಕ್ಷತಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL ಕಾರ್ಯವೈಖರಿ %s ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ ಮಾಹಿತಿಯು ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ: %d ಬೈಟ್‌ಗಳು" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ಹಂತದಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ನೆಗೋಶಿಯೇಶನ್ SSF %d ಸಾಕಷ್ಟು ದೃಢವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ವಿಶ್ವಾಸಾರ್ಹತೆಯನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (ಅಳತೆಯ ಪದ)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ಮೆಟಾಡಾಟಾವನ್ನು ಬರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "vol %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (ಅಳತೆಯ ಪದ , ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಪಡೆಯಲಾದ ಪ್ಯಾಕೆಟ್ ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಲ್ಲಿನ ಅಮಾನ್ಯ ಹೆಡರ್" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಗ್ರಾಂ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ವಿಧಾನ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ, %x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಸ್ಥಿತಿ (%x ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:%s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU ಸಂಖ್ಯೆಯು ಗರಿಷ್ಟ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದೆ: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3790,45 +3967,45 @@ msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸ msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "'%s' ಕಡತದ ಕೊನೆಯನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s ನ ಕಡತ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಸಂಕಲಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಾಗಿ ಕಾಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ:%s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ಓದುವಾಗಿನ ದೋಷ: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "%d ಆಜ್ಞೆಯಿಂದ ಶೂನ್ಯವಲ್ಲದ ಬಗೆಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮನದ ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" @@ -4109,159 +4286,164 @@ msgstr "auth ಅತಿಥೇಯ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆ msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "ಆಕ್ಟಲ್ ಕ್ರಮವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "ಮಾಲಿಕ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "ಸಮೂಹ ಘಟಕವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತವಾದ ಶೇಖರಣಾ %d vol ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ಆಕರ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ಆಕರ ಸಾಧನದ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ಆಕರ ಮಾರ್ಗವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿರುವ ಗುರಿಯ ಮಾರ್ಗ" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪೂಲ್ ವಿನ್ಯಾಸ %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪೂಲ್ ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "ಮಾಲಿಕ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "ಮೂಲ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಗಾತ್ರ ಘಟಕಗಳು '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕದ ಮೌಲ್ಯವು ಬಹಳ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಮೂಲ ಘಟಕ" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "ಹೆಸರಿನ ಘಟಕವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕವು ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೃಢೀಕರಣದ ಬಗೆ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಪರಿಮಾಣದ ವಿನ್ಯಾಸ %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭದ ಕೊಂಡಿ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ಉತ್ಪಾದಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "%s ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಯಾವುದೆ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿಲ್ಲ" @@ -4650,76 +4832,76 @@ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಅಳಿಸಲ msgid "cannot read %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಮುಚ್ಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "ಪೈಪ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ಉಪ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಫೋರ್ಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'%s' ಕಡತವನ್ನು ಕೊಂಡಿ ಮಾಡದಿರಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ಸಾಧನ ಹೆಡರ್ %s ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ ಕೋಶ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು strdup ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು strdup ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು strdup ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ಕಡತ '%s' ಅನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ಓದುವಾಗಿನ ದೋಷ: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ಗಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -4767,15 +4949,15 @@ msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವ #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆರಂಭವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" @@ -4871,15 +5053,15 @@ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪ msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ" @@ -4991,7 +5173,7 @@ msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" @@ -5230,136 +5412,148 @@ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS ಬಗೆ:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ಸಮಯ:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಿತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "ಶಕ್ತ" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "ಅಶಕ್ತ" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ಖಾಲಿ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA ಕೋಶಕ್ಕಾಗಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಖಾಲಿ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ಕೋಶ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "ಒಟ್ಟಾರೆ" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ಒಲವು:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ, ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ vcpu ನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ VCPU ಗಳನ್ನು ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಪಿನ್ ಮಾಡು." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ಅತಿಥೇಯ cpu ಸಂಖ್ಯೆ(ಗಳು) (ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯಿಂದ ಪ್ರತ್ಯೇಕಿಸಲಾದ)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಅಥವ ಕಾಣೆಯಾದ vCPU ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist ಕಾಣುತ್ತಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: ಅಮಾನ್ಯವಾದ vCPU ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. ಖಾಲಿ ವಾಕ್ಯ." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5367,7 +5561,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. %d ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ('%c' ನ ಹತ್ತಿರ) ಒಂದು ಅಂಕೆಯನ್ನು " "ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5376,1353 +5570,1407 @@ msgstr "" "cpulist: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. %d ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ('%c' ನ ಹತ್ತಿರ) ಒಂದು ಅಂಕೆ ಅಥವ ವಿರಾಮ " "ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಿನ್ಯಾಸ. %d ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆಯು ಉಳಿದುಕೊಂಡಿದೆ." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ಭೌತಿಕ CPU %d ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾದ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ವರ್ಚುವಲ್ CPUಗಳು." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ಗಾತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ %d ನ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯ" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೋರಿ ಮಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನಾ ಮಿತಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಯ ಮಿತಿ" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ MemorySize ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ MemorySize ಅನ್ನು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ಮಾದರಿ:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ಕಂಪನ ದರ(frequency):" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ಸಾಕೆಟ್(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಕೆಟ್ಟಿನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗದ ಎಳೆ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ಕೋಶ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್/ಚಾಲಕದ ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ UUID ಅನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರ id ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ id ಅನ್ನು ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಯಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು. ಲೈವ್ ವರ್ಗಾವಣೆಗಾಗಿ --live ಎಂದು ಸೇರಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "ಲೈವ್ ವರ್ಗಾವಣೆ" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಅತಿಥೇಯದ ಸಂಪರ್ಕ URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ URI, ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಬಹುದು" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ: desturi ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸು" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಆದಾಗ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವು ತಾನಾಗಿಯೆ ಬೂಟ್ ಆಗುವಂತೆ ಸಂರಚಿಸು." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ಒಂದು XML ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು %s ನಿಂದ ಸೃಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸು (ಆದರೆ ಆರಂಭಿಸಬೇಡ)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು %s ಇಂದ ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ನಾಶಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ UUID ಅನ್ನು ಜಾಲಬಂಧ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರಿಗೆ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು(ಈ ಹಿಂದೆ ವಿವರಿಸಲಾದ)" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸಂರಚಿಸದೆ ಇರು" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರು." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರನ್ನು ಜಾಲಬಂಧ UUID ಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "ಪೂಲ್ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ಒಂದು XML ಪೂಲ್ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ-ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ ಸಾಧನ" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಮೂಲ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "ಕೆಳಗಿರುವ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿನ ಗುರಿ" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "arg ಗಳ ಸಹಾಯದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಿಸು" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು(ಆದರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "ಪೂಲ್ ಅನ್ನು %s ಇಂದ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "arg ಗಳ ಸಹಾಯದಿಂದ ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸು" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ವಿವರಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ಪೂಲ್ %s ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕು" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಅಳಿಸು." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸು." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಪುನಶ್ಚೇತನಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿನ ಪೂಲ್‌ನ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ಪೂಲ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "ಪೂಲ್‌ಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸುಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ಬಹಳ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್‌ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲ್‌ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ಶೇಖರಣಾಪೂಲ್‌ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "ನಿರ್ಮಾಣಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸಲಾದ" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯ:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "ನಿಯೋಜನೆ:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "ಲಭ್ಯ:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ಪೂಲ್ UUID ಅನ್ನು pool ಹೆಸರಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "ಪೂಲ್ uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "arg ಗಳಿಂದ ಒಂದು ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "ಒಂದು vol ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "ಪೂಲ್‌ನ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ k,M,G,T ಸಫಿಕ್ಸಿನೊಂದಿಗೆ vol ನ ಗಾತ್ರ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ಐಚ್ಛಿಕ k,M,G,T ಸಫಿಕ್ಸಿನೊಂದಿಗೆ ಆರಂಭಿಕ ನಿಯೋಜನಾ ಗಾತ್ರ" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ಕಡತ ವಿನ್ಯಾದ ಬಗೆ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ತಪ್ಪಾದ ಗಾತ್ರ %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "vol %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%s vol ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ಪೂಲ್ %s ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "%s ಪೂಲ್‌ ಅನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ಒಂದು ಪೂಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪೂಲ್ UUID ಆಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ಪೂಲ್ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು vol ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ಒಂದು XML vol ನ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s vol %s ಇಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ದಿಂದ vol ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "ಒಂದು vol ಅನ್ನು ಅಳಿಸು" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು vol ಅನ್ನು ಅಳಿಸು." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol ಹೆಸರು, ಕೀಲಿ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "vol %s ಅನ್ನುುಅಳಿಸಲಾಗಿದೆೆ\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %s ಅನ್ನು ಅಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ಶೇಖರಣಾ vol ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "ಬಗೆ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "ಕಡತ" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "ಖಂಡ" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ vol ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "vol ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "volಗಳ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ಪೂಲ್‌ ಮೂಲಕ volಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ volಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ಒಂದು vol UUID ಅನ್ನು vol ಹೆಸರಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "vol ಕೀಲಿ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ಒಂದು vol UUID ಅನ್ನು vol ಕೀಲಿಯನ್ನಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ಒಂದು vol UUID ಅನ್ನು vol ಮಾರ್ಗವಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "vol ಹೆಸರು ಅಥವ ಕೀಲಿ" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "ಗಣಕದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಬಗೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯ ವಿರುದ್ಧ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ %s ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ಈ ಅತಿಥೇಯದಲ್ಲಿ NUMA ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "vol ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು XML ಬಿಸುಡಾಗಿ stdout ಗೆ ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "ಸಾಧನ" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಗುರಿ" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸಾಧನದ ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನ ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "ಅತಿಥೇಯದ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಕನೋನಿಕಲ್ URI ಅನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc ಪ್ರದರ್ಶಕ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿನ ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಐಪಿ ವಿಳಾಸ ಹಾಗು ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನ." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ಕನ್ಸೋಲಿಗಾಗಿನ ಸಾಧನದ ಔಟ್‌ಪುಟ್." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ಯಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ಒಂದು XML ದಿಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ಆಯ್ಕೆಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ಇಂದ ಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "ಹೊಸ ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮೂಲ" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವನ್ನು ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ಬಗೆಯ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s ಅನ್ನು MAC ವಿಳಾಸವಾಗಿ ಹೊಂದಿರುವ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "ಹೊಸ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಆಕರ" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಗುರಿ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನದ ಉಪಚಾಲಕ" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಸಾಧನದ ಬಗೆ" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ಸಾಧನದ ಓದುವ ಹಾಗು ಬರೆಯವ ಕ್ರಮ" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ %s ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಸಾಧನವನ್ನು ಗಣಕದಿಂದ ಕಳಚಿ." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ವು ಗುರಿಯಾದಂತಹ ಯಾವುದೆ ಡಿಸ್ಕ್‍ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init ವಾಕ್ಯಕ್ಕೆ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು calloc ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs ಆಜ್ಞೆಯು %d ಎಂಬ ನಿರ್ಗಮನಸ್ಥಿತಿಯೊಂದಿಗೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರು." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದೆ ಇರು." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪೂಲ್‌ಗಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ಈ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್ಲಿನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸು" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ <%s> ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಗೆ --%s ಆಯ್ಕೆಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಯು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6730,17 +6978,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6748,7 +6996,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6756,58 +7004,58 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ ಐಡಿ" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ pool ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಪೂಲ್ '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "ಸೂಚಿಸದೆ ಇರುವ vol ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s' ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6818,129 +7066,129 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಟೋಕನ್ (ಆಜ್ಞೆಯ ಹೆಸರು): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ಆಜ್ಞೆ '%s' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದತ್ತಾಂಶ '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ಕಡತ" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "ವಿರಮಿಸಿದೆ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "ಕುಸಿತಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ಆಫ್‌ಲೈನ್" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ಬೈಟುಗಳನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಹೊಂದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಮಾರ್ಗವು ಒಂದು ಕಡತವಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ. ದಾಖಲೆ ಕಡತದ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ದಾಖಲೆ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6973,7 +7221,7 @@ msgstr "" "\n" " ಆಜ್ಞೆಗಳು (ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಲ್ಲದ ಕ್ರಮ):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6983,17 +7231,17 @@ msgstr "" " (ಆಜ್ಞೆಯ ಬಗೆಗಿನ ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ help ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದ ಆಯ್ಕೆ '-%c'. --help ಅನ್ನು ನೋಡಿ." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7002,7 +7250,7 @@ msgstr "" "%s ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್ ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಟರ್ಮಿನಲ್.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7012,466 +7260,476 @@ msgstr "" " ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' \n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ HTTP ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ %d ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ನಮೂದು %s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆ %s ಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ಓದಲು ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಸಿಂಟ್ಯಾಕ್ಸ್‍ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC ದೋಷ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ MAC ವಿಳಾಸ: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ದೃಢೀಕರಣವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಸಾಧನವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸೂಚಕ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ಸಾಧನವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪೂಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ ಬಫರ್ ಬಹಳ ಚಿಕ್ಕದಾಗಿದೆ" @@ -7980,28 +8238,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() ಗೆ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನಿಯತಾಂಕ" @@ -8535,12 +8798,6 @@ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "exec init ಅನ್ನು execl ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index dd8c1b8861..e446abf895 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -268,69 +268,69 @@ msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -338,165 +338,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "메모리 할당 변경" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "메모리 할당 실패" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "메모리 부족" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -910,510 +921,510 @@ msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "해시 테이블 연결에서 도메인 부재" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "부재 \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "인터페이스 장치" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1719,23 +1730,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" @@ -1790,7 +1801,7 @@ msgstr "잘못된 도메인 포인터" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -1845,204 +1856,214 @@ msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" msgid "Invalid parameter count" msgstr "잘못된 인수" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "메모리 부족" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2313,7 +2334,7 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -2473,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" @@ -2487,6 +2508,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "작업 실패: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2599,652 +2685,673 @@ msgstr "예상외의 데이터 '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "잘못된 인수" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3464,301 +3571,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "과도한 네트워크" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "내용 저장 실패" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3789,45 +3968,45 @@ msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4108,157 +4287,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "root 장치 정보 부재" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4646,73 +4830,73 @@ msgstr "비활성화 도메인명" msgid "cannot read %s" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "노드 cpu 소켓" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "오류:" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" @@ -4758,15 +4942,15 @@ msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "자동 시작 비활성" @@ -4859,15 +5043,15 @@ msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "상태" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "상태 없음" @@ -4980,7 +5164,7 @@ msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" @@ -5220,1547 +5404,1613 @@ msgstr "도메인 정보" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "도메인에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "상태:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "최대 메모리:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "무제한" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "자동 시작" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "도메인 vcpu 정보" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU 동질관계:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "도메인 종료, 가상 CPU가 없음." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "도메인 vcpu 동질 관계 제어" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 잘못된 포맷. 비어있음." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자로 표기" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자 또는 콤마로 표기" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d로 마지막을 콤마로 표기" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "물리적 CPU %d이(가) 존재하지 않음." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "잘못된 가상 CPU 수." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "과도한 가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "메모리의 킬로바이트 수" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "킬로바이트에서 최대 메모리 크기 제한" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "현재 메모리 크기를 줄일 수 없음" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU 모델:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 주파수:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU 소켓:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "소켓당 코어:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "코어당 스레드:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "메모리 용량:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "기능" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "하이퍼바이저/드라이버 기능으로 전환" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "도메인 id 또는 도메인명" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "실시간 이전" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "수신지 호스트 연결 URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "이전: 수신지 uri (desturi) 부재" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "네트워크 자동 시작" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "부팅 시 자동으로 시작하기 위해 네트워크 설정" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크가 표시됨\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하지 않음\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 네트워크 생성" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "네트워크 생성" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 네트워크 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 %s 네트워크\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 네트워크를 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "네트워크 정의" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 %s 네트워크\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "네트워크 강제 종료" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 네트워크 강제 종료." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "네트워크 이름, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s 네트워크 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "네트워크 목록" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "네트워크 목록 보기" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "비활성화 네트워크 보기" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "비활성화 & 활성화 네트워크 보기" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "비활성화 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "자동 시작" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "자동 시작 안함" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "활성화" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "비활성화" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "네트워크 uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 네트워크 시작" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "네트워크 시작" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "비활성화 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "비활성화 네트워크를 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s 네트워크가 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "네트워크 이름" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "버퍼 할당 실패" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "도메인 정의" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "도메인 강제 종료 " -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "실행중" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "도메인 할당 중" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "도메인 uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "도메인명" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "차단됨" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "도메인 uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "버전 보여주기" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "시스템 버전 정보 보여주기." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "라이브러리 버전 보기 실패" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "하이퍼바이저 버전 보기 실패" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "기능" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "하이퍼바이저에 연결하기 실패" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "새 디스크 장치 부착" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s에서 장치 분리 실패" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "새 디스크 장치 부착" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "디스크 장치의 대상" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "실행 중인 도메인의 장치 블럭 상태 보기" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치 부착" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 소스" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "대상 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "디스크 장치의 드라이버" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6768,17 +7018,17 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6786,7 +7036,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6794,60 +7044,60 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6858,129 +7108,129 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "문자열" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "데이터" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "중지됨" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "충돌됨" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7013,7 +7263,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (비대화식 모드):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7023,17 +7273,17 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7042,7 +7292,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7052,473 +7302,483 @@ msgstr "" " 종료하기 위해 'quit'입력\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "알려지지 않음" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "경고" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "오류" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "오류 메세지 없음" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "잘못된 인수" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 작업 실패" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 작업 실패" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "알려지지 않은 호스트" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 실패" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "커널 정보 부재" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s에 있는 root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s에 있는 도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 %s 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s에 대한 XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "이미 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 %s 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "읽기 용 설정 파일 열기 실패" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 실패" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "구문 분석 오류" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "이미 네트워크가 있음" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "이미 네트워크 %s이(가) 있음" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "시스템 호출 오류" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC 오류" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 호출 오류" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "잘못된 MAC 주소" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "내부 오류 %s" @@ -8039,28 +8299,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "잘못된 인수" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "잘못된 인수" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 8ff80e70b5..291b8e7015 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -239,10 +239,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -259,69 +259,69 @@ msgstr "" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -329,161 +329,161 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 msgid "unable to create rundir" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -548,227 +548,236 @@ msgstr "" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +msgid "unable to get security label" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:1396 +msgid "unable to get security model" +msgstr "" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 msgid "node_device not found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -882,486 +891,486 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 msgid "missing product" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 msgid "cannot extract network devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1637,21 +1646,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1700,7 +1709,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "" @@ -1754,199 +1763,209 @@ msgstr "" msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "" + +#: src/network_driver.c:177 #, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 msgid "network is still active" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2216,7 +2235,7 @@ msgstr "" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "" @@ -2365,7 +2384,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" @@ -2379,6 +2398,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" +#: src/pci.c:142 +#, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:161 +#, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:200 +#, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:569 +#, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:662 +#, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:686 +#, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:731 +#, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "" + +#: src/pci.c:803 +#, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2488,614 +2572,635 @@ msgstr "" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 msgid "invalid domain state" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 msgid "invalid pid" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 msgid "no domain config" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 msgid "failed to determine host name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 msgid "cannot set affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 msgid "failed to start listening VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" @@ -3305,282 +3410,354 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 msgid "too many device names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 msgid "too many device names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 msgid "too many capability names requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 msgid "failed to get sock address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 msgid "failed to get peer address" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 msgid "cannot send data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 msgid "server closed connection" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "cannot recv data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 msgid "failed to wait on condition" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3611,45 +3788,45 @@ msgstr "" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -3925,151 +4102,155 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +msgid "missing group element" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4447,66 +4628,66 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s" msgstr "" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 msgid "cannot create pipe" msgstr "" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 msgid "Failed to create pipe" msgstr "" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 msgid "poll error" msgstr "" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "" @@ -4549,15 +4730,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4650,15 +4831,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "" @@ -4770,7 +4951,7 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "" @@ -5007,1552 +5188,1614 @@ msgstr "" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 msgid "Out of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 msgid "Failed to list node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4494 +#, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4546 +msgid "reset node device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4547 +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4574 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4576 +#, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6560,128 +6803,128 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6700,493 +6943,502 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 msgid "Unknown failure" msgstr "" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 msgid "Node device not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +msgid "Security model not found" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1005 +#, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "" + +#: src/virterror.c:1068 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "" @@ -7678,26 +7930,31 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index d1cf13c200..1ad54e1493 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -250,10 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -271,69 +271,69 @@ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -341,165 +341,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "менува алокација на меморија" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -569,230 +569,241 @@ msgstr "Непознат тип на ОС" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "нема меморија" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "информација за домен" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -913,508 +924,508 @@ msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-та msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "доменот недостасува во hash-табелата на поврзувања" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостасува \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1720,23 +1731,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" @@ -1791,7 +1802,7 @@ msgstr "невалиден покажувач кон домен во" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -1846,204 +1857,214 @@ msgstr "невалиден аргумент во %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "нема меморија" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2314,7 +2335,7 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -2474,7 +2495,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" @@ -2488,6 +2509,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2601,652 +2687,673 @@ msgstr "неочекувани податоци „%s“" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Користена меморија:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "информација за домен" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3466,301 +3573,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "не успеав да ја зачувам содржината" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3791,45 +3970,45 @@ msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотек msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4110,157 +4289,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4649,73 +4833,73 @@ msgstr "името на неактивниот домен" msgid "cannot read %s" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "лежишта за процесори на јазолот" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" @@ -4761,15 +4945,15 @@ msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да с #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "оневозможи автом. старт" @@ -4864,15 +5048,15 @@ msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните до msgid "Id" msgstr "Ид." -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Состојба" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "нема состојба" @@ -4989,7 +5173,7 @@ msgstr "оддефинира неактивен домен" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" @@ -5229,142 +5413,154 @@ msgstr "информација за домен" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враќа основни информации за доменот." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Ид.:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Состојба:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Проц. време:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Макс. меморија:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "нема ограничување" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "информација за вирт. процесори на домен" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враќа основни информации за вирт. процесори на доменот." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "Вирт. процесори:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "Процесор:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на процесор:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Доменот е изгасен, нема присутни вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрола за афинитетот на вирт. процесори за доменот" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Ги врзува виртуелните процесори на доменот за физичките процесори на " "домаќинот" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "број на процесори на домаќинот (разделени со запирка)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: невалиден формат. Празна низа." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5372,7 +5568,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра на позиција %d (блиску до " "„%c“)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5381,1406 +5577,1460 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра или запирка на позиција %d " "(блиску до „%c“)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: невалиден формат. Крајна запирка на позиција %d" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физичкиот процесор %d не постои." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "го менува бројот на виртуелни процесори" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Го менува бројот на виртуелни процесори што се активни во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден број на вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Премногу вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ја менува тековната алокација на меморија во доменот на гостинот." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број на килобајти меморија" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "го менува ограничувањето на макс. меморија" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Го менува ограничувањето на алокација на макс. меморија во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ограничување на макс. меморија во килобајти" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не можам да ја смалам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Модел на процесор:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Фреквенција на процесор:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Процесорски лежишта:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Јадра по лежишта:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки по јадро:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Големина на меморија:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Ги враќа способностите на хипервизорот/управувачот." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертира име на домен или UUID во ид. на домен" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертира име или ид. на домен во UUID на домен" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "автом. стартува мрежа" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Ја конфигурира мрежата автоматски да се стартува на подигање." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е означена како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е одобележана како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "креира мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Креира мрежа." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Дефинира мрежа." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежата %s е дефинирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам мрежа од %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "уништува мрежа" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s е уништена\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "дава листа на мрежи" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ја враќа листата на сите мрежи." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "дава листа на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Ја враќа листата на активните и неактивните мрежи." -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "без автом. старт" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартува (претходно дефинирана) неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Стартува мрежа." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "оддефинира неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежата %s е оддефинирана\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "име на мрежа" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Дефинира домен." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "уништува домен" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "дава листа на активните и неактивните домени" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "алоцирам нов домен" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid на домен" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Стартува домен." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Доменот %s е стартуван\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "име на домен" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid на домен" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "прикажува верзија" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Прикажува информација за верзијата на системот." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано со библиотеката: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користам библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користам API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не можам да ја добијам верзијата на активниот хипервизор %s\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Активен хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Не успеав да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Прикачува уред за нов диск." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Доменот %s е уништен\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Прикачува уред за нов диск." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "одредиште за уредот за диск" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Ја враќа состојбата на домен што се извршува." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Доменот %s е продолжен\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc-екран" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејс." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диск" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диск." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6788,17 +7038,17 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6806,7 +7056,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6814,60 +7064,60 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6878,129 +7128,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ПОДАТОЦИ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "се гаси" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "изгасено" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7033,7 +7283,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7044,17 +7294,17 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7063,7 +7313,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7073,475 +7323,485 @@ msgstr "" " „quit“ за да излезете\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непознато" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "предупредување" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Нема зададена порака за грешка" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не можев да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "операцијата GET не успеа" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "операцијата POST не успеа: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "операцијата POST не успеа" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "непознат сервер" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "не успеа сис. повик за Xen %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостасува информација за име на доменот во %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "премногу регистрирани управувачи во %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "повикот %s кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-описот не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-описот за %s не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "овој домен веќе постои" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцијата е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцијата %s е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "не успеав да ја отворам конфиг. датотека за читање" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "грешка во анализаторот" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "мрежата веќе постои" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s веќе постои" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "грешка во сис. повик" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC-грешка" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка во GNUTLS-повикот" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "име на мрежа или uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Интерна грешка %s" @@ -8068,28 +8328,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index d3ecbb4f84..3dcde04285 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-27 17:25+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "%d സിഗ്നലില്‍ അടച്ചു പൂട്ടു msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ഫയല്‍ ഡിസ്ക്രിപ്ടര്‍ ഫ്ലാഗ് ക്രമികരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Failed to set non-blocking file descriptor flag" @@ -241,10 +241,10 @@ msgstr "qemudInitPaths()-ലുള്ള ബഫറില്‍ ലഭ്യമ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server-നുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" @@ -264,70 +264,70 @@ msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്ക msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL തിരിച്ചറിയല്‍ %s ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth-നുള്ള സിസ്റ്റം ബസിലേക്കു് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: പരാജയപ്പെട്ടു: %s ആകുന്നു ക്ലൈന്റ് DN" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് വിശ്വസനീയമല്ല." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നല്‍കിയിരിക്കുന്നത് ആരെന്ന് അവ്യക്തം." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് X.509 അല്ല" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: പിയറുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റിന്റെ കാലാവധി കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈറ്റ് സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് നിലവില്‍ സജീവമല്ല" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ക്ലൈന്റിന്റെ സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് ഉറപ്പാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -351,156 +351,156 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Failed to verify client credentials: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "കണക്ഷന്‍ സ്വീകരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "out of memory allocating array" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Turn off polkit auth for privileged client %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ഹാന്‍ഡ്ഷെയിക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ലഭ്യമാക്കുക: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "എഴുതുക: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "സിഗ്നല്‍ ഹാന്‍ഡിലര്‍ %d പിഴവുകള്‍ രേഖപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു: അവസാന പിഴവ്: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s കോണ്‍ഫിഗ് ലിസ്റ്റ് മൂല്ല്യത്തിനുള്ള മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: സ്ട്രിങ് അല്ലെങ്കില്‍ സ്ട്രിങുകളുടെ പട്ടികയായിരിക്കണം\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: തെറ്റായ തരം: %s ലഭ്യമായി; പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Cannot set group when not running as root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "മോഡ് '%s' പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ഡെമണ്‍ ആയി ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s-നുള്ള ഗ്രൂപ്പ് ഉടമസ്ഥാവകാശം മാറ്റുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Failed to register callback for signal pipe" @@ -565,230 +565,241 @@ msgstr "അപരിചിതമായ രീതി" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "size > maximum buffer size" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "നിലവിലുളള സമയം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "client tried invalid SASL init request" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl context setup failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "cannot TLS get cipher size" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "cannot set SASL external SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "cannot set SASL security props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "cannot allocate mechlist" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiated SSF %d was not strong enough" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "no client username was found" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory copying username" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL client %s not allowed in whitelist" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "client tried invalid SASL start request" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl start failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step failed %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step reply data too long %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "client tried unsupported SASL init request" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "client tried unsupported SASL start request" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "client tried unsupported SASL step request" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "client tried invalid PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "cannot get peer socket identity" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Checking PID %d running as %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Failed to lookup policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് പ്രവര്‍ത്തി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "പോള്‍കിറ്റ് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit failed to check authorization %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "client tried unsupported PolicyKit init request" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -904,504 +915,504 @@ msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലില്‍ വോള്യം ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Invalid floppy device name: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Invalid harddisk device name: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "No 'network' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "No 'dev' attribute specified with " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'port' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "No 'address' attribute specified with socket interface" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Model name contains invalid characters" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ പാഥ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ ഹോസ്റ്റ് വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ക്യാറക്ടര്‍ ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്റെ സേവന വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "unsupported input bus %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen bus does not support %s input device" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് തരത്തിലുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ശബ്ദ മാതൃക രീതി" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "സോഴ്സ് ഹോസ്റ്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "അപരിചിതമായ ഡിവൈസ് രീതി" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയില്‍ വിശേഷത" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "തെറ്റായ തരത്തിലുള്ള ഡൊമെയിന്‍" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "malformed uuid element" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "missing memory element" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS രീതി ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unsupported architecture" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ബൂട്ട് ഡിവൈസ് '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "incorrect root element" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡൊമെയിന്‍ രീതി %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "cannot create config directory %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "cannot save config file %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "അപരിചിതമായ virt രീതി" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1705,21 +1716,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" @@ -1774,7 +1785,7 @@ msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍ msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ഫയല്‍ %s അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "cannot stat file '%s': %s" @@ -1829,204 +1840,214 @@ msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Cannot resolve address %d: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ഹെഡര്‍ '%s' ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗ് നാമം '%s' നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് നാമവുമായി '%s' ചേരുന്നില്ല" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "cannot remove config for %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "cannot initialize bridge support: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptabes നിയമങ്ങള്‍ വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "cannot start dhcp daemon without IP address for server" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "cannot create bridge '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ബ്രിഡ്ജ് സജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ഫോര്‍വേര്‍ഡിങ് സജ്ജമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ബ്രിഡ്ജ് '%s' നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to delete bridge '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' അടച്ചുപൂട്ടുന്നു" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ചേരുന്ന uuid-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "ചേരുന്ന നാമമുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്കു് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "ചേരുന്ന id-യുള്ള നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ലഭ്യമല്ല" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് '%s' സജീവമല്ല" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2298,7 +2319,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" @@ -2458,7 +2479,7 @@ msgstr "domain is not in shutoff state" msgid "Could not read container config" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %s" @@ -2472,6 +2493,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "സിഗ്നല്‍ പൈപ്പില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid ഫയല്‍ '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2585,640 +2671,659 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം msgid "invalid sound model" msgstr "invalid sound model" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പേരു്" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec ഫ്ലാഗ് സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല %s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "വിഎം '%s' സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Out of space while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Failure while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Timed out while reading %s startup output" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Unable to open monitor path %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Unable to set monitor close-on-exec flag" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Unable to put monitor into non-blocking mode" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "unable to set tty attributes: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി %s സജ്ജാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതു് പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "വിഎം നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത ഒരു VNC പോര്‍ട്ട് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ലോഗ് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Cannot find QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%d ലോഗ് ഫയലിലേക്കു് argv എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "സോക്കറ്റ് '%s'-ലേക്കു് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM കണ്‍സോള്‍ ഡേറ്റായിലേക്കു് ലോഗ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില്‍ NUMA പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA-യില്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറിയെപ്പറ്റി ചോദിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ചേരുന്ന id %d ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "സസ്പെന്‍ഡ് പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "അടച്ചുപൂട്ടുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "ചേരുന്ന uuid '%s' ഉള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "നിലവിലുള്ള മെമ്മറിയേക്കാള്‍ നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറിയേക്കാള്‍ സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ xml ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "സേവ് ഹെഡര്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "%d ലോഗ് ഫയല്‍ അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "മാറ്റുന്ന പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ഒരു സജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ vcpu കൌണ്ടു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ഡൊമെയിനുള്ള ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ vcpus ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനില്‍ vcpus പിന്‍ ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu നമ്പര്‍ പരിധിയ്ക്കു് പുറത്തു് %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "അഫിനിറ്റി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu അഫിനിറ്റി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%d'-ല്‍ അപരിചിതമായ virt തരം" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇമേജ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ഹെഡര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ഇമേജ് മാജിക് തെറ്റാണു്" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ഇമേജ് പതിപ്പിനുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "പുതിയ വിഎം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "വിഎം തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡിസ്ക് തരം '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "സിഡിറോം മീഡിയാ മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "നിര്‍ജ്ജീവമായ ഡൊമെയിനില്‍ ഡിവൈസ് കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുന്നതിനു് സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "സിഡിറോം ഡിസ്ക് ഡിവൈസുകള്‍ മാത്രമേ കൂട്ടിച്ചേര്‍ക്കുവാന്‍ സാധിക്കൂ" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "സജീവമായ ഒരു ഡൊമെയിനിനു് മെമ്മറി സജ്ജമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s' -> '%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "qemu 'info blockstats'-നുള്ള പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL അല്ലെങ്കില്‍ ശൂന്യമായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്, '%s' ലഭ്യമായ ഒരു സംയോജകഘടമകല്ല" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ഫയലില്‍ നിന്നും lseek അല്ലെങ്കില്‍ read ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "തെറ്റായ പാഥ്" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "വിഎം തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "ചേരുന്ന പേരുള്ള ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമല്ല" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ബൈനറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -3442,12 +3547,27 @@ msgstr "ഒരുപാടു് vCPUs എന്നു് ഹോസ്റ്റ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് ഡൊമെയിന്‍ പേരുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3455,285 +3575,342 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: തിരികെ ലഭിച്ച പരാമീറ്ററുകലുടെ എണ്ണം " "കൂടിയിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ തരം" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "out of memory allocating array" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "അപരിചിതമായ പരാമീറ്റര്‍ രീതി" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "തിരികെ ലഭിച്ച ബഫറിന്റെ വ്യാപ്തി ആവശ്യപ്പെട്ടതിനു് തുല്ല്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ഒരുപാടു് റിമോട്ട് നെറ്റ്‌വര്‍ക്കുകള്‍: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ആവശ്യപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "ഒരുപാടു് സ്റ്റോറേജ് വോള്യമുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ആവശ്യപ്പെട്ട ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %s നിഷേധിച്ചു" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഓഥന്റിക്കേഷന്‍ തരം %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ലൈബ്രറി ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "സോക്ക് വിലാസം %d (%s) ലഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "പിയര്‍ വിലാസം %d (%s) ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പിശക്" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create SASL client context: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS സെഷനുള്ള തെറ്റായ സിഫര്‍ വ്യാപ്തി" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "എക്സ്റ്റേര്‍ണല്‍ SSF %d (%s) ക്രമികരിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "cannot set security props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mechanism %s not supported by server" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Failed to make auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL negotiation data too long: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed SASL step: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negotiation SSF %d was not strong enough" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Failed to collect auth credentials" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍ " -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "മെറ്റാഡേറ്റാ എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "വോള്യം %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "സര്‍വറില്‍ നിന്നും ലഭിച്ച പാക്കറ്റ് വളരെ വലുതാണു്" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "മറുപടിയില്‍ തെറ്റായ ഹെഡര്‍" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രോഗ്രാം (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ സമ്പ്രദായ പതിപ്പു് (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "അപരിചിതമായ പ്രക്രിയ (%x ലഭിച്ചു, പ്രതീക്ഷിച്ചതു് %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "അപരിചിതമായ അവസ്ഥ (%x ലഭിച്ചു)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "cannot open tty pid file %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "cannot open tty pid file %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3764,45 +3941,45 @@ msgstr "ഫയല്‍ '%s'-ന്റെ അവസസാനം ലഭ്യമ msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ഫയല്‍ '%s'-ന്റെ അവസസാനം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s-നുള്ള ഫയല്‍ കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ഡയറക്ടറി %s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s കംപൈല്‍ ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശത്തിനായി കാത്തിരിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം അവസാനിച്ചത് ശരിയായിട്ടല്ല" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "റീഡ് പിശക്: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "non-zero exit status from command %d" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: സാക്ഷാത്കരിച്ചിട്ടില്ല\n" @@ -4081,159 +4258,164 @@ msgstr "auth host ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല് msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "auth passwd ആട്രിബ്യൂട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "തെറ്റായ ഒക്ടല്‍ മോഡ്" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "തെറ്റായ ഓണര്‍ എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "തെറ്റായ ഗ്രൂപ്പ് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "അപരിചിതമായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം രീതി %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "സോഴ്സ് ഡിവൈസുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ഉറവിടത്തിന്‍റെ ഡിവൈസ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "സോഴ്സ് പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്റെ പാഥ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത പൂള്‍ രീതി %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ പൂള്‍ രീതി" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "ഓണര്‍ എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "റൂട്ട് എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ വ്യപ്തിയുടെ യൂണിറ്റുകള്‍ '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് തെറ്റാണു്" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് മൂല്ല്യം വളരെ വലുതാണു്" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "അപരിചിതമായ റൂട്ട് എലമെന്റ്" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "നെയിം എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "കപാസിറ്റി എലമെന്റ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "അപരിചിതമായ auth രീതി '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത വോള്യം രീതി %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "cannot create config directory %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "cannot construct config file path" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "cannot construct autostart link path" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ക്രമികരണ ഫയല്‍ %s എഴുതുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "cannot save config file %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s-നുള്ള ക്രമികരണ ഫയല്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "cannot remove config for %s" @@ -4622,76 +4804,76 @@ msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിന്‍ വെട്ടി മ msgid "cannot read %s" msgstr "%s ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ഫയല്‍ '%s' അടയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "പൈപ്പ് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ചൈള്‍ഡ് പ്രക്രിയ ഫോര്‍ക്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ഫയല്‍ '%s' അണ്‍ലിങ്ക് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ഡിവൈസ് ഹെഡര്‍ %s വെടിപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാര്‍ട്ട് ഡയറക്ടറി %s ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "strdup ഹോസ്റ്റ്നെയിം പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ഫയല്‍ '%s' എക്സ്റ്റെന്‍ഡ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "റീഡ് പിശക്: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'-നുള്ള യൂസര്‍ റിക്കോര്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" @@ -4737,15 +4919,15 @@ msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ട #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക" @@ -4840,15 +5022,15 @@ msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള് msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "അവസ്ഥയില്ല" @@ -4960,7 +5142,7 @@ msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന് msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" @@ -5199,142 +5381,154 @@ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "പേര്:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "ഏത് തരം OS:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "അവസ്ഥ:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU സമയം:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "പരിധിയില്ല" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "സ്വയം ആരംഭിക്കുക:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA-യില്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA സെലില്‍ ലഭ്യമായ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി ദൃശ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA സെല്‍ നംബര്‍:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "ആകമൊത്തം" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടി, വിറ്‍ച്ച്വല്‍ CPUs ലഭ്യമല്ല." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu അഫിനിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU-കള്‍ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡൊമെയിന്‍ VCPU-കള്‍ പിന്‍ ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu നംബര്‍" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര്‍ (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: തെറ്റായ അല്ലെങ്കില്‍ ലഭ്യമല്ലാത്ത vCPU നമ്പര്‍." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: തെറ്റായ vCPU നമ്പര്‍." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: തെറ്റായ രീതി. സ്ട്രിങ് കാലിയാക്കുക." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5343,1350 +5537,1404 @@ msgstr "" "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ കോമാ " "പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. Trailing comma at position %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU %d നിലവിലില്ല." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ സജീവമായ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം അസാധുവാണ്" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "വളരെ അധികം വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കള്‍. " -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ നിലവില്‍ ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്‍" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്‍)" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU മോഡല്‍:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്‍സി:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്‍:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA സെല്ല്:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറ്‍/ഡ്റൈവറിന്‍റെ വിശേഷതകള്‍ നല്‍കുക." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിന്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ id ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക. മാറ്റം ഉടന്‍ സംഭവിക്കുന്നതിനായി --live ചേര്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "live migration" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റിലേക്കിന്രെ കണക്ഷന്‍ URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള URI, സാധാരണ ആവശ്യമില്ല" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: desturi ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് " -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "നിറ്‍ജ്ജീവം" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ സ്വയം ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുമ്പോള്‍ സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു പൂള്‍ ക്രമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "പൂളിന്റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നതായി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതു് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുന്നു എന്നു് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "പൂള്‍ %s സ്വയം ആരംഭിക്കുതായുള്ള അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "ഒരു പൂല്‍ ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ഒരു XML പൂള്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "പൂളിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "പൂള്‍ ഏതു് തരം" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host for underlying storage" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "source path for underlying storage" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "source device for underlying storage" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "source path for underlying storage" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "target for underlying storage" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ബഫര്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "args-കളുടെ പട്ടികയില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "ഒരു പൂള്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും പൂള്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args-കളുടെ പട്ടികയില്‍ നിന്നും ഒരു പൂള്‍ നിഷ്കര്‍ഷിക്കുക" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "പൂള്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന പൂള്‍ ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "പൂള്‍ %s ബിള്‍ഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ നശിപ്പിക്കുക" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഒരു പൂള്‍ നശിപ്പിക്കുക" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "പൂള്‍ %s നശിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ വെട്ടി മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഒരു പൂള്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "പൂള്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ഒരു പൂള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക." -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "നല്‍കിയിരിക്കുന്ന ഒരു പൂള്‍ പരിഷ്കരിക്കുക." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML-ലുളള പൂള്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് പൂള്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "പൂളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "പൂളുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത പൂള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ പൂള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "സജീവമായ പൂളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത പൂളുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "പൂള്‍ %s വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ഒരുപാടു് പൂളുകള്‍ ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂളിന്റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "ബിള്‍ഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "ഡീഗ്രേഡ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "വ്യാപ്തി:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "അനുവദിക്കുന്നവ:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "ലഭ്യമായതു്:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ഒരു പൂള്‍ UUID പൂള്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "പൂള്‍ uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂള്‍ (മുമ്പ് നിഷ്കര്‍ഷിച്ചിട്ടുള്ള) ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "ഒരു പൂള്‍ തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ പൂളിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റുകളുടെ കൂട്ടില്‍ നിന്നും ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "പൂളിന്റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "വോള്യത്തിന്റ് പേര്" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ഫയല്‍ രീതികള്‍ raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "തെറ്റായ വ്യാപ്തി %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂള്‍‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂളില്‍ ക്രമികരണം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "പൂള്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "പൂള്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ഒരു പൂള്‍ നാമം പൂള്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "പൂള്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു വോള്യം ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ഒരു XML വോള്യം വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും വോള്യം ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "ഒരു വോള്യം വെട്ടിമാറ്റുക" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഒരു വോള്യം ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "വോള്യം പേര്, കീ അല്ലെങ്കില്‍ പാഥ്" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "വോള്യം %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "വോള്യം %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യത്തിന്റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "ഏത് തരം:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "ബ്ലോക്ക്" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML-ലുളള വോള്യം വിവരം" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് വോള്യം വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "വോള്യമുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "വോള്യമുകളുടെ പട്ടിക പൂള്‍ വഴി നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "സജീവമായ വോള്യം ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "പാഥ്" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ഒരു വോള്യം UUID വോള്യം പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "വോള്യം കീ അല്ലെങ്കില്‍ പാഥ്" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ഒരു വോള്യം UUID വോള്യം കീ ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "വോള്യം uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ഒരു വോള്യം UUID വോള്യം പാഥ് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "വോള്യം പേരു് അല്ലെങ്കില്‍ കീ" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല്‍ ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ഈ ഹോസ്റ്റില്‍ NUMA പിന്തുണ നല്‍കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "സവിശേഷതകള്‍" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡംമ്പായി stdout-ലേക്ക് വോള്യം വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "ഡിവൈസ്" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്ന ഒരു ഡൊമെയിനിന്‍റെ ഡിവൈസ് ബ്ളോക്കിന്‍റെ അവസ്ഥ നല്‍കുന്നു." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "%s ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty കണ്‍സോള്‍" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. " -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ഐച്ഛികം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to calloc memory for init string: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "exitstatus %d ആയി lvs നിര്‍ദ്ദേശം പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂളില്‍ ക്രമികരണം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു പൂളില്‍ ക്രമികരണം വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6694,17 +6942,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6712,7 +6960,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6720,58 +6968,58 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "അവ്യക്തമായ പൂള്‍ നാമം" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "പൂള്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "അവ്യക്തമായ വോള്യം നാമം" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "വോള്യം '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6782,129 +7030,129 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "തകര്‍ന്നു" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശക്: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6937,7 +7185,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6947,17 +7195,17 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6966,7 +7214,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6976,466 +7224,476 @@ msgstr "" " പുറത്ത് കടക്കുന്നതിനായി 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "പിശക്" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "പിശക് കാണിക്കുന്ന സന്ദേശം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "ആന്തരിക പിശക് " -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ ഈ ഫംഗ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശക് കോഡ് %d ലഭിച്ചു" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen സ്റ്റോര്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല " -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "കേര്‍ണല്‍ വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-ല്‍ റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുള്ള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-ലുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-ല്‍ അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ %s പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-നുളള XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ഈ ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ %s അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് " -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "സിസ്റ്റം കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC പിശക്" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "തെറ്റായ MAC adress " -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "സ്റ്റോറേജ് വോള്യം ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ഒരു സ്റ്റോറേജ് ഡ്രൈവര്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "തെറ്റായ സ്റ്റോറേജ് വോള്യം പോയിന്റര്‍" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ഡിവൈസ് ലഭ്യമല്ല: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "സ്റ്റോറേജ് പൂള്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ആര്‍ഗ്യുമെന്റ് ബഫര്‍ വളരെ ചെറുത്" @@ -7941,28 +8199,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "IvirXPathNumber()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode()-ലേക്കുള്ള തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet()-ലേക്കു് തെറ്റായ പരാമീറ്റര്‍" @@ -8496,12 +8759,6 @@ msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്ന #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "cannot write tty pid file %s: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "cannot open tty pid file %s: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "cannot read tty pid file %s: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl failed to exec init: %s" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 43d497a0e1..b0a6f7b839 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-10 03:35+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "संकेत %d प्राप्त झाल्यावर बं msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "अनपेक्षीत मूल्य नोड" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "विना-ब्लॉक करणारे फाइल वर्णन बाब निश्चित करण्यास अपयशी" @@ -243,10 +243,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() अंतर्गत बफर करीता मा msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_server चे वाटप कण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करू शकले नाही: %s" @@ -266,69 +266,69 @@ msgstr "SASL अधिप्रमाणन %s प्रारंभ करण msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL अधिप्रमाणन %s प्रारंभ करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit अधिप्रमाणन करीता प्रणाली बसशी जुळवणी स्थापीत करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: अपयशी: क्लाऐंट DN %s आहे" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: तपास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र विश्वासर्ह." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्रकडे अपरिचीत देय्यक आढळले." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र पुन्हा पाठविले गेले." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रामाणपत्र असुरक्षित अल्गोरिदमचा वापर करतो." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: प्रमाणपत्र X.509 नाही" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: परस्पर घटक नाही" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र कालबाह्य झाले" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंट प्रमाणपत्र अजूनही सक्रीय केले गेले नाही" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "पहाण्याकरीता 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' चा वापर करा, किंवा या " "डीमनला --verbose पर्यायसह चालवा." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: क्लाऐंटचे प्रमाणपत्र तपासण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -352,155 +352,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate निश्चित केल्यामुळे अयोग्य " "प्रमाणपत्र दुर्लक्ष केले गेलेcertificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "क्लाऐंट श्रेय तपासण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "जुळवणी स्वीकारण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "कमी स्मृती वाटप अर्रे" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "परवानगीय क्लाऐंट %d करीता polkit अधिप्रमाणता अकार्यान्वीत करा" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS हन्डशैक अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "वाचन: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "लेखन: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "संकेत हॅन्डलरने %d त्रुटी दर्शविले: शेवटची त्रुटी: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "करीता लिहीण्यास अपयशी " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s संयोजना यादी करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s संयोजना यादी मुल्य करीता स्मृती वाटप करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अक्षरमाळा किंवा अक्षरमाळा यादी असायला हवी\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: अवैध प्रकार: %s प्राप्त; अपेक्षीत %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: असमर्थीत अधिप्रमाणन %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "रूट नुरूप कार्यरत असतेवेळी गट नुरूप निश्चित करू शकत नाही" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "समुह '%s' आढळले नाही" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "पद्धती '%s' वाचण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डिमन नुरूप विभाजीत करण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "पाइप बनविण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s चे समुह मालकी बदलविण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "एक पाइप करीता कॉलबॅक पंजीकृत करू शकत नाही" @@ -565,230 +565,241 @@ msgstr "अपरिचीत प्रकार" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "आकार > कमाल बफर आकार" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करू शकत नाही" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "वर्तमान वेळ प्राप्त करू शकत नाही" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "पत्ता %d चे निर्धारण करू शकत नाही: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध SASL init विनंती करीता प्रयत्न केले" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "सॉकेट पत्ता %d (%s) प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "परस्पर पत्ता %d (%s) प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl संदर्भ मांडणी अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS ला सीफर आकार प्राप्त झाले नाही" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL करीता बाहेरील SSF %d (%s) निश्चित करू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL सुरक्षा गुणधर्म %d (%s) निश्चित करू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL कार्यपद्धती %d (%s) यादीत दर्शवू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "कार्यपद्धती यादीचे वाटप करू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "जुळवणी %d (%s) स्थापीत झाल्यावर SASL ssf ला अडचणी विचारू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d जास्त सक्षम आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "जुळवणी %d (%s) स्थापीत झाल्यावर SASL वापरकर्त्याला अडचणी विचारू शकत नाही" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "क्लाऐंट वापरकर्तानाव आढळले नाही" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "वापरकर्तानाव प्रतिकृत करतेवेळी अतिरिक्त स्मृती आढळली नाही" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL क्लाऐंट %s ला whitelist अंतर्गत परवानगी नाही" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध SASL start विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl start अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl start प्रतिसाद माहिती खूपच लांब आहे %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl step अपयशी %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl step प्रतिसाद माहिती खूपच लांब आहे %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL start विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत SASL step विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने अवैध PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "परस्पर सॉकेट ओळख प्राप्त करू शकले नाही" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d चे तपास करीत आहे जे %d नुरूप कार्यरत आहे" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit कॉलरला शोधण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit क्रिया %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit संदर्भ %s बनविण्यास अपयशी\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr " अधिप्रमाणन %d %s तपासण्याकरीता Policy kit अपयशी ठरले" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला नकारले, pid %d, uid %d, परिणाम, पासूनचे: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Policy kit ने क्रिया %s ला स्वीकारले, pid %d, uid %d, परिणाम %s, पासूनचे" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "क्लाऐंटने असमर्थीत PolicyKit init विनंती वापरून पाहिली" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "अनपेक्षीत डिक्ट नोड" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -904,504 +915,504 @@ msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल करीता msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "जुळवणीजोगी हॅश टेबल अंतर्गत खंड आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "अवैध फ्लॉपी साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "अवैध हार्डडिस्क साधन नाव: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "फ्लॉपी डिस्क करीता अवैध बस प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'network' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' गुणविशेष निश्चित केले गेले नाही, सह" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पोर्ट' गुणविशेष वाचू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "सॉकेट संवादसह 'पत्ता' गुणविशेष निर्देशीत नाही" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "प्रारूप नाव अंतर्गत अवैध अक्षर समाविष्टीत आहे" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत मार्ग गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत यजमान गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char साधन करीता स्त्रोत सेवा गुणविशेष आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "इन्पुट साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "असमर्थीत इन्पुट साधन %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen बस %s इन्पुट साधन करीता समर्थन पुरवित नाही" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "इन्पुट साधन प्रकार आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "अपरिचीत आवाज प्रारूप प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "संचयीका %s वाचू शकले नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत यजमान" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "साधन %s उघडू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत यजमान" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "अपरिचीत यजमान %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "न आढळलेले रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "अपरिचीत साधन प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "न आढळलेले क्षेत्र प्रकार गुणविशेष" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "अवैध क्षेत्र प्रकार" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID बनविण्यास अपयशी: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "सदोषीत uuid घटक" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "स्मृती घटक आढळले नाही" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "अनपेक्षीत डेटा '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS प्रकार नाही" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "असमर्थीत मांडणी" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत साधन" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "अपरिचीत बूट साधन '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "बांधणी: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "क्षेत्र स्तब्ध करण्यास अपयशी" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "अयोग्य रूट घटक" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "अनपेक्षीत डिक्ट नोड" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "अनपेक्षीत क्षेत्र प्रकार %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "अनपेक्षीत मूल्य नोड" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "संयोजना संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल %s बनवू शकले नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल %s लिहू शकत नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "संयोजना फाइल %s संचयीत करू शकत नाही: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "संचयीका '%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1706,21 +1717,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "समजुळवणी uuid सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र काढून टाकले शकले नाही" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्र काढून टाकले शकले नाही" @@ -1775,7 +1786,7 @@ msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid फाइल %s बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "फाइल '%s' ची स्थिती शोधण्यास अक्षम: %s" @@ -1830,212 +1841,222 @@ msgstr "अवैध मार्ग: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() करीता अवैध बाब" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "पत्ता %d चे निर्धारण करू शकत नाही: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "पत्ता %d चे निर्धारण करू शकत नाही: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "पत्ता %d चे निर्धारण करू शकत नाही: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "शिर्षक '%s' वाचू शकत नाही: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "फॉरवर्डींग विनंतीकृत केले, परंतु IPv4 पत्ता/नेटमास्क पुरवू शकले नाही" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "संजाळ संयोजना फाइलनाव '%s' संजाळ नाव '%s' सह जुळत नाही" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "संजाळ '%s' स्वयंप्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ब्रीज् समर्थन प्रारंभ करू शकले नाही: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: अतिरीक्त स्मृती नाही" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables नियम पुन्हा दाखल करत आहे" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "सर्वर करीता IP पत्ता विना dhcp डिमन सुरू करू शकत नाही" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "'%s' पासून फॉरवर्डींग कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "'%s' करीता फॉरवर्डींग कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "मास्क्यूरेडींग कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "'%s' पासून राउटींग कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "'%s' करीता राउटींग कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "'%s' पासून DHCP विनंती कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "'%s' पासून DNS विनंती कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' पासून बाहेरील ट्राफीक रोखण्यासकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' करीता बाहेरील ट्राफीक रोखण्यासकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' वरील क्रॉस ब्रीज् ट्राफीक कार्यान्वीत करण्याकरीता iptables नियम जोडण्यास अपयशी: " "%s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "संजाळ आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ब्रीज् '%s' बनवू शकले नाही: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' करीता ब्रीज् '%s' वरील IP पत्ता निश्चित करू शकत नाही: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' करीता ब्रीज् '%s' वरील नेटमास्क निश्चित करू शकत नाही: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ब्रीज् '%s' ला सक्रीय करण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP फॉरवर्डींग कार्यान्वीत करण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रीज् '%s' निष्क्रीय करू शकले नाही: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ब्रीज् '%s' काढून टाकण्यास अपयशी: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "संजाळ '%s' बंद करण्यास अपयशी" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "जुळवणी uuid सह संजाळ उपलब्ध नाही" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "जुळवणी नाव सह संजाळ उपलब्ध नाही" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "संजाळ आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "जुळवणीजोगी id रहीत संजाळ आढळले नाही" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "संजाळ '%s' सक्रीय नाही" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "स्वंयप्रारंभ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "समजुळवणी '%s' बनविण्यास अपयशी, '%s' करीता: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2307,7 +2328,7 @@ msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s उघडण्यास अपयशी: %s" @@ -2467,7 +2488,7 @@ msgstr "क्षेत्र बंद करा स्थर मध्ये msgid "Could not read container config" msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचीत प्रकार '%s'" @@ -2481,6 +2502,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "पाइप पासून वाचण्यास अपयशी: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid फाइल '%s' लिहीण्यास अपयशी : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "कार्य असफल: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करण्यास अपयशी: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करण्यात अपयशी" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करण्यास अपयशी: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s पासून खंड बनविण्यास अपयशी" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s पासून संग्रह बनविण्यास अपयशी" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2594,638 +2680,657 @@ msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध आवाज प्रारूप" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "अवैध क्षेत्र नाव" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "अवैध मार्ग" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "नोड डोमेन यादी" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "लॉगफाइल बनविण्यास %s अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM लॉगफाइल close-on-exec बाब %s निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "लॉगफाइल बनविण्यास %s अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' यास स्वयंप्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "संचयीका बनविण्यास अपयशी %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' यास स्वयंप्रारंभ करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी कालबाह्य झाले" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी अतिरिक्त जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी अतिरिक्त जागा आढळली नाही" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी त्रुटी आढळली" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s प्रारंभ आऊटपुट वाचतेवेळी कालबाह्य झाले" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "मॉनीटर मार्ग %s उघडू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec बाब निश्चित करू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "विना-ब्लॉकींग पद्धतीत मॉनीटर निश्चित करू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल %d बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty गुणधर्म निश्चित करू शकले नाही: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU थ्रेड माहिती प्राप्त करण्याकरीता monitor आदेश चालवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU संपर्क %s निश्चित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "पुन्हप्रारंभ कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM आधिपासूनच सक्रीय आहे" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "न वापरलेले VNC पोर्ट शोधण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "लॉग संचयीक बनवू शकत नाही %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU बायनरी %s आढळले नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "लॉग फाइल %d करीता argv लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' बंद करत आहे" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' करीता सॉकेट बांधणी करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM कन्सोल माहिती करीता दाखलन करू शकत नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "या यजमान वरील NUMA समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA मोकळी स्मृती करीता अडचन विचारू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "समजुळवणी id %d नुरूप क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "क्षेत्र कार्यरत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "सस्पेंड कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "शटडाऊन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "समजुळवणी uuid '%s' सह क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "वर्तमान स्मृतीपेक्षा कमाल स्मृती निश्चित करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राची स्मृती निश्चित करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "कमाल स्मृती पेक्षा जास्त स्मृती निश्चित करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "क्षेत्र xml प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "संयचीत शिर्षक लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml लिहीण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "लॉग फाइल %d बंद करण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "स्थानांतरन कार्यपद्धती अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' या qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राचे vcpu प्रमाण बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "क्षेत्र करीता कमाल vcpus निश्चित करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "क्षेत्र करीता विनंतीकृत vcpus कमाल परवानगीय vcpus पेक्षा जास्त आहे: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "असक्रीय क्षेत्र वर vcpus ला पीन करू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu क्रमांक क्षेत्रच्या बाहेर %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "संबंध निश्चित करू शकले नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu संबंध करीता समर्थन नाही" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "संबंध प्राप्त करू शकले नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu संबंध उपलब्ध नाही" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "क्षेत्र व्याख्या '%d' अंतर्गत अपरिचीत virt प्रकार" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "क्षेत्र प्रतिमा वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu शिर्षक वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "प्रतिमा जादू अयोग्य आहे" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "प्रतिमा आवृत्ती समर्थीत नाही (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप सक्रीय आहे" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "नविन VM लागू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "क्षेत्रसह पुन्हसंपर्क करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "असमर्थीत डिस्क प्रकार '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom मिडीया बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom मिडीया बदलवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "संचयन खंड आधिपासूनच अस्तित्वात आहे" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन जुळवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "फक्त CDROM डिस्क साधन जोडले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "फक्त CDROM डिस्क साधन जोडले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "क्षेत्रसह पुन्हसंपर्क करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र वरील साधन जुळवू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "फक्त CDROM डिस्क साधन जोडले जाऊ शकते" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "सक्रीय क्षेत्राची स्मृती निश्चित करू शकत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "स्वंयप्रारंभ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "समजुळवणी '%s' बनविण्यास अपयशी, '%s' करीता: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध मार्ग: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' या qemu द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL किंवा रिकामे मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "अवैध मार्ग, '%s' परिचीत संवाद नाही" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "संचयीका '%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "फाइल पासून lseek किंवा वाचण्यास अपयशी: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "अवैध मार्ग" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ड्राइवर फक्त आभासी स्मृती पत्ता करीता समर्थन पुरवितो" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs आदेश अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "नोड डोमेन यादी" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID बनविण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "क्षेत्र आधिपासून '%s' नुरूप सक्रीय आहे" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "जुळवणी नावासह क्षेत्र नाही" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd बायनरी शोधण्यास अपयशी" @@ -3448,297 +3553,369 @@ msgstr "यजमानने बरेचशे vCPUs आढळण्याच msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "यजमान तपशील मॅफ बफरची लांबी कमाल पेक्षा जास्त आहे असे दर्शविते: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU प्रमाण कमालपेक्षा जास्त आहे: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU प्रमाण कमालपेक्षा जास्त आहे: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU प्रमाण कमालपेक्षा जास्त आहे: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ क्षेत्र नाव: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: पुन्हा पाठविलेले बाब मर्यादापेक्षा जास्त आहेत" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: अपरिचीत बाब प्रकार" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "कमी स्मृती वाटप अर्रे" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "अपरिचीत बाब प्रकार" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूर्रस्थ शिष्टाचार करीता ब्लॉक कमाल विनंती खूपच जास्त आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "पाठिवलेले बफर विनंतीकृत आकाराचे आढळले नाही" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "दूर्रस्थ शिष्टाचार करीता स्मृती कमाल विनंती खूपच जास्त आहे, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "खूपच जास्त दूर्रस्थ संजाळ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड विनंतीकृत केले" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "खूपच जास्त संचयन खंड प्राप्त झाले" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "विनंतीकृत अधिप्रमाणन प्रकार %s नकारले गेले" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "असमर्थीत अधिप्रमाणन प्रकार %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL लायब्ररी प्रारंभ करण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "सॉकेट पत्ता %d (%s) प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "परस्पर पत्ता %d (%s) प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL क्लाऐंट संदर्भ बनविण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS सत्र करीता अवैध सीफर आकार" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "बाहेरील SSF %d (%s) निश्चित करू शकत नाही" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "सुरक्षा गुणधर्म %d (%s) निश्चित करू शकत नाही" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL कार्यपद्धती %s या सर्वर द्वारे समर्थीत नाही" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL संपर्क प्रारंभ करण्यास अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय बनविण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL मध्यस्थी माहिती खूपच लांब आहे: %d बाईटस्" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL पद्धत अपयशी: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "मध्यस्थी SSF %d अपेक्षीतरित्या सक्षम आढळे नाही" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अधिप्रमाणन श्रेय प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling बाब" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (लांबी word)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "क्षेत्र माहिती संचयीत करू शकत नाही" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "फक्त वाचणजोगी जोडणी" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "मेटाडेटा लिहू शकत नाही" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' बनविण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "खंड %s काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (लांबी word, प्रतिसाद)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "सर्वर पासून प्राप्य पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "सर्वर पासून प्राप्य पॅकेट खूपच मोठे आहे" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "प्रतिसाद अंतर्गत अवैध शिर्षक" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यक्रम (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत शिष्टाचार आवृत्ती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "अपरिचीत कार्यपद्धती (प्राप्त %x, अपेक्षीत %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling दूर्रस्थ_त्रुटी" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "अपरिची स्थिती (प्राप्त %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc अपयशी" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "आदेश करीता प्रतिक्षा करण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s उघडू शकत नाही: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s वाचू शकत नाही: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s उघडू शकत नाही: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid फाइल %s वाचू शकत नाही: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU प्रमाण कमालपेक्षा जास्त आहे: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s उघडता आले नाही: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3769,45 +3946,45 @@ msgstr "फाइल '%s' सामाप्ती पर्यंत सीक msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "फाइल '%s' सामाप्ती पर्यंत सीक करू शकले नाही:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s चे फाइल संदर्भ प्राप्त करू शकले नाही: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "संचयीका %s वाचू शकले नाही: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s कंपाईन करण्यास अपयशी" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd वाचू शकत नाही" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "आदेश करीता प्रतिक्षा करण्यास अपयशी: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "आदेश योग्यरित्या कार्यान्वीत झाले नाही" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "वाचन त्रुटी: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "आदेश %d पासूनचे विना-शून्य एक्जीट स्थिती" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: लागू केले गेले नाही\n" @@ -4086,159 +4263,164 @@ msgstr "यजमान अधिप्रमाणन गुणधर्म आ msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "गुप्तशब्द अधिप्रमाणन गुणधर्म आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "सदोषीत ऑक्टल् पद्धती" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "सदोषीत मालक घटक" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "सदोषीत गट घटक" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "अपरिचीत रूट घटक" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "अपरिचीत संचयन खंड प्रकार %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "नाव घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत यजमान नाव" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "स्त्रोत साधन प्राप्त करू शकले नाही" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत साधन मार्ग" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "न आढळलेले स्त्रोत मार्ग" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "न आढळलेले लक्ष्य मार्ग" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "असमर्थीत संग्रह स्वरूप %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "अनपेक्षीत संग्रह प्रकार" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "मालक घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "न आढळलेले रूट घटक" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अपरिचीत आकार यूनीट '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "सदोषीत क्षमता घटक" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "क्षमता घटक मुल्य खूपच मोठे आहे" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "अपरिचीत रूट घटक" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "नाव घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "क्षमता घटक आढळले नाही" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "अपरिचीत अधिप्रमाणन प्रकार '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "असमर्थीत खंड स्वरूप %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "संयोजना संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "संयोजना फाइल मार्ग बनवू शकत नाही" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "स्वयंप्रारंभ लिंक मार्ग बनवू शकत नाही" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s बनवू शकले नाही: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s लिहू शकत नाही: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s संचयीत करू शकत नाही: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s करीता संयोजना फाइल नाही" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s करीता संयोजना काढून टाकू शकत नाही" @@ -4627,76 +4809,76 @@ msgstr "सक्रीय क्षेत्र काढून टाकले msgid "cannot read %s" msgstr "%s वाचू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "फाइल '%s' बंद करू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "पाइप बनवू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "पाइप बनविण्यास अपयशी: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "उप क्रिया विभाजीत करू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "फाइल '%s' करीता लिंक असंलग्न करू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "साधन शिर्षक %s नष्ट करू शकत नाही" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "स्वंयप्रारंभ संचयीका %s बनवू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "strdup यजमाननाव अपयशी: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "फाइल '%s' विस्तारीत करू शकत नाही: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "वाचन त्रुटी: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' करीता वापरकर्ता रेकॉर्ड शोधण्यास अपयशी: %s" @@ -4743,15 +4925,15 @@ msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः सुरु होणयास अकार्यान्वीत करा" @@ -4844,15 +5026,15 @@ msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्य msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "स्थिती" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "स्थिती नाही" @@ -4964,7 +5146,7 @@ msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यी msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" @@ -5203,142 +5385,154 @@ msgstr "डोमेन माहिती" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "स्थिती:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU वेळ:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकाधिक स्मृती:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "सीमा नाही" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "वापरलेली स्मृती:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "स्वयंप्रारंभ:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "कार्यान्वीत करा" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "अकार्यान्वीत करा" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA रिकामी स्मृती" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA कक्षा उपलब्ध रिक्त स्मृती दर्शवा." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA कक्ष क्रमांक" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "एकूण" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu माहिती" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU आकर्षण:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "क्षेत्र बंद झाले, आभासी CPUs अनुपलब्ध." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "डोमेन vcpu आकर्षण नियंत्रित करा" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करण्यासाठी पिन करा." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu क्रमांक" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: vCPU क्रमांक अवैध किंवा आढळले नाही." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: cpulist आढळले नाही" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: क्षेत्र माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: अवैध vCPU क्रमांक." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: अवैध प्रकार. रीक्त शब्दमंच." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक अपेक्षीत होता ('%c' समोर)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5347,1351 +5541,1405 @@ msgstr "" "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक किंवा स्वल्पविराम अपेक्षीत होता ('%c' " "समोर)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावर पाठोपाठ स्वल्पविराम." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "प्रत्यक्षरूपी CPU %d अस्तित्वात नाही." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "अतिथी क्षेत्र अंतर्गत आभासी CPUs ची संख्या बदलवा." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "आभासी CPUs ची अवैध संख्या." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "गरजे पेक्षा जास्त आभासी CPUs." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृती वाटप बदला" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथी डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृतीच्या किलोबाइट्सची संख्या" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृती आकाराकरीता %d ची अवैध संख्या" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "कमाल स्मृत्ती आकार तपासण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "अतिथी डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा कीलोबाइट्स मध्ये" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार छोटे करण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "कमाल स्मृती आकार बदलवण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU नमुना:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU वारंवारता:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "कोर प्रती सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल्स:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृती आकार:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हायपरवायजर/ड्राइवर ची क्षमता पाठवितो." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "निष्क्रीय क्षेत्र नाही" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id किंवा नाव" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा. चालू स्थानांतरन करीता --live समाविष्टीत " "करा." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "चालू स्थानांतरन" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "लक्ष्यरूपी यजमानाचे URI जोडणी" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "स्थानांतरन URI, सहसा वगळल्या जाऊ शकतो" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "स्थानांतर: desturi उपलब्ध नाही" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "संजाळ आपोआप सुरू करा" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूटच्यावेळी आपोआप सुरू होण्यास संजाळ संयोजीत करा." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संजाळ निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "संजाळ निर्माण करा." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s पासून %s संजाळ निर्माण केले\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संजाळ व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "संजाळ व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "संजाळ नष्ट करा" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली संजाळ नष्ट करा." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता संजाळविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "संजाळची यादी दर्शवा" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाळाची यादी परत देतो." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "स्वचालीत" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "स्वचालीत नाही" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "सक्रीय" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "निषक्रीय" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "संजाळ uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळ (पूर्वीपासून व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "संजाळ सुरू करा." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळ अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाळ UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "संग्रह स्वयंप्रारंभ करा" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे संग्रह संयोजीत करा." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "संग्रह नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "संग्रह %s स्वयंप्रारंभ नुरूप चिन्हाकृत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "संग्रह %s यांस स्वयंप्रारंभ नुरूप चिन्हाकृत न करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "संग्रह %s स्वयंप्रारंभ म्हणून चिन्हाकृत केले\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संग्रह %s स्वयंप्रारंभ नुरूप विना चिन्हाकृत केले\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संग्रह निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "संग्रह बनवा." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML संग्रह वर्णन सामाविष्टीत फाइल" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "संग्रह %s बनविले, %s पासून\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s पासून संग्रह बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "संग्रहाचे नाव" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "संग्रहाचे प्रकार" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत यजमान" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत मार्ग" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत साधन" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे स्त्रोत मार्ग" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "अंतर्भूतीय संचयन करीताचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML बफरचे वाटप करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "बाब संच पासून संग्रह बनवा" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "संग्रह %s बनविले\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "संग्रह %s बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML फाइल पासून संग्रह व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "संग्रह व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत, %s पासून\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s पासून संग्रह व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "बाब संच पासून संग्रह व्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत केले\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "संग्रह बिल्ड् करा" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "ठराविक संग्रह बनवा." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "संग्रह %s बनवून झाले\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "संग्रह %s बिल्ड् करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "संग्रह नष्ट करा" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "प्रविष्ट संग्रह नष्ट करा." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "संग्रह %s नष्ट केले\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "संग्रह %s नष्ट करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "संग्रह काढून टाका" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "प्रविष्ट संग्रह नष्ट करा." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "संग्रह %s नष्ट केले\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "संग्रह %s काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "संग्रह पुन्ह दाखल करा" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "प्रविष्ट संग्रह पुन्ह दाखल करा." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "संग्रह %s पुन्हा दाखल केले\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "संग्रह %s पुन्ह दाखल करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML अंतर्गत संग्रह माहिती" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "संग्रह माहिती XML डंप नुरूप stdout येथे दर्शवा." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "संग्रह यादीत दर्शवा" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "संग्रहाची यादी पुरवितो." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "निष्क्रीय संग्रह यादीत दर्शवा" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "निष्क्रीय व सक्रीय संग्रह यादीत" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "सक्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "निष्क्रीय संग्रह यादीत दर्शविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह प्राप्त झाले" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "संग्रह %s व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "खूपच जास्त संचयन संग्रह प्राप्त झाले" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "संचयन संग्रह माहिती" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "संचयन संग्रह विषयी मुलभूत माहिती पुरवितो." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "बिल्ड् सुरू आहे" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "कार्यरत आहे" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "वापरणीत नाही" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "क्षमता:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "वाटप:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "उपलब्ध:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "संग्रह UUID ला संजाळ नावात रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "संग्रह uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रह (पूर्व व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "संग्रह सुरू करा." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रहचे नाव" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "संग्रह %s सुरू झाले\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "संग्रह %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "बाब संच पासून खंड निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "खंड निर्माण करा." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "संग्रह नाव" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "खंडाचे नाव" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैक्लपिक k,M,G,T सफीक्स् सह खंडाचे आकार" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "वैक्लपिक k,M,G,T सफीक्स् सह प्रारंभिक वाटपचे आकार" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "फाइल स्वरूप प्रकार raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "सदोषीत आकार %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "खंड %s बनविले\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "खंड %s बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रह अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "निष्क्रीय संग्रह करीता संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "क्षेत्र %s अव्याख्यीत केले गेले\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "क्षेत्र %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "संग्रह नाव यास संग्रह UUID अंतर्गत रुपांतरीत केले गेले" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "संग्रह UUID प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML फाइल पासून खंड निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML खंड वर्णन सामाविष्टीत फाइल" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "खंड %s पासून %s निर्माण केले\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s पासून खंड बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "खंड काढून टाका" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "प्रविष्ट खंड नष्ट करा." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "खंड नाव, कि किंवा मार्ग" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "खंड %s नष्ट केले\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "खंड %s काढून टाकण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "संचयन खंड माहिती" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "संचयन खंड विषयी मुलभूत माहिती पुरवितो." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "प्रकार:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "ब्लॉक" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML अंतर्गत खंड माहिती" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता खंड माहिती XML डंप नुरूप प्रदर्शित करा." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "खंडाची यादी" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "संग्रह नुरूप खंडाची यादी पुरविते." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "सक्रीय खंड यादीत दर्शविण्या पासून अपयशी" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "मार्ग" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "खंड UUID ला खंड नाव असे रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "खंड कि किंवा मार्ग" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "खंड UUID ला खंड कि असे रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "खंड uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "खंड UUID ला खंड मार्ग असे रुपांतरीत करा" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "खंड नाव किंवा कि" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "आवृत्ती दाखवा" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "या यजमान वरील NUMA समर्थीत नाही" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "हायपरवायजरशी जोडणी करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता खंड माहिती XML डंप नुरूप प्रदर्शित करा." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "साधन" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "नविन डीस्क साधन जोडा." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "नविन डीस्क साधन जोडा." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "कार्यरत क्षेत्राविषयी साधन ब्लॉक स्थिती मिळली." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "लॉगफाइल बनविण्यास %s अपयशी: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छापा" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवायजर कॅनोनीकल URI छापा" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc दर्शन" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC दर्शनाकरीता IP पत्ता व पोर्ट क्रमांक निर्गत करा." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निर्गत करा." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन संयुक्त करा" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML पासून साधन संयुक्त करा." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "साधन जोडा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "साधन वियुक्त करा: पर्याय आढळले नाही" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "अवैध संजाळ संवादपट" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "नविन नेटवर्क संवादपट जोडा." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "संजाळ संवाजपटाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC पत्ता" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s प्रकार असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट आढळले नाही" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "डीस्क साधन जोडा" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "नविन डीस्क साधन जोडा." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे ड्राइवर" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे उप ड्राइवर" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "साधनाचे माध्यम वाचत व लिहीत आहे" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s लक्ष्य असलेला डीस्क आढळले नाही" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init अक्षरमाळा करीता स्मृती calloc करण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs आदेश अपयशी" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs आदेश एक्जीट् स्थिती %d द्वारे अपयशी ठरले" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "निष्क्रीय संग्रह करीता संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "निष्क्रीय संग्रह करीता संयोजना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6699,17 +6947,17 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6717,7 +6965,7 @@ msgstr "" "\n" " वर्णन\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6725,58 +6973,58 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "अव्याख्यीत संग्रह नाव" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "संग्रह '%s' प्राप्त करण्यासयास अपयशी" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "अव्याख्यीत खंड नाव" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "खंड '%s' प्राप्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6787,129 +7035,129 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेक्षीत टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचीत आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षीत डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "पर्याय" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "माहिती" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "फाइल" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमध्ये" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "क्रॅश झाले" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजर पासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6942,7 +7190,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6952,17 +7200,17 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दर्शवा)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6971,7 +7219,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6981,466 +7229,476 @@ msgstr "" " 'quit' सोडण्यासाठी\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "अपरिचीत त्रुटी" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "सुचना" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "चूक" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "चूक संदेश पुरवला नाही" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "अंतर्गत चूक %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "अंतर्गत चूक " -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "हायपरवायजर हा कार्यक्रमास आधार देत नाही: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET कार्य असफल" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST कार्य असफल" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अपरिचीत HTTP चूक संकेत %d मिळाला" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अपरिचीत यजमान %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "अपरिचीत यजमान" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट %s वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen स्टोरला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen स्टोर %s ला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d अपयशी" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अपरिचीत OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "हरवलेली कर्नल माहिती" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले %s मध्ये" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल %s अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन %s साठी व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ही डोमेन आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "कार्य फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "कार्य %s फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "संयोजना फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s वाचण्यास अपयशी " -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "संयोजना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "संयोजना फाइल %s विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "संयोजना फाइल वाक्यरचना चूक" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "संयोजना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "संयोजना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "संयोजना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "वाचकाकडून त्रूटी" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "प्रणालीकडून हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रूटी" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS तर्फे हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "क्षेत्र आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "संजाळ आढळले नाही" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाळ आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "अवैध MAC पत्ता" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अवैध MAC पत्ता: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संचयन खंड आढळले नाही: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन संग्रह पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s अंतर्गत अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "संग्रह ड्राइवर शोधण्यास अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "अवैध संचयन खंड पॉईन्टर" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "साधन आढळले नाही: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "संचयन संग्रह आढळले नाही: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "बाब बफर खूपच लहान आहे" @@ -7947,28 +8205,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() करीता अवैध बाब" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() करीता अवैध बाब" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() करीता अवैध बाब" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() करीता अवैध बाब" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() करीता अवैध बाब" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() करीता अवैध बाब" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() करीता अवैध बाब" @@ -8502,12 +8765,6 @@ msgstr "डोमेन वाटत आहे" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid फाइल %s लिहू शकत नाही: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s उघडू शकत नाही: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid फाइल %s वाचू शकत नाही: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl init कार्यान्वीत करू शकला नाही: %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 06718443f3..b1388abd2c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -245,10 +245,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -266,69 +266,69 @@ msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -336,167 +336,167 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "Memori tidak cukup." -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -911,508 +922,508 @@ msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "hilang \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1716,22 +1727,22 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "domain NIS default" @@ -1786,7 +1797,7 @@ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -1841,204 +1852,214 @@ msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2309,7 +2330,7 @@ msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -2468,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" @@ -2482,6 +2503,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2594,649 +2680,670 @@ msgstr "data tidak dijangka '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3456,301 +3563,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3781,45 +3960,45 @@ msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4100,159 +4279,164 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4653,73 +4837,73 @@ msgstr "Sistem Nama Domain" msgid "cannot read %s" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ralat:" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." @@ -4767,15 +4951,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" @@ -4879,15 +5063,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" @@ -5010,7 +5194,7 @@ msgstr "domain NIS default" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" @@ -5272,1612 +5456,1678 @@ msgstr "Maklumat tidak sah" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 #, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 #, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 #, fuzzy msgid "CPU frequency:" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 #, fuzzy msgid "CPU socket(s):" msgstr "#1 socket() gagal." -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ralat mencipta soket" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 #, fuzzy msgid "Memory size:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 #, fuzzy msgid "network uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 #, fuzzy msgid "network name" msgstr "Nama Pengguna" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "Nama Domain" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "_Domain NIS:" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "domain NIS default" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "_Domain NIS:" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6885,17 +7135,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6903,7 +7153,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6911,60 +7161,60 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6975,129 +7225,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7116,540 +7366,550 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Entah" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "amaran" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ralat" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 #, fuzzy msgid "invalid domain pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 #, fuzzy msgid "invalid argument in" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "/xen/demo.img" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 #, fuzzy msgid "missing source information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 #, fuzzy msgid "missing target information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, fuzzy, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "Domain Nama s dalam" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, fuzzy, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, fuzzy, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 #, fuzzy msgid "too many drivers registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 #, fuzzy msgid "this domain exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 #, fuzzy msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Ralat dalaman.\n" @@ -8172,28 +8432,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index ef9c8e3099..814d817eef 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -268,69 +268,69 @@ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -338,165 +338,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -565,229 +565,240 @@ msgstr "ukjent OS-type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "slutt på minne" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 msgid "unexpected async event method call" msgstr "" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -909,500 +920,500 @@ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "mangler \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "nettverksnavn" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract input devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1706,23 +1717,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1776,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -1831,204 +1842,214 @@ msgstr "ugyldig argument i %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "slutt på minne" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2299,7 +2320,7 @@ msgstr "ukjent OS-type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -2458,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" @@ -2472,6 +2493,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operasjon feilet: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2584,644 +2670,665 @@ msgstr "" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "domenenavn" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Brukt minne:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "Start et domene." -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3440,301 +3547,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "slutt på minne" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3765,45 +3944,45 @@ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "intern feil %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4084,156 +4263,161 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "mangler informasjon om domenenavn" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4619,72 +4803,72 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" msgid "cannot read %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 msgid "cannot unblock signals" msgstr "" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "feil: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" @@ -4731,15 +4915,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4832,15 +5016,15 @@ msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -4958,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" @@ -5197,1559 +5381,1623 @@ msgstr "domeneinformasjon" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Maksimum minne:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer:" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke åpne fil" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domene-id eller -navn" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Opprett et nettverk." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "vis nettverk" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returner liste av nettverk." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis aktive og inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "nettverks-uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Start et nettverk." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "slutt på minne" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "kjører" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domene-uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domenenavn" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domene-uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "vis versjon" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returnerer tilstand om et kjørende domene" + +#: src/virsh.c:4574 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "IP-adresse" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6758,17 +7006,17 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6776,7 +7024,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6784,60 +7032,60 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6848,131 +7096,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "slå av" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7003,7 +7251,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7014,24 +7262,24 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7041,476 +7289,486 @@ msgstr "" " 'quit' for å avslutte\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "advarsel" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "feil" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen feilmelding gitt" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "slutt på minne" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivere er registrert i %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domenet eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "dette nettverket eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nettverk %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "feil i systemkall" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC-feil" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "feil i GNUTLS-kall" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Nettverk ikke funnet" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "intern feil %s" @@ -8026,28 +8284,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 04e97cb7a6..8f301b42c5 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-23 22:01+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,10 +238,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -259,69 +259,69 @@ msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -329,165 +329,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "toewijzen van domein" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -552,230 +552,241 @@ msgstr "" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -889,496 +900,496 @@ msgstr "" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "onbekend apparaat" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 msgid "missing boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1679,21 +1690,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "" @@ -1746,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -1800,201 +1811,211 @@ msgstr "ongeldig pad: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "Domein is al actief" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "netwerk is al actief" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Netwerk '%s' niet actief" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2265,7 +2286,7 @@ msgstr "onbekende host %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" @@ -2419,7 +2440,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" @@ -2433,6 +2454,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "gethostname mislukt: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2544,624 +2630,645 @@ msgstr "" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ongeldig domein-id" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ongeldig pad" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ongeldig domeinnaam" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "Domein is al actief" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 msgid "could not change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domein niet gevonden" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "ongeldig pad" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 msgid "could not generate random UUID" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "gethostname mislukt: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" @@ -3381,291 +3488,363 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header mislukt" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 msgid "poll on socket failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "kan %s niet openen: %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3696,45 +3875,45 @@ msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "leesfout: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4010,151 +4189,156 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "onbekende procedure: %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "\" ontbreekt" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 msgid "missing volume name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "geen configuratiebestand voor %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4537,76 +4721,76 @@ msgstr "een domein automatisch starten" msgid "cannot read %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "kan configuratiebestand %s niet schrijven: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "dup2(stdin) mislukt: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "dup2(stdout) mislukt: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "dup2(stderr) mislukt: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kan %s niet openen: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "leesfout: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" @@ -4652,15 +4836,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4753,15 +4937,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "" @@ -4873,7 +5057,7 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "" @@ -5111,1479 +5295,1544 @@ msgstr "domein-informatie" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Processor(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Processortijd:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "geen limiet" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Gebruikt geheugen:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Automatisch starten:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "Processor:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "aantal virtuele processors aanpassen" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "De huidige geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize te controleren" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximum geheugenlimiet aanpassen" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "De maximale limiet voor geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum geheugenlimiet in kilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te verkleinen" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize aan te passen" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Processormodel:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processorfrequentie:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processorsocket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Geheugengrootte:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domein-informatie in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 msgid "show inactive defined XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domein-id of uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domein-id of naam" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "een netwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "netwerknaam of uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automatisch starten" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "actief" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inactief" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "netwerk uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "netwerknaam" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "geen geheugen" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Capaciteit:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Toewijzing:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Beschikbaar:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Pad" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "versie tonen" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Gecompileerd tegen bibliotheek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 msgid "Failed to count node devices" msgstr "" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "apparaat" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:4547 +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4574 +#, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "netwerkinterface toevoegen" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerkinterface toevoegen." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "setsid mislukt: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "toewijzen van configuratie" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6591,17 +6840,17 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6609,7 +6858,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6617,58 +6866,58 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6679,129 +6928,129 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "bestand" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6834,496 +7083,506 @@ msgstr "" "\n" " commando's (niet-interactieve modus):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" "\n" msgstr "" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Onbekende fout" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "fout" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interne fout %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "interne fout" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "onbekende host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "onbekende host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "dit netwerk bestaat al" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fout" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domein niet gevonden" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 msgid "invalid node device pointer" msgstr "" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "apparaat niet gevonden: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Netwerk niet gevonden" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "interne fout %s" @@ -7820,28 +8079,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "ongeldig pad: %s" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index ea8f6a906f..435f97b552 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 16:19+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya\n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "ସଂକେତ %d ପାଇଲା ମାତ୍ରେ ବନ୍ଦ ହ msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "ଅଟକାଉନଥିବା ଫାଇଲ ନିରୂପକ ଫ୍ଲାଗ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -259,10 +259,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() ରେ ବଫର ପାଇଁ ଫଳବତୀ ପଥଟ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemudserver ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ (_s)" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" @@ -282,69 +282,69 @@ msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାର msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL ବୈଧିକରଣ %s କୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth ପାଇଁ ତନ୍ତ୍ର ବସ ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: ବିଫଳ: ଗ୍ରାହକ DN ହେଉଛି %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: ଯାଞ୍ଚ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବିଶ୍ୱାସନୀୟ ନୁହଁ." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ଦାତା ଅଜଣା ଅଟେ." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର.ନଷ୍ଟହୋଇଯାଇଛି." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅସୁରକ୍ଷିତ ଆଲଗୋରିଦମ ବ୍ୟବହାର କରେ." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି X.509 ନୁହଁ" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: କୌଣସି ସାଥି ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init ବିଫଳ ହେଲା" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ସମୟ ସମାପ୍ତ ହୋଇଗଲା" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ର ବର୍ତ୍ତମାନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସକ୍ରିୟ ହୋଇନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "" "-text' to view the Distinguished Name field in the client certificate, or " "run this daemon with --verbose option." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -368,156 +368,156 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ଗ୍ରାହକ ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ସଂଯୋଗ ଗ୍ରହଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ସାରଣୀ ବାହାରେ" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ବିଶେଷାଧିକୃତ ଗ୍ରାହକ ପାଇଁ polkit authକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS କରମର୍ଦ୍ଦନ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ପଢ଼ନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "ଲେଖନ୍ତୁ: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ସଂକେତ ନିୟନ୍ତ୍ରକ %d ତ୍ରୁଟିଗୁଡ଼ିକୁ ଖବର କରିଥାଏ: ଅନ୍ତିମ ତ୍ରୁଟି: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config ତାଲିକା ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config ତାଲିକା ମୂଲ୍ୟ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: ନିଶ୍ଚିତରୂପେ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ କିମ୍ୱା ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡର ତାଲିକା\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅବୈଧ ପ୍ରକାର: %s ପାଇଲା; %sକୁ ଆଶାକରୁଅଛି\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ଅସମର୍ଥିତ auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ପ୍ରମୁଖ ଚାଳକ ଭାବରେ ଚାଲୁନଥିବା ସମୟରେ ଶ୍ରେଣୀ ବିନ୍ୟାସ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "ଶ୍ରେଣୀ '%s' କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "ଧାରା '%s' କୁ ବିଶ୍ଲେଷଣ କରିବାରେ" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ଡେମନ ପରି ବିଭାଜିତ ହେବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuid ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ର ଶ୍ରେଣୀ ସ୍ୱାମିତ୍ୱ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ସଂକେତ ପାଇପ ପାଇଁ ଡ଼ାକ ପଞ୍ଜିକରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -582,230 +582,241 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "ଆକାର > ସର୍ବାଧିକ ବଫର ଆକାର" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସମୟ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ." + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ SASL init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିସାରିଛି" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ସାଥି ଠିକଣା %dକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl ପ୍ରସଙ୍ଗ ବିନ୍ୟାସ ବିଫଳ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS cipher ଆକାର ପାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL ବାହ୍ୟ SSF %d ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL ସୁରକ୍ଷା ଧର୍ମ %d ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlist ବଣ୍ଟନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ସଂଯୋଗରେ SASL ssf ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ସ୍ଥିରିକୃତ SSF %d ଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL ଚାଳକ ନାମକୁ ସଂଯୋଗ %dରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "କୌଣସି ଗ୍ରାହକ ଚାଳକ ନାମ ମିଳୁନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନର ଅଭାବ ଚାଳକ ନାମ ନକଲ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "whitelist ରେ SASL ଗ୍ରାହକ %sକୁ ଅନୁମତି ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନୁରୋଧ ଚେଷ୍ଟାକରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ଆରମ୍ଭ ବିଫଳ ହେଲା %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ଆରମ୍ଭ ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟଟି ବହୁତ ବଡ଼ %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ ହେଲା %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ପଦକ୍ଷେପ ଉତ୍ତର ତଥ୍ୟଟି ଅତ୍ଯଧିକ ବଡ଼ %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ଆରମ୍ଭ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ SASL ପଦକ୍ଷେପ ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅବୈଧ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ସାଥି ସକେଟ ପରିଚୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "%d ପରି ଚାଲୁଥିବା PID %d କୁ ଯାଞ୍ଚ କରୁଅଛି" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit caller କୁ ଦେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥା ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit ପ୍ରାଧିକରଣ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "ନୀତି kit କାର୍ଯ୍ୟ %sକୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ: %sରୁ ପ୍ରତ୍ଯାଖାନ କରିଛି\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "ନୀତି କାର୍ଯ୍ୟ %s କୁ pid %d, uid %d, ଫଳାଫଳ %s ରୁ ଅନୁମତି ଦେଇଛି" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "ଗ୍ରାହକ ଅସମର୍ଥିତ PolicyKit init ଅନୁରୋଧକୁ ପରୀକ୍ଷା କରିଥିଲା" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -921,504 +932,504 @@ msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ଭଣ୍ଡାର ଆକା msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରୁ vol ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ଫ୍ଲପି ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ଅବୈଧ ହାର୍ଡ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ନାମ: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ଫ୍ଲପି ଡିସ୍କ ପାଇଁ ଅବୈଧ ବସ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "<ଉତ୍ସ> <ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର='ନେଟୱର୍କ'/> ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ନେଟୱର୍କ' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "<ଉତ୍ସ> <ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର='ବ୍ରିଜ'/> ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'dev' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "<ଉତ୍ସ> ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'port' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "<ଉତ୍ସ> ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା 'port' ଗୁଣକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "<ଉତ୍ସ> ସକେଟ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସହିତ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଇଥିବା କୌଣସି 'ଠିକଣା' ଗୁଣ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "ମଡେଲ ନାମ ଅବୈଧ ଅକ୍ଷରଗୁଡ଼ିକୁ ଧାରଣ କରିଥାଏ" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଆଧାର ପଥ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସର୍ଭିସ ଗୁଣ" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 bus ନିବେଶ ଉପକରଣ %s କୁ ସମର୍ଥନ କରେନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ନିବେଶ ବସ %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ବସ ନିବେଶ ଉପକରଣ %sକୁ ସମର୍ଥନ କରେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ନିବେଶ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ଉପକରଣ %s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "ଅଜଣା ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ପରିସର ପ୍ରକାର ଗୁଣ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ଅବୈଧ ଡମେନ ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ uuid ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "ସ୍ମୃତି ଉପାଦାନ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "କୌଣସି OS ପ୍ରକାର ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ବିନ୍ୟାସ" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ଅଜଣା ବୁଟ ଯନ୍ତ୍ର '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "ବନ୍ଧନ: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "ଭୁଲ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ରୂପରେଖା cpuset ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ତ୍ରୁଟି" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ ପରିସର ପ୍ରକାର %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1722,21 +1733,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "uuid ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିହେବ ନାହିଁ" @@ -1791,7 +1802,7 @@ msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" @@ -1846,205 +1857,215 @@ msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ସମାଧାନ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ଶୀର୍ଷକ '%s' କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ଆଗେଇବା ପାଇଁ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି, କିନ୍ତୁ କୌଣସି IPv4 ଠିକଣା/ନେଟମାସ୍କ ଦିଆଯାଇନାହିଁ" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ନେଟୱର୍କ ବିନ୍ୟାସ ଫାଇଲ ନାମ '%s' ନେଟୱର୍କ ନାମ '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ବ୍ରିଜ ସମର୍ଥନକୁ ଆରମ୍ଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables ନିୟମାବଳୀକୁ ପୁନର୍ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ସର୍ଭର ପାଇଁ IP ଠିକଣା ବିନା dhcp ଡେମନକୁ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଆଗକୁ ନେବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଆଗକୁ ନେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "masqueradingକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଗତି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଗତି କରିବା ପାଇଁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ DHCP ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ DNS ଅନୁରୋଧକୁ ଅନୁମତି ଦେଇ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s' ରୁ ଯାଉଥିବା ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଆସୁଥିବା ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s' ରେ ବ୍ରିଜ ଚାରିପଟେ ଯାତାୟାତକୁ ଅଟକାଇବା ପାଇଁ iptables ନିୟମ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରୁ '%s' କୁ IP ଠିକଣା ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' ରୁ '%s' କୁ ନେଟମାସ୍କ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ଉପରକୁ ଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ଅଗ୍ରଗମୀକୁ ସକ୍ରିୟ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ତଳକୁ ଆଣିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ବ୍ରିଜ '%s' କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ନେଟୱର୍କ '%s' କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା uuid ସହିତ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "ସମାନ ନାମ ବିଶିଷ୍ଟ କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "ନେଟୱର୍କଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "id ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ନେଟୱର୍କ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ନେଟୱାର୍କ '%s' ସକ୍ରିୟ ନାହିଁ" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିପରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2316,7 +2337,7 @@ msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s କୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" @@ -2476,7 +2497,7 @@ msgstr "ପରିସରଟି shutoff ଅବସ୍ଥାରେ ନାହିଁ" msgid "Could not read container config" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରକାର '%s'" @@ -2490,6 +2511,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ସଂଯୋଗ URIକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid ଫାଇଲ'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "ସଂକେତ ପାଇପରୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid ଫାଇଲ '%s' କୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid ଫାଇଲ'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s ରୁ vol ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s ରୁ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2603,638 +2689,657 @@ msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "ଅବୈଧ ଧ୍ୱନୀ ମଡେଲ" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ଅବୈଧ ପରିସର ନାମ" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM ଲଗଫାଇଲ close-on-exec ଫ୍ଲାଗ %s କୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s' କୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସ୍ଥାନର ଅଭାବ" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ବିଫଳତା" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ଆରମ୍ଭ ଫଳାଫଳକୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ସମୟ ସମାପ୍ତ" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା ପଥ %sକୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା close-on-exec ଫ୍ଲାଗକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକାକୁ ବାଧାହୀନ ଅବସ୍ଥାରେ ରଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty ଗୁଣଗୁଡ଼ିକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU ତାର ସୂଚନା ଆନୟନ କରିବାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିକା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଚଲାଇପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ୟ %sକୁ ବିନ୍ୟାସ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "ପୁନଃ ଚଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM ଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ଗୋଟିଏ ଅବ୍ୟବହୃତ VNC ସଂଯୋଗିକୀ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ଲଗ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s କୁ ନିର୍ମାଣ କରିହେବ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU ଦ୍ୱିମିକ %sକୁ ଖୋଜି ପାଇବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "argv କୁ ଲଗଫାଇଲ %dରେ ଲେଖିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'କୁ ବନ୍ଦକରୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' ସହିତ ସକେଟ ବାନ୍ଧିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM କୋନସଲ ତଥ୍ୟକୁ ଲଗ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA ଏହି ଆଧାରରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ମୁକ୍ତ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %d ସହିତ ମେଳ ଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ପରିସର ଚାଲୁନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "ନିଲମ୍ବିତ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "ବନ୍ଦକରିବା ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "uuid '%s' ସହିତ ମେଳଖାଉଥିବା କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା କମ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନକୁ ବର୍ତ୍ତମାନର ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ଅପେକ୍ଷା ଅଧିକ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "ପରିସର xml କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ ଶୀର୍ଷକକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %dକୁ ବନ୍ଦକରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "ଉପ୍ରବାସ ପ୍ରୟୋଗ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର vcpu ହିସାବକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ପରିସର ପାଇଁ ସର୍ବାଧିକ vcpus ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ଏହି ପରିସର ପାଇଁ ଅନୁରୋଧିତ vcpus ଟି ସର୍ବାଧିକ ଅନୁମୋଦିତ vcpus ଠାରୁ ଅଧିକ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ vcpus କୁ ଯୋଡ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ୟା ପରିସର ବାହାରେ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ସାଦୃଶ୍ୟ ପାଇପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ସାଦୃଶ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା '%d'ରେ ଅଜଣା virt ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ପରିସର ପ୍ରତିଛବି ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu ଶୀର୍ଷକକୁ ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ମାୟାଟି ସଠିକ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ପ୍ରତିଛବି ସଂସ୍କରଣଟି ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "ନୂତନ VM ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଡିସ୍କ ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ପୂର୍ବରୁ ଅବସ୍ଥିତ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ପରିସର ମିଳୁ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରରେ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "କେବଳ CDROM ଡିସ୍କ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକ ଯୋଗ କରାଯାଇପାରିବ" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ସକ୍ରିୟ ପରିସରର ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "symlink '%s' କୁ '%s' ରେ ନିର୍ମାଣ କରିପରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' ଏହି qemu ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL କିମ୍ବା ଖାଲି ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ, '%s' ଟି ଗୋଟିଏ ଜଣା ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନୁହଁ" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "dir '%s'କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ଫାଇଲରୁ lseek କିମ୍ବା ପଢ଼ିବାରେ ବିଫଳ: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "ଅବୈଧ ପଥ" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU ଡ୍ରାଇଭର କେବଳ ଆଭାସୀ ସ୍ମୃତି ଠିକଣାକୁ ସମର୍ଥନ କରେ" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ଖୋଲିବା(%s) ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ପରିସରଟି '%s' ପରି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "ମେଳ ଖାଉଥିବା ନାମ ସହିତ କୌଣସି ପରିସର ନାହିଁ" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd ଦ୍ୱିମିକକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" @@ -3456,297 +3561,369 @@ msgstr "ଆଧାର ଅତ୍ୟଧିକ vCPUs ଖବର କରେ: %d > %d" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "ଆଧାର ଖବରର ମ୍ୟାପ ବଫର ସର୍ବାଧିକ ଲମ୍ବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ସୁଦୂର ପରିସର ନାମଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଫେରି ପାଇଥିବା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚରଗୁଡ଼ିକ ସୀମା ଅତିକ୍ରମ କରେ" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: ଅଜଣା ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ସାରଣୀ ବାହାରେ" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଚଳ ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସୁଦୂର ପ୍ରଟୋକଲ ପାଇଁ ବ୍ଲକ ପିକ ଅନୁରୋଧ ଖୁବ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "ଫେରି ପାଇଥିବା ବଫର ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଥିବା ପରି ସମାନ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ସୁହୂର ପ୍ରଟୋକଲ ପାଇଁ ସ୍ମୃତିସ୍ଥାନ ପିକ ଅନୁରୋଧ ଖୁବ ବଡ଼, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ସୁଦୂର ନେଟୱର୍କଗୁଡ଼ିକ: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଅନୁରୋଧ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ଅନୁରୋଧିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %s କୁ ବାତିଲ କରାଯାଇଛି" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପ୍ରାଧିକରଣ ପ୍ରକାର %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ଠିକଣା %dକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ସାଥି ଠିକଣା %dକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL ଗ୍ରାହକ ପ୍ରସଙ୍ଗ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS ଅଧିବେଶନ ପାଇଁ ଅବୈଧ cipher ଆକାର" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ବାହ୍ଯ SSF ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ସୁରକ୍ଷା props ବିନ୍ୟାସ କରିପାରିବେ ନାହିଁ %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL କ୍ରିୟାବଳୀ %s ସର୍ଭର ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ଆଦାନ ପ୍ରଦାନ ଆରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ପ୍ରମାଣପତ୍ର ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ପ୍ରମାଣପତ୍ର ତଥ୍ୟ ଖୁବ ବଡ଼: %d ବାଇଟସ" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ପଦକ୍ଷେପ ବିଫଳ: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d ଆଦାନ ପ୍ରଦାନଟି ଯଥେଷ୍ଟ ଶକ୍ତ ନୁହଁ" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ପରିଚୟପତ୍ର ସଂଗ୍ରହ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "ମାର୍ସାଲିଙ୍ଗ args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ପରିସର ତଥ୍ୟକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' କୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "vol %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (ଲମ୍ବ ଶବ୍ଦ, ଉତ୍ତର)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "ସର୍ଭରରୁ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଥିବା ପ୍ୟାକେଟଟି ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "ଉତ୍ତରରେ ଅବୈଧ ଶୀର୍ଷକ" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଗ୍ରାମ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଟୋକଲ ସଂସ୍କରଣ (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "ଅଜଣା ପଦ୍ଧତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି, %x ଆଶାକରାଯାଉଛି)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "ଅଜଣା ସ୍ଥିତି (%x ଗ୍ରହଣ କରିଅଛି)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU ସର୍ବାଧିକ ହିସାବକୁ ଅତିକ୍ରମ କରିଛି: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ଅସମର୍ଥ: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3777,45 +3954,45 @@ msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନ msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ଫାଇଲ '%s'ର ଶେଷରେ ଖୋଜିପାରିବେ ନାହିଁ:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s ର ଫାଇଲ ପ୍ରସଙ୍ଗ ପାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s କୁ ସଙ୍କଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ ଅପେକ୍ଷା କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିର୍ମଳ ଭାବରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିନଥିଲା" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ପଢ଼ିବା ତ୍ରୁଟି: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ %d ରୁ ଶୂନ୍ୟ-ହୀନ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହୋଇନାହିଁ\n" @@ -4094,159 +4271,164 @@ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ auth ଆଧାର ଗୁଣ" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ auth ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ଗୁଣ" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଅଷ୍ଟାଧାରୀ ଅବସ୍ଥା" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ମାଲିକର ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଶ୍ରେଣୀର ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ଅଜଣା ଭଣ୍ଡାର vol ପ୍ରକାର %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuid ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଆଧାର ନାମ" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ଉତ୍ସ ଉପକରଣଗୁଡ଼ିକୁ ବାହାର କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ପଥ" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ପୁଲ ଶୈଳୀ %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ପୁଲ ପ୍ରକାର" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମାଲିକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ଏକକଗୁଡ଼ିକ '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ ମୂଲ୍ୟ ଖୁବ ବଡ଼" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "ଅଜଣା ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ନାମ ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କ୍ଷମତା ଉପାଦାନ" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ଅଜଣା auth ପ୍ରକାର '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "ଅସମର୍ଥିତ ଆକାର ଶୈଳୀ %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ପଥକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ସଂଯୋଗ ପଥ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %sକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ପାଇଁ କୌଣସି ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ନାହିଁ" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ବିନ୍ୟାସକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ" @@ -4635,76 +4817,76 @@ msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ଅପସାରଣ କରିହ msgid "cannot read %s" msgstr "%s କୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବନ୍ଦ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "ପାଇପ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତର ପଦ୍ଧତିକୁ ବିଭାଜନ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ଅସଂଯୁକ୍ତ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ଉପକରଣ ଶୀର୍ଷକ %s କୁ ସଫାକରିପାରିବେ ନାହିଁ" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଡ଼ିରେକ୍ଟୋରୀ %s ନିର୍ମାଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ଆଧାର ନାମକୁ strdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ଆଧାର ନାମକୁ strdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ଆଧାର ନାମକୁ strdup କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ଫାଇଲ '%s' କୁ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ପଢ଼ିବା ତ୍ରୁଟି: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' ପାଇଁ ଚାଳକ ବିବରଣୀ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -4750,15 +4932,15 @@ msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" @@ -4853,15 +5035,15 @@ msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂ msgid "Id" msgstr "ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" @@ -4973,7 +5155,7 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" @@ -5212,142 +5394,154 @@ msgstr "ପରିସର ସୂଚନା" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "ପରିଚୟ:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "ଅବସ୍ଥା:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ସମୟ:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ମୁକ୍ତ ସ୍ମୃତି" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA କୋଷ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ମୁକ୍ତ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିଥାଏ." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA କକ୍ଷ ସଂଖ୍ୟା" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "ସମୁଦାୟ" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ଯ:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, ଆଭାସୀ CPU ଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥିତ ନାହାଁନ୍ତି।" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶ୍ଯତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ VCPUs ପିନ ପରିସର।" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: ଅବୈଧ କିମ୍ବା ଅନୁପସ୍ଥିତ vCPU ସଂଖ୍ୟା." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: ଅନୁପସ୍ଥିତ cpulist" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: ପରିସର ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: ଅବୈଧ vCPU ସଂଖ୍ୟା." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। ଖାଲି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ।" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5355,1350 +5549,1404 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା କିମ୍ବା କମା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିର ଶେଷରେ କମା ଦିଆଯାଇଛି।" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ଅବୈଧ ସଂଖ୍ଯା।" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଆଭାସୀ CPU।" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ହ୍ରାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ନମୁନା:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ସକେଟ:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ଦକ୍ଷତା" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ନୁହଁ" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ପାଇଁ --live ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ଆଧାରର ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ." -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ୟୁ.ଆର.ଆଇ., ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ଛାଡି ହେବ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ କରନ୍ତୁ: desturi ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "ପୁଲ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ପୁଲ %s ରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ପୁଲ %s ରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପୁଲ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ପୁଲ %s %s ରୁ ସୃଷ୍ଟି\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "ପୁଲର ନାମ" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "ପୁଲର ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ-ଆଧାର" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ଉପକରଣ" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଉତ୍ସ ପଥ" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ଭଣ୍ଡାର ପାଇଁ ଲକ୍ଷ୍ୟ" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ args ସେଟରୁ ପୁଲ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ପୁଲ %s ନିର୍ମିତ\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "ପୁଲ %s ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପୁଲ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ପୁଲକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପୁଲକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ args ସେଟରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲ ନିର୍ମାଣ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ପୁଲ %s ନିର୍ମିତ ହୋଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ପୁଲ %s ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ଅପସାରଣକରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ଅପସାରଣ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ ପୁଲକୁ ସତେଜ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସତେଜ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ରେ ପୁଲର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ପୁଲର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "ପୁଲମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲମାନଙ୍କୁ ତାଲିକାଭୁକ୍ତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲଗୁଡ଼ିକ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଇଛି" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "ନିର୍ମାଣ କରୁଅଛି" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "ପଦଚ୍ୟୁତ ହେଲା" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "କ୍ଷମତା:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "ଆବଣ୍ଟନ:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "ଉପଲବ୍ଧ:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ UUID କୁ ପୁଲ ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "ପୁଲ uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲର ନାମ" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ପୁଲ %s ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ arg ସେଟରୁ ଆକାର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "ଗୋଟିଏ vol ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "ପୁଲର ନାମ" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "ଆକାରର ନାମ" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ଇଚ୍ଛାଧୀନ k,M,G,T ଅନୁଲଗ୍ନ ସହିତ vol ର ଆକାର" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ଇଚ୍ଛାଧିନ k,M,G,T ଅନୁଲଗ୍ନ ସହିତ ପ୍ରାରମ୍ଭିକ ବଣ୍ଟନ ଆକାର" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ଫାଇଲ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ ଆକାର %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s ସୃଷ୍ଟିହେଲା\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ପୁଲ %s ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ପୁଲ %s କୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ପୁଲ ନାମକୁ ପୁଲ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ପୁଲ UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ vol ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ରୁ ନିର୍ମିତ Vol %s \n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ରୁ vol ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "ଗୋଟିଏ volକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "ଗୋଟିଏ ପ୍ରଦତ୍ତ volକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol ନାମ, କି କିମ୍ବା ପଥ" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s ଅପସାରିତ\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %s କୁ ଅପସାରଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "ଭଣ୍ଡାର vol ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "ଆବଦ୍ଧ" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML ରେ vol ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "vol ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "vol ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ପୁଲ ଦ୍ୱାରା vol ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "ସକ୍ରିୟ vol ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "ପଥ" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ଗୋଟିଏ vol UUID କୁ vol ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "vol କି କିମ୍ବା ପଥ" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ଗୋଟିଏ vol UUID କୁ vol କିରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ଗୋଟିଏ vol UUID କୁ vol ପଥରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "vol ନାମ କିମ୍ବା କି" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA ଏହି ଆଧାରରେ ସମର୍ଥିତ ନୁହଁ" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ଦକ୍ଷତା" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "vol ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "ଉପକରଣ" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସର ପାଇଁ ଉପକରଣ ଖଣ୍ଡ ଅବସ୍ଥିତି ପାଆନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ %sକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty କୋନଶୋଲ" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "ସଂଲଗ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ <ଫାଇଲ> ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "ବିଚ୍ଛିନ୍ନ-ଉପକରଣ: ଅନୁପସ୍ଥିତ <ଫାଇଲ> ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ପାଇଁ ସ୍ମୃତି ସ୍ଥାନ calloc କରିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପ୍ରସ୍ଥାନ ସ୍ଥିତି %d ସହିତ ବିଫଳ ହେଲା" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପୁଲ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6706,17 +6954,17 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6724,7 +6972,7 @@ msgstr "" "\n" " ବର୍ଣ୍ଣନା\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6732,58 +6980,58 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପୁଲ ନାମ" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ପୁଲ '%s' କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ vol ନାମ" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' vol କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6794,129 +7042,129 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ହାଇପରଭାଇଜରରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6949,7 +7197,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6959,24 +7207,24 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6986,466 +7234,476 @@ msgstr "" " ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "ଚେତାବନୀ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ତୃଟି" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ %d ପାଇଲା" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟି %s କୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ଜେନ syscall %s %d ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କର୍ଣ୍ଣଲ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ପାଇଁ XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ଏହି ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC ତୃଟି" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ଭଣ୍ଡାର ଡ୍ରାଇଭରକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ଭଣ୍ଡାର ଆକାର ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ଉପକରଣ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "ଭଣ୍ଡାର ପୁଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ସ୍ୱତନ୍ତ୍ରଚର ବଫରଟି ଖୁବ ଛୋଟ" @@ -7950,28 +8208,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() ପାଇଁ ଅବୈଧ ପ୍ରାଚଳ" @@ -8505,12 +8768,6 @@ msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ଲେଖିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ଖୋଲିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ଫାଇଲ %sକୁ ପଢ଼ିପାରିବେ ନାହିଁ: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl init କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ ହେଲା: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index ccf039624f..f523212d1d 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 15:12+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -250,10 +250,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -271,69 +271,69 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -341,165 +341,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -569,230 +569,241 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -913,510 +924,510 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚੋਂ ਡੋਮੇਨ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1722,23 +1733,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" @@ -1793,7 +1804,7 @@ msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -1848,204 +1859,214 @@ msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2316,7 +2337,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -2476,7 +2497,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" @@ -2490,6 +2511,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2602,652 +2688,673 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3467,301 +3574,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ਭਾਗ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3792,45 +3971,45 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4111,157 +4290,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4649,73 +4833,73 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" msgid "cannot read %s" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "node cpu sockets" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" @@ -4761,15 +4945,15 @@ msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮ #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ" @@ -4862,15 +5046,15 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" @@ -4983,7 +5167,7 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" @@ -5223,1547 +5407,1613 @@ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ਸਮਾਂ:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਖਾਲੀ ਸਤਰ।" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਜਾਂ ਕਾਮਾ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਕਾਮੇ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਕਿਲੋਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਕਿਲੋਬਾਈਟ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ਮਾਡਲ:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ। ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ --live ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ਨੀਯਤ ਹੋਸਟ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ URI, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ: ਨਾ-ਮੌਜੂਦ desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "ਜੰਤਰ ਬਲਾਕ ਪਤਾ ਕਰੋ ਜੋ ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ ।" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ " -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6771,17 +7021,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6789,7 +7039,7 @@ msgstr "" "\n" " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6797,60 +7047,60 @@ msgstr "" "\n" " ਚੋਣਾਂ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6861,129 +7111,129 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7016,7 +7266,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7026,17 +7276,17 @@ msgstr "" " (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help ਦਿਓ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7045,7 +7295,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7055,473 +7305,483 @@ msgstr "" " ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ 'quit'\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" @@ -8042,28 +8302,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 5c8ac08a1a..5bcd13e910 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-05 23:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-26 22:34+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -90,9 +90,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\"" +msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\": %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Wyłączanie po sygnale %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Otrzymano nieoczekiwany sygnał %d" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się" @@ -236,10 +236,10 @@ msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Przydzielenie struct qemud_server nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nie można zainicjować muteksa" @@ -256,74 +256,74 @@ msgstr "Zainicjowanie systemu zdarzeń nie powiodło się" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Zainicjowanie uwierzytelniania SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Połączenie z magistralą systemową dla uwierzytelniania PolicyKit nie " "powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: nie powiodło się: klient DN jest %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: sprawdzenie nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta nie jest zaufany." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta posiada nieznanego wystawcę." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta został odrzucony." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat nie jest X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: brak równych" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta wygasł" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" "remoteCheckCertificate: certyfikat klienta nie został jeszcze aktywowany" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -335,12 +335,12 @@ msgstr "" "certyfikatklienta.pem -text\", aby wyświetlić pole rozróżnionej nazwy w " "certyfikacie klienta lub uruchom tego demona z opcją --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: sprawdzenie certyfikatu klienta nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -348,156 +348,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate jest ustawione, więc " "błędny certyfikat został zignorowany" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" "klient posiadał nieoczekiwane dane oczekujące tx po sprawdzeniu dostępu" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Sprawdzenie danych uwierzytelniających klienta nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Zaakceptowanie połączenia nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "Za dużo aktywnych klientów (%d), porzucanie połączenia" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Brak pamięci podczas przydzielania klientów" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Wyłącz uwierzytelnianie PolicyKit dla uprawnionego klienta %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Nawiązanie TLS nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "nieoczekiwane żądanie ujemnej długości %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "odczytaj: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "zapisz: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "zakodowanie danych SASL %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Obsługa sygnału zgłosiła %d błędów: ostatni błąd: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2130 msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "Nie powiodło się zapisanie " +msgstr "Zarejestrowanie czasu oczekiwania na wyłączenie nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Przydzielenie pracowników nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" -msgstr "Przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się" +msgstr "przydzielenie pamięci dla listy konfiguracji %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "" -"Przydzielenie pamięci dla wartości listy konfiguracji %s nie powiodło się" +"przydzielenie pamięci dla wartości listy konfiguracji %s nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: musi być łańcuchem lub listą łańcuchów\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieprawidłowy typ: otrzymano %s; oczekiwano %" "s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieobsługiwane uwierzytelnianie %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Nie można ustawić grupy, nie będąc uruchomionym jako root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Wyszukanie grupy \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Przeanalizowanie trybu \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 msgid "unable to create rundir" msgstr "nie można utworzyć folderu uruchamiania" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Zmiana właściciela grupy %s nie powiodła się" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Zarejestrowanie wywołania zwrotnego nie powiodło się" @@ -562,233 +561,244 @@ msgstr "nieznany typ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "rozmiar > maksymalny rozmiar bufora" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nie można rozwiązać adresu %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowe żądanie inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:2581 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2651 +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się" +msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:2593 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2663 +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się" +msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "ustawienie kontekstu SASL nie powiodło się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS nie może uzyskać rozmiaru szyfru" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "nie można wyświetlić listy mechanizmów SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać SSF SASL na połączeniu %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "wynegocjowane SSF %d nie było wystarczająco silne" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" -msgstr "nie można odpytać nazwy użytkownika na połączeniu %d (%s)" +msgstr "nie można odpytać nazwy użytkownika SASL na połączeniu %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "nie znaleziono nazwy użytkownika klienta" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "brak pamięci podczas kopiowania nazwy użytkownika" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "klient SASL %s nie znajduje się na liści dozwolonych" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania uruchomienia SASL" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "uruchomienie SASL nie powiodło się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "dane odpowiedzi uruchomienia SASL są za długie %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "krok SASL nie powiódł się %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "dane odpowiedzi kroku SASL są za długie %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania uruchomienia SASL" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania kroku SASL" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "nie można uzyskać tożsamości równego gniazda" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Sprawdzanie PID-u %d uruchomionego jako %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Wyszukanie wywołania PolicyKit nie powiodło się: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Utworzenie działania PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Utworzenie kontekstu PolicyKit %s nie powiodło się\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Sprawdzenie upoważnienia %d %s przez PolicyKit nie powiodło się" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "PolicyKit zabronił działania %s z PID %d, UID %d, wynik: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "PolicyKit zezwolił na działanie %s z PID %d, UID %d, wynik %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klient spróbował nieobsługiwanego żądania inicjowania PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 msgid "node_device not found" msgstr "nie znaleziono node_device" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 msgid "unexpected async event method call" msgstr "nieoczekiwane wywołanie metody zdarzenia asynchronicznego" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; ioctl() TUNGETFEATURES nie jest " "zaimplementowane" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; ioctl() TUNGETFEATURES zgłasza brak " "IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; ioctl() TUNGETIFF nie jest " "zaimplementowane" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "Włączanie IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" "IFF_VNET_HDR nie zostanie włączone; zostało wyłączone w czasie budowania" @@ -906,505 +916,505 @@ msgstr "dodanie urządzenia węzła do tablicy hashów połączenia nie powiodł msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "brak urządzenia w tablicy hashów połączenia" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nieznany typ dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dysku" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nieznany tryb pamięci podręcznej dysku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nieznany typ systemu plików \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"network\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"port\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu " "gniazda" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Brak atrybutu \"address\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu hosta źródłowego dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "brak typu urządzenia wejściowego" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nieznany typ magistrali wejściowego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "magistrala ps2 nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "nieobsługiwana magistrala wejściowa %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejściowego %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" msgstr "brak typu urządzenia graficznego" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia graficznego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "nie można przeanalizować portu VNC %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nieznana wartość pełnego ekranu \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nieznany modelu dźwięku \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "nie można przeanalizować identyfikatora producenta %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "producent USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "nie można przeanalizować produktu %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "produkt USB wymaga identyfikatora" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "nie można przeanalizować magistrali %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "nie można przeanalizować urządzenia %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "adres USB wymaga identyfikatora urządzenia" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła USB \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 msgid "missing vendor" msgstr "brak producenta" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 msgid "missing product" msgstr "brak produktu" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "nie można przeanalizować domeny %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora magistrali" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "nie można przeanalizować gniazda %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora gniazda" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "nie można przeanalizować funkcji %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "adres PCI wymaga identyfikatora funkcji" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nieznany typ źródła PCI \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nieznany tryb urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nieznany typ urządzenia hosta \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 msgid "missing type in hostdev" msgstr "brak typu w urządzeniu hosta" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nieznany węzeł %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nieznane działanie cyklu życia %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "brak elementu roota" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "nieznany typ urządzenia" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "nieprawidłowy typ domeny %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "błędnie sformatowany element UUID" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "brak elementu pamięci" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "nieoczekiwana funkcja %s" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "brak typu systemu operacyjnego" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" "kombinacja typu systemu operacyjnego \"%s\" i architektury \"%s\" nie jest " "obsługiwana" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "brak nieobsługiwanej architektury dla typu systemu operacyjnego \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "nie można wydobyć urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 msgid "missing boot device" msgstr "brak urządzenia startowego" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dysków" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń systemów plików" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 msgid "cannot extract network devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń sieciowych" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń równoległych" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń szeregowych" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract input devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń wejściowych" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń graficznych" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń dźwiękowych" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń hosta" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "w wierszu %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 msgid "failed to parse xml document" msgstr "przeanalizowanie dokumentu XML nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "niepoprawny element roota" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "błąd składni topologii cpuset" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "nieoczekiwany typ cyklu życia %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "nieoczekiwany typ dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nieoczekiwany urządzenie dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nieoczekiwana magistrala dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb pamięci podręcznej dysku %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "nieoczekiwany typ systemu plików %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "nieoczekiwany typ sieci %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia znakowego %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nieoczekiwany model dźwięku %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "nieoczekiwany typ wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "nieoczekiwany typ magistrali wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nieoczekiwany tryb urządzenia hosta %d" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia wejścia %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "nieoczekiwany typ urządzenia startowego %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nieoczekiwana funkcja %d" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "nieznany typ wirtualizacji" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" "brak emulatora dla domeny %s typu systemu operacyjnego %s na architekturze %s" #: src/iptables.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "Nie powiodło się uruchomienie \"" +msgstr "Uruchomienie \"%s %s\" nie powiodło się: %s" #: src/iptables.c:152 msgid "Failed to read " @@ -1676,21 +1686,21 @@ msgstr "W systemie brak obsługi NETNS" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "brak domeny pasującej do UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "nie można usunąć określenia domeny przejściowej" @@ -1739,7 +1749,7 @@ msgstr "nieprawidłowy PID %d dla kontenera" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "zniszczenie PID %d nie powiodło się" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "nie można oczekiwać na \"%s\"" @@ -1793,215 +1803,225 @@ msgstr "Nieprawidłowy parametr `%s'" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nieprawidłowy licznik parametrów" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "nie można przeanalizować adresu MAC \"%s\"" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "nie można użyć nazwy adresu \"%s\"" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "nie można przeanalizować adresu IP \"%s\"" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "nie można przeanalizować maski sieci \"%s\"" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Zażądano przekazywania, ale nie podano adresu/maski sieciowej IPv4" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nieznany typ przekierowywania \"%s\"" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\"" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "nie można usunąć konfiguracji \"%s\"" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domena \"%s\" jest już określona" + +#: src/network_driver.c:177 #, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Automatyczne uruchomienie sieci \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "networkStartup: brak pamięci\n" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ponowne wczytywanie reguł iptables\n" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "nie można uruchomić demona DHCP bez adresu IP serwera" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na przekazywanie z \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na przekazywanie do \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" "dodanie reguły iptables włączającej maskaradę na \"%s\" nie powiodło się\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na trasowanie z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na trasowanie do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na żądania DHCP z \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na żądania DNS z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables blokującej ruch wychodzący z \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables blokującej ruch przychodzący do \"%s\" nie powiodło " "się" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na ruch między mostkami na \"%s\" nie " "powiodło się" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "sieć jest już aktywna" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "nie można utworzyć mostka \"%s\"" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "nie można ustawić adresu IP na mostku \"%s\" na \"%s\"" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "nie można ustawić maski sieciowej na mostku \"%s\" na \"%s\"" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "podniesienie mostku \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "włączenie przekazywania IP nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Wyłączanie sieci \"%s\"\n" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "brak sieci pasującej do UUID" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "brak sieci pasującej do nazwy" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 msgid "network is still active" msgstr "sieć jest ciągle aktywna" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "brak sieci pasującej do identyfikatora" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "sieć \"%s\" nie posiada nazwy mostka." -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2013,266 +2033,265 @@ msgid "no node device with matching name" msgstr "brak urządzenia węzła pasującego do nazwy" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "nie można wyczyścić nagłówka urządzenia \"%s\"" +msgstr "nie podano ścieżki do urządzenia blokowego dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "błąd podczas analizowania możliwości pamięci masowej dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "brak ścieżki źródłowej puli pamięci podręcznej" +msgstr "brak typu możliwości pamięci masowej dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format msgid "no removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano rozmiaru nośnika wymiennego dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:479 #, c-format msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar nośnika wymiennego dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "nieznany typ puli pamięci masowej %s" +msgstr "nieznany typ możliwości pamięci masowej \"%s\" dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "nie można ustawić właściciela pliku \"%s\"" +msgstr "nie podano rozmiaru \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "nieprawidłowy rozmiar szyfru dla sesji TLS" +msgstr "podano nieprawidłowy rozmiar \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format msgid "no SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora hosta SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:530 src/node_device_conf.c:575 #, c-format msgid "invalid SCSI host ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator hosta SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:535 #, c-format msgid "no SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora magistrali SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:536 #, c-format msgid "invalid SCSI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator magistrali SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:541 #, c-format msgid "no SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora docelowego SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:542 #, c-format msgid "invalid SCSI target ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator docelowy SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:547 #, c-format msgid "no SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora LUN SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:548 #, c-format msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nieprawidłowy identyfikator LUN SCSI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "typ interfejsu sieciowego" +msgstr "nie podano interfejsu sieciowego dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w %s" +msgstr "podano nieprawidłowy typ sieci dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format msgid "no USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano numeru interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:645 #, c-format msgid "invalid USB interface number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy numer interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:650 #, c-format msgid "no USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano klasy interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:651 #, c-format msgid "invalid USB interface class supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłową klasę interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:656 #, c-format msgid "no USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano podklasy interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:657 #, c-format msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłową podklasę interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "nieznany typ interfejsu \"%s\"" +msgstr "nie podano protokołu interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s" +msgstr "podano nieprawidłowy protokół interfejsu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format msgid "no USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano numeru magistrali USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:714 #, c-format msgid "invalid USB bus number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy numer magistrali USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:719 #, c-format msgid "no USB device number supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano numeru urządzenia USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła w %s" +msgstr "podano nieprawidłowy numer urządzenia USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format msgid "no USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora producenta USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:726 #, c-format msgid "invalid USB vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator producenta USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:731 #, c-format msgid "no USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora produktu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:732 #, c-format msgid "invalid USB product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator produktu USB dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:759 #, c-format msgid "no PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora domeny PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:760 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI domain ID supplied for '%s'" -msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator domeny PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:765 #, c-format msgid "no PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora magistrali PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:766 #, c-format msgid "invalid PCI bus ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator magistrali PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:771 #, c-format msgid "no PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora gniazda PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:772 #, c-format msgid "invalid PCI slot ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator gniazda PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:777 #, c-format msgid "no PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora funkcji PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:778 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid PCI function ID supplied for '%s'" -msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator funkcji PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:783 #, c-format msgid "no PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora producenta PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:784 #, c-format msgid "invalid PCI vendor ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator producenta PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:789 #, c-format msgid "no PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano identyfikatora produktu PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:790 #, c-format msgid "invalid PCI product ID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "podano nieprawidłowy identyfikator produktu PCI dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:825 #, c-format msgid "no system UUID supplied for '%s'" -msgstr "" +msgstr "nie podano UUID systemu dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:831 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "malformed uuid element for '%s'" -msgstr "błędnie sformatowany element UUID" +msgstr "błędnie sformatowany element UUID dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:865 -#, fuzzy msgid "missing capability type" -msgstr "brak elementu pojemności" +msgstr "brak typu możliwości" #: src/node_device_conf.c:871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%s'" -msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" +msgstr "nieznany typ możliwości \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown capability type '%d' for '%s'" -msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" +msgstr "nieznany typ możliwości \"%d\" dla \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:947 #, c-format msgid "no device capabilities for '%s'" -msgstr "" +msgstr "brak możliwości urządzenia \"%s\"" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "nie można otworzyć %s" @@ -2421,7 +2440,7 @@ msgstr "domena nie jest wyłączona" msgid "Could not read container config" msgstr "Nie można odczytać konfiguracji kontenera" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" @@ -2435,6 +2454,71 @@ msgstr "Wirtualne procesory powinny wynosić >= 1" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Nie można przeanalizować identyfikatora VPS %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Otwarcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Odczytanie z sygnału potoku nie powiodło się: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Zapisanie do pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Otwarcie pliku PID \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "brak możliwości urządzenia \"%s\"" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operacja nie powiodła się: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "dodanie urządzenia %s do %s nie powiodło się" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Policzenie urządzeń węzłów nie powiodło się" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "dodanie urządzenia %s do %s nie powiodło się" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Utworzenie woluminu z %s nie powiodło się" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Utworzenie puli z %s nie powiodło się" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2549,328 +2633,327 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" msgid "invalid sound model" msgstr "nieprawidłowy model dźwięku" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 msgid "invalid domain state" msgstr "nieprawidłowy stan domeny" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 msgid "invalid pid" msgstr "nieprawidłowy PID" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "brak ścieżki do monitora" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 msgid "no domain config" msgstr "brak konfiguracji domeny" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nie można ustawić flagi pliku dziennika maszyny wirtualnej close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "zbudowanie nazwy pliku dziennika %s/%s.log nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:192 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:194 +#, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "Nie można przejść do %lld w %s: %s" +msgstr "Nie można przejść do %lld w %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" "Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Usunięcie dowiązania do pliku stanu %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Odczytanie stanu domeny dla %s nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Przeanalizowanie stanu domeny dla %s nie powiodło się\n" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Ponowne połączenie monitora dla %s nie powiodło się: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Utworzenie folderu stanu \"%s\" nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:692 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:694 +#, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" -msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" +msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:699 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:701 +#, c-format msgid "Failure while reading %s log output" -msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się" +msgstr "Odczytanie wyjścia dziennika %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:713 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:715 +#, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" -msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" +msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki do monitora %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "nie można uruchomić gościa: %s" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "nie można uruchomić polecenia monitora, aby przechwycić informacji o wątkach " "procesora" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ustawienie pokrewieństwa procesora nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "operacja wznowienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "ustawienie hasła VNC nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nie można znaleźć nieużywanego portu VNC" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Nie można znaleźć pliku binarnego QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Nie można ustalić składni argv QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" -msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika %d: %s\n" +msgstr "Nie można zapisać envv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" -msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika %d: %s\n" +msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1246 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1324 +#, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "Nie można przejść do końca pliku dziennika %d: %s\n" +msgstr "Nie można przejść do końca pliku dziennika: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domena %s nie pokazała się\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "Nie można utworzyć demona procesu QEMU" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:1329 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1407 +#, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "Wysłanie SIGTERM do %s (%d) nie powiodło się: %s\n" +msgstr "Wysłanie SIGTERM do %s (%d) nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1351 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1429 +#, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "Odczytanie stanu domeny dla %s nie powiodło się\n" +msgstr "Usunięcie stanu domeny dla %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "nieobsłużone zdarzenie fd %d dla %s" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Nie można zapisać danych konsoli maszyny wirtualnej w dzienniku: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1631 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1709 +#, c-format msgid "Unable to open %s" -msgstr "Nie można otworzyć %s: %s\n" +msgstr "Nie można otworzyć %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA jest nieobsługiwane na tym hoście" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Odpytanie wolnej pamięci NUMA nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 msgid "failed to determine host name" -msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" +msgstr "ustalenie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domena \"%s\" jest już określona" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domena o UUID \"%s\" jest już określona" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" -msgstr "Domena nie jest uruchomiona" +msgstr "domena nie jest uruchomiona" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "operacja uśpienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacja wyłączenia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do UUID \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "nie można ustawić maksymalnej pamięci poniżej obecnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nie można ustawić pamięci aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "nie można ustawić pamięci powyżej maksymalnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "uzyskanie XML-a domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "utworzenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "zapisanie nagłówka nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "zapisanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "nie można zapisać pliku %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacja migracji nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "\"migrate\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nie można zmienić licznika wirtualnych procesorów aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" -msgstr "nie można określić maksymalnych wirtualnych procesorów dla domeny" +msgstr "nie można ustalić maksymalnych wirtualnych procesorów dla domeny" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2878,94 +2961,94 @@ msgstr "" "żądane procesory wirtualne są większe od maksymalnych dostępnych wirtualnych " "procesorów dla domeny: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nie można przypiąć wirtualnych procesorów do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numer wirtualnego procesora jest poza zakresem %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 msgid "cannot set affinity" msgstr "nie można ustawić pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" msgstr "nie można uzyskać pokrewieństwa" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "pokrewieństwo procesora jest niedostępne" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nieznany typ wirtualizacji w definicji domeny \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "odczytanie nagłówka QEMU nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "odczytanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "przeanalizowanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "przydzielenie nowej maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "uruchomienie maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "wznowienie domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "nie można przekonwertować dysku \"%s\" na indeks magistrali/urządzenia" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Nieobsługiwane mapowanie nazwy dysku dla magistrali \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Brak urządzenia o magistrali \"%s\" i celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -2974,198 +3057,221 @@ msgstr "" "Wersja emulatora nie obsługuje nośników wymiennych dla urządzenia \"%s\" i " "celu \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 msgid "could not change cdrom media" msgstr "nie można zmienić nośnika CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "zmienienie nośnika CD-ROM nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "cel %s już istnieje" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "nie można podłączyć dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Nie można przeanalizować numeru gniazda\n" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "dodanie dysku %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "nie można podłączyć dysku USB" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" msgstr "dodanie dysku USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "nie można podłączyć urządzenia USB" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" msgstr "dodanie urządzenia USB nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nie można podłączyć urządzenia do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "tego typu urządzenia dysku nie można podłączać" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "tego typu urządzenia nie można podłączać" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "nie znaleziono dysku %s" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "nie można odłączyć dysku %s - nieprawidłowy numer gniazda %d" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "wykonanie polecenia odłączenia dysku %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "odłączenie dysku %s nie powiodło się: nieprawidłowe gniazdo %d" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "nie można odłączyć urządzenia na nieaktywnej domenie" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "tylko urządzenia dysków SCSI lub virtio można odłączać dynamicznie" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "nie można ustawić automatycznego uruchamiania domeny przejściowej" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s do \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "nie znaleziono urządzenia: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL lub pusta ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "nieprawidłowa ścieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/qemu_driver.c:3962 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4049 +#, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "otwarcie %s nie powiodło się" +msgstr "%s: otwarcie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3973 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4060 +#, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "wykonanie lseek lub odczytanie z pliku nie powiodło się: %s" +msgstr "%s: wykonanie seek lub odczytanie nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "nieprawidłowa ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "Sterownik QEMU obsługuje tylko adresy pamięci wirtualnej" -#: src/qemu_driver.c:4028 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4115 +#, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" -msgstr "setsid nie powiodło się" +msgstr "mkstemp(\"%s\") nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "polecenie \"memsave\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4045 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:4132 +#, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" -msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" +msgstr "" +"odczytanie pliku tymczasowego utworzonego za pomocą szablonu %s nie powiodło " +"się" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" msgstr "nie przekazani XML-a domeny" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "dla migracji KVM obsługiwane są tylko URI tcp" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI nie posiada \":port\" na końcu" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 msgid "could not generate random UUID" msgstr "nie można utworzyć losowego UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domena o takiej samej nazwie lub UUID już istnieje jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 msgid "failed to start listening VM" msgstr "uruchomienie nasłuchiwania maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "migracja nie powiodła się: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "brak domeny pasującej do nazwy %s" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "znalezienie pliku binarnego libvirtd nie powiodło się" @@ -3236,7 +3342,7 @@ msgstr "nie można przydzielić danych uwierzytelniających TLS: %s" #: src/remote_internal.c:1083 #, c-format msgid "unable to load CA certificate: %s" -msgstr "Nie można wczytać certyfikatu CA: %s" +msgstr "nie można wczytać certyfikatu CA: %s" #: src/remote_internal.c:1098 #, c-format @@ -3304,7 +3410,7 @@ msgstr "Certyfikat został odrzucony." #: src/remote_internal.c:1248 msgid "The certificate uses an insecure algorithm" -msgstr "Certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu." +msgstr "Certyfikat klienta używa niebezpiecznego algorytmu" #: src/remote_internal.c:1252 #, c-format @@ -3380,12 +3486,27 @@ msgstr "" "host zgłasza, że długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza " "maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "za dużo nazw zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3393,273 +3514,330 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: zwrócono liczbę parametrów " "przekraczających ograniczenie" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerknięcia blokowego jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "zwrócony bufor nie ma żądanego rozmiaru" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "żądanie zerknięcia pamięci jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych sieci: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zażądano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "otrzymano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zażądano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "otrzymano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 msgid "too many device names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw urządzeń" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 msgid "too many device names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw urządzeń" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 msgid "too many capability names requested" msgstr "zażądano za dużo nazw możliwości" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "otrzymano za dużo nazw możliwości" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "żądany typ uwierzytelniania %s został odrzucony" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "zainicjowanie biblioteki SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 msgid "failed to get sock address" msgstr "uzyskanie adresu gniazda nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 msgid "failed to get peer address" msgstr "uzyskanie adresu peera nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Utworzenie kontekstu klienta SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "nieprawidłowy rozmiar szyfru dla sesji TLS" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsługiwany przez serwer" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Utworzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "dane negocjacji SASL są za długie: %d bajtów" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Krok SASL nie powiódł się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie była wystarczająco silna" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "brak obsługi zdarzeń" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "dodawanie cb do listy" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "usuwanie cb z listy" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "porządkowanie parametrów" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 msgid "cannot send data" msgstr "nie można wysłać danych" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "odczytanie z gniazda TLS nie powiodło się %s" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 msgid "server closed connection" msgstr "serwer zamknął połączenie" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "cannot recv data" msgstr "nie można przywrócić danych" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "zakodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "rozkodowanie danych SASL nie powiodło się: %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_u_int (długość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za mały" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidłowy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokołu (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "otrzymano nieoczekiwane wywołanie RPC %d od serwera" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "brak wywołań oczekujących na odpowiedź za pomocą portu szeregowego %d" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porządku ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porządku remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 msgid "poll on socket failed" msgstr "sondaż na gnieździe nie powiódł się" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "otrzymano zdarzenie zawieszenia/błędu na gnieździe" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 msgid "failed to wait on condition" msgstr "oczekiwanie na warunek nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: usuwanie uporządkowania ret" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "nie można rozwiązać nazwy hosta \"%s\": %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "nie można rozwiązać nazwy hosta \"%s\": %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3690,45 +3868,45 @@ msgstr "nie można przejść do początku pliku \"%s\"" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "nie można odczytać początku pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "nie można uzyskać kontekstu pliku \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "nie można odczytać folderu \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Skompilowanie wyrażenia regularnego %s nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "nie można odczytać fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "oczekiwanie na polecenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "polecenie nie zostało poprawnie wyłączone" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "błąd odczytywanie na potoku do \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stan wyjścia nie będący zerem od polecenia %d" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s nie jest zaimplementowane na Win32" @@ -3938,7 +4116,7 @@ msgstr "Znalezienie LUN dla sesji \"%s\" nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:396 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "Określenie, czy %u:%u:%u:%u jest Direct-Access LUN nie powiodło się" +msgstr "Ustalenie, czy %u:%u:%u:%u jest Direct-Access LUN nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:441 #, c-format @@ -4008,152 +4186,157 @@ msgstr "brak atrybutu uwierzytelniania hosta" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "brak atrybutu passwd hosta" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "błędnie sformatowany tryb ósemkowy" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "błędnie sformatowany element właściciela" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "błędnie sformatowany grupy" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "nieznany element roota dla puli pamięci podręcznej" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nieznany typ puli pamięci masowej %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "brak elementu nazwy źródła puli" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "nie można utworzyć UUID" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nieznany typ formatu puli %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "brak nazwy hosta źródłowego puli pamięci podręcznej" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych puli pamięci podręcznej" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "brak ścieżki do urządzenia źródłowego puli pamięci podręcznej" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "brak ścieżki źródłowej puli pamięci podręcznej" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "brak ścieżki docelowej puli pamięci podręcznej" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "nieznany numer formatu puli %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "nieoczekiwany typ puli" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "brak elementu właściciela" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "brak elementu roota" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nieznane jednostki rozmiaru \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "błędnie sformatowany element pojemności" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "wartość elementu pojemności jest za duża" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "nieznany element roota" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 msgid "missing volume name element" msgstr "brak elementu nazwy woluminu" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "brak elementu pojemności" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nieznany typ formatu woluminu %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "nieznany numer formatu woluminu %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" "nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" @@ -4534,69 +4717,69 @@ msgstr "nie można odczytać czasu procesora dla domeny" msgid "cannot read %s" msgstr "nie można odczytać %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "nie można zablokować sygnałów" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 msgid "cannot create pipe" msgstr "nie można utworzyć potoku" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 msgid "Failed to create pipe" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "nie można rozdzielić procesu potomnego" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 msgid "cannot unblock signals" msgstr "nie można odblokować sygnałów" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "nie można przełączyć na przywódcę sesji" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "nie można zmienić na folder roota: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ustawienie obsługi plików standardowego wejścia nie powiodło się" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ustawienie obsługi plików standardowego wyjścia nie powiodło się" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "" "ustawienie obsługi plików standardowego wyjścia błędów nie powiodło się" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "nie można wykonać pliku binarnego %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "Nieznana odpowiedź sondażu." -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 msgid "poll error" msgstr "błąd sondażu" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" "polecenie \"%s\" zostało zakończone ze stanem %d nie będącym zerem i " "sygnałem %d: %s" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się" @@ -4609,9 +4792,8 @@ msgstr "" "się: %s" #: src/virsh.c:337 -#, fuzzy msgid "unknown error" -msgstr "Nieznany błąd" +msgstr "nieznany błąd" #: src/virsh.c:358 msgid "print help" @@ -4645,15 +4827,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie" @@ -4679,7 +4861,7 @@ msgstr "Domena %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" #: src/virsh.c:441 msgid "(re)connect to hypervisor" -msgstr "ponownie połącz się z nadzorcą" +msgstr "(ponownie) połącz się z nadzorcą" #: src/virsh.c:443 msgid "" @@ -4748,15 +4930,15 @@ msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się" msgid "Id" msgstr "Identyfikator" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "brak stanu" @@ -4868,7 +5050,7 @@ msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID domeny" @@ -5108,136 +5290,148 @@ msgstr "informacje o domenie" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Identyfikator:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Typ systemu operacyjnego:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "Procesory:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Czas procesora:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Maksymalna pamięć:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "brak limitu" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Użyta pamięć:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Automatyczne uruchamianie:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "włącz" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "wyłącz" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Wolna pamięć NUMA" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "wyświetl dostępną wolną pamięć dla komórki NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "Numer komórki NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domena wirtualny procesor informacja" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych procesorach domeny." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "Wirtualny procesor:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "Procesor:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Pokrewieństwo procesorów:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena jest wyłączona, nie ma wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrola domena wirtualny procesor pokrewieństwo" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Przypnij wirtualny procesor domeny do fizycznego procesora hosta." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "liczba wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "liczby procesorów hosta (oddzielne przecinkami)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: nieprawidłowa lub brakująca liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: brak cpulist" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: uzyskanie informacji o domenie nie powiodło się." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: nieprawidłowa liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: nieprawidłowy format. Pusty łańcuch." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5245,7 +5439,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra na pozycji %d (blisko \"%" "c\")." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5254,1241 +5448,1295 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra lub przecinek na pozycji " "%d (blisko \"%c\")." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Wyśledzenie przecinka na pozycji %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizyczny procesor %d nie istnieje." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "zmień liczbę wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Zmień liczbę wirtualnych procesorów w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "liczba wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nieprawidłowa liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Za dużo wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "zmień przydział pamięci" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "liczba kilobajtów pamięci" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "zmień maksymalny limit pamięci" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nie można zmniejszyć obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nie można zmienić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informacje o węźle" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Model procesora:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Częstotliwość procesora:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Gniazda procesora:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Rdzeni na gniazdo:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Wątków na rdzeń:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Komórki NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Rozmiar pamięci:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "możliwości" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informacje o domenie w XML-u" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 msgid "show inactive defined XML" msgstr "wyświetl nieaktywny określony XML" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "zawieraj prywatne informacje w zrzucie XML" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "przekonwertuj identyfikator lub UUID domeny do nazwy domeny" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" -msgstr "ID lub UUID domeny" +msgstr "identyfikator lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na identyfikator domeny" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę lub identyfikator domeny na UUID domeny" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "identyfikator lub nazwa domeny" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migruj domenę do innego hosta" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migruj domenę do innego hosta. Dodaj --live, aby migrować na żywo." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migracja na żywo" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI połączenia z hostem docelowym" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI migracji, zwykle można pominąć" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "zmień nazwę na nową podczas migracji (jeśli jest obsługiwane)" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migracja: brak URI docelowego" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "automatycznie uruchom sieć" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nazwa sieci lub UUID" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "utwórz sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Utwórz sieć." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "plik zawierający opis XML sieci" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Określ sieć." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Sieć %s została określona z %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "zniszcz sieć" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podaną sieć." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, identyfikator lub UUID" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Sieć %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informacje o sieci w XML-u" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "lista sieci" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Zwraca listę sieci." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "lista nieaktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "brak automatycznego uruchamiania" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "nieaktywne" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "przekonwertuj identyfikator lub UUID sieci do nazwy sieci" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "UUID sieci" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Uruchom sieć." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nazwa nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nazwa sieci" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "automatycznie uruchom pulę" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj pulę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID puli" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "oznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "odznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pula %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Pula %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "utwórz pulę z pliku XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Utwórz pulę." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "plik zawierający opis XML puli" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Utworzono pulę %s z %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Utworzenie puli z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "nazwa puli" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "typ puli" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "host źródłowy dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ścieżka źródłowa dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "urządzenie źródłowe dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "nazwa źródłowa dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "cel podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Przydzielenie bufora XML-a nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "utwórz pulę z zestawu parametrów" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Utworzono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Utworzenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) puli z pliku XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Określ pulę." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Określono pulę %s z %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Określenie puli z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "określ pulę z zestawu parametrów" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Określono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Określenia puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "zbuduj pulę" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Zbuduj podaną pulę." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Zbudowano pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Zbudowanie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "zniszcz pulę" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zniszcz podaną pulę." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Zniszczono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Zniszczenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "usuń pulę" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "Usuń podaną pulę." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Usunięto pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Usunięcie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "odśwież pulę" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Odśwież podaną pulę." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Odświeżono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Odświeżenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "informacje o puli w XML-u" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o puli jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "lista pul" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "Zwraca listę pul." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "lista nieaktywnych pul" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych pul" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych pul nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "znajdź potencjalne źródła puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "Zwraca dokument <źródłowy> XML." -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "typ źródeł puli pamięci masowej do wyszukania" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "opcjonalny host do odpytania" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "opcjonalny port do odpytania" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 msgid "Out of memory" msgstr "Brak pamięci" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "virAsprintf nie powiodło się (errno %d)" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Znalezienie źródeł pul %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "wykryj potencjalne źródła puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "typ źródeł puli pamięci masowej do wykrycia" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "opcjonalny plik źródłowy XML do odpytania dla pul" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "informacje o puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "budowanie" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "uruchamianie" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "zdegradowano" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Pojemność:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Przydział:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "przekonwertuj UUID puli do nazwy puli" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "UUID puli" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną pulę" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Uruchom pulę." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nazwa nieaktywnej puli" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Uruchomiono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "utwórz wolumin z zestawu parametrów" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Utwórz wolumin." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "nazwa puli" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "rozmiar woluminu z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "początkowo przydzielony rozmiar z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "typ formatu pliku raw, bochs, qcow, qcow2, vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Wolumin %s została utworzony\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Utworzenie woluminu %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "usuń określenie nieaktywnej puli" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej puli." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Określenie puli %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Usunięcie określenia puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę puli na UUID puli" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "uzyskanie UUID puli nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "utwórz wolumin z pliku XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "plik zawierający opis XML woluminu" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Wolumin %s został utworzony z %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Utworzenie woluminu z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "usuń wolumin" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "Usuń podany wolumin." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "nazwa, klucz lub ścieżka woluminu" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Usunięto wolumin %s\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Usunięcie woluminu %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "informacje o woluminie pamięci masowej" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o woluminie pamięci masowej." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "plik" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "zablokuj" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "informacje o woluminie w XML-u" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o woluminie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "lista woluminów" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Zwraca listę woluminów po pulach." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych woluminów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do nazwy woluminu" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "klucz lub ścieżka woluminu" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do klucza woluminu" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "UUID woluminu" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do ścieżki woluminu" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "nazwa lub klucz woluminu" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "wyświetl wersję" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "uzyskanie typu nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "uzyskanie wersji nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego nadzorcy %s\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Uruchamianie nadzorcy: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "wylicz urządzenia na tym hoście" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "nazwa możliwości" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Policzenie urządzeń węzłów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Wyświetlenie listy urządzeń węzłów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "szczegóły urządzenia węzła w XML-u" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Przekaż szczegóły urządzenia węzła jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "klucz urządzenia" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "Nie można znaleźć pasującego urządzenia" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Pomyślnie odłączono urządzenie\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." + +#: src/virsh.c:4533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "Pomyślnie podłączono urządzenie\n" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "cel urządzenia dyskowego" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Uzyskaj statystyki urządzenia blokowego uruchomionej domeny." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domena %s została wznowiona\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "utworzenie urządzenia %s nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "wyświetl kanoniczne URI nadzorcy" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "uzyskanie URI nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" -msgstr "Ekran VNC" +msgstr "ekran VNC" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "konsola TTY" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Dołącz urządzenie z XML." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odłącz urządzenie z XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono urządzenie\n" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "dołącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "źródło interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "odłącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Odłącz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono interfejs\n" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "dołącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "źródło urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "cel urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "typ urządzenia docelowego" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Pomyślnie podłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "odłącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Pomyślnie odłączono dysk\n" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: przydzielenie tymczasowej nazwy pliku nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: utworzenie pliku tymczaswego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: zapisanie do pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "" "close: %s: zapisanie lub zamknięcie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -6497,7 +6745,7 @@ msgstr "" "%s: zmienna środowiskowa $EDITOR zawiera powłokę meta lub inne " "nieakceptowalne znaki" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -6506,88 +6754,88 @@ msgstr "" "%s: tymczasowa nazwa pliku zawiera powłokę meta lub inne nieakceptowalne " "znaki ($TMPDIR jest błędne?)" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: nie można utworzyć polecenia modyfikowania: %s" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: polecenie modyfikacji nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: polecenie zostało zakończone ze stanem nie będącym zerem" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: odczytanie pliku tymczasowego nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla domeny." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s nie została zmieniona.\n" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "BŁĄD: konfiguracja XML została zmieniona przez innego użytkownika" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Konfiguracja XML domeny %s została zmodyfikowana.\n" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla sieci." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Zmodyfikuj konfigurację XML dla puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakończ ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6595,17 +6843,17 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s <łańcuch>]" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6613,7 +6861,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6621,58 +6869,58 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <łańcuch>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "wewnętrzny błąd: virsh %s: brak opcji %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub identyfikator" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreślona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "nieokreślona nazwa puli" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "nieokreślona nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6683,129 +6931,129 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "łańcuch" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "bezczynne" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "wyłącza się" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "wyłączone" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: błąd: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6838,7 +7086,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6848,17 +7096,17 @@ msgstr "" " (podaj help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "dodatkowy parametr \"%s\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6867,7 +7115,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6877,464 +7125,474 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 msgid "Unknown failure" msgstr "Nieznane niepowodzenie" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "ostrzeżenie" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "błąd" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Nie podano komunikatu błędu" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "wewnętrzny błąd %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "wewnętrzny błąd" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nie można połączyć się z nadzorcą" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nie można połączyć się z %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "nieprawidłowy parametr w" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "nieprawidłowy parametr w %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacja nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operacja nie powiodła się" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacja GET nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "operacja GET nie powiodła się" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacja POST nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "operacja POST nie powiodła się" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "otrzymano nieznany kod błędu HTTP %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nieznany host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "nieznany host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "wywołanie systemowe Xena nie powiodło się %s" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "brak informacji o jądrze" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "brak informacji o urządzeniu root" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "brak informacji o urządzeniu root w %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "brak informacji o nazwie domeny" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "brak informacji o urządzeniach dla %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki %s nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "opis XML nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ta domena już istnieje" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s już istnieje" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "błąd parsera" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ta sieć już istnieje" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "sieć %s już istnieje" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "błąd wywołania systemowego" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "błąd RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "błąd wywołania GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Nie znaleziono domeny" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Nie znaleziono domeny: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Nie znaleziono sieci" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nie znaleziono sieci: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "nieprawidłowy adres MAC" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nieprawidłowy adres MAC: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Znalezienie sterownika węzła nie powiodło się" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika węzła nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 msgid "invalid node device pointer" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik urządzenia węzła w %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 msgid "Node device not found" msgstr "Nie znaleziono urządzenia węzła" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Nie znaleziono urządzenia węzła: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej: %s" + +#: src/virterror.c:1068 msgid "internal error: buffer too small" msgstr "wewnętrzny błąd: bufor jest za mały" @@ -7398,7 +7656,7 @@ msgstr "Zaufany parametr wagi planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" #: src/xen_internal.c:1310 #, c-format msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" -msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" +msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (0-65535)" #: src/xen_internal.c:2550 src/xen_internal.c:2561 #, c-format @@ -7534,9 +7792,9 @@ msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się" #: src/xend_internal.c:2834 src/xend_internal.c:2861 src/xend_internal.c:2889 #: src/xend_internal.c:2918 src/xend_internal.c:2949 src/xend_internal.c:3024 #: src/xend_internal.c:3061 src/xend_internal.c:3635 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain %s isn't running." -msgstr "domena \"%s\" nie jest uruchomiona" +msgstr "Domena %s nie jest uruchomiona." #: src/xend_internal.c:3219 msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" @@ -7829,28 +8087,31 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathString()" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathNumber()" -#: src/xml.c:132 -#, fuzzy +#: src/xml.c:162 msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" -msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathString()" +msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathLong()" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 -#, fuzzy +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" -msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathString()" +msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathULong()" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathNode()" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathNodeSet()" @@ -7881,32 +8142,3 @@ msgstr "obserwacja jest już śledzona" #: src/xs_internal.c:1135 msgid "reallocating list" msgstr "ponowne przydzielanie listy" - -#~ msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" -#~ msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\": %s (%d)" - -#~ msgid "failed to get sock address %d (%s)" -#~ msgstr "uzyskanie adresu gniazda %d nie powiodło się (%s)" - -#~ msgid "failed to get peer address %d (%s)" -#~ msgstr "uzyskanie adresu peera %d nie powiodło się (%s)" - -#~ msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" -#~ msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się\n" - -#~ msgid "failed to create logfile %s: %s" -#~ msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się: %s" - -#~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Nie można ustawić flagi pliku dziennika maszyny wirtualnej close-on-exec: " -#~ "%s" - -#~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" -#~ msgstr "qemudStartup: brak pamięci\n" - -#~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" -#~ msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika %d: %s\n" - -#~ msgid "LVM snapshots must be backed by another LVM volume" -#~ msgstr "Zrzuty LVM muszą zostać zapisane przez inny wolumin LVM" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cb47375e27..5e2d09ef07 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -268,69 +268,69 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -338,165 +338,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "sem memória" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -910,510 +921,510 @@ msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o domínio na lista de ligações" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "falta o \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "dispositivo da interface" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1718,23 +1729,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" @@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "ponteiro do domínio inválido em" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -1844,204 +1855,214 @@ msgstr "argumento inválido em %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "argumento inválido em" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "sem memória" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" @@ -2486,6 +2507,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Não foi possível ler o ficheiro de descrição %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2600,652 +2686,673 @@ msgstr "dados '%s' inesperados" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memória livre do NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3465,301 +3572,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "não foi possível gravar o conteúdo" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3790,45 +3969,45 @@ msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "erro interno %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "a consola não está implementada nesta plataforma" @@ -4109,157 +4288,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4647,73 +4831,73 @@ msgstr "nome do domínio inactivo" msgid "cannot read %s" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "'sockets' do CPU do nó" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "erro: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" @@ -4759,15 +4943,15 @@ msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "desactivar o arranque automático" @@ -4862,15 +5046,15 @@ msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -4983,7 +5167,7 @@ msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" @@ -5221,138 +5405,150 @@ msgstr "informação do domínio" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máx:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memória livre do NUMA" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "mostrar a memória livre para a célula NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "Número da célula NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade do CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, os CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "número do vCPU" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. Texto em branco." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5360,7 +5556,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo na posição %d (perto " "do '%c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5369,1403 +5565,1457 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo ou uma vírgula na " "posição %d (perto do '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Apareceu uma vírgula na posição %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "o CPU físico %d não existe." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número de CPUs virtuais inválido." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de quilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em quilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não é possível encolher a memória actual" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo do CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequência do CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "'Sockets' do CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleos por 'socket':" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tarefas por núcleo:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Células NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrar o domínio para outra máquina" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrar o domínio para outra máquina. Adicione --live para uma migração em " "tempo-real." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migração em tempo-real" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "o URI da ligação da máquina de destino" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "O URI da migração, que poderá estar em branco" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrar: Falta o URI de destino" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar automaticamente uma rede" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "listar as redes" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devolve a lista de redes." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar as redes activas e inactivas" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes activas" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "sem arranque automático" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "UUID da rede" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inactiva" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inactiva" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s ficou indefinida\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "listar os domínios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "a reservar o domínio" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID do domínio" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nome do domínio" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID do domínio" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "mostrar a versão" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrar o domínio para outra máquina" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "O domínio %s foi destruído\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "destino do dispositivo de disco" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Devolve o estado do bloco do dispositivo de um domínio em execução." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "consola TTY" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6773,17 +7023,17 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6791,7 +7041,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6799,60 +7049,60 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6863,131 +7113,131 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7020,7 +7270,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7030,17 +7280,17 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7049,7 +7299,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7059,472 +7309,482 @@ msgstr "" " 'quit' para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Desconhecido" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "atenção" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "estão demasiados controladores registados em %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "erro de processamento" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "erro na chamada do sistema" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "A rede não foi encontrada" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "A rede não foi encontrada: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "erro interno %s" @@ -8053,28 +8313,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "argumento inválido em" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "argumento inválido em" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8471,6 +8736,3 @@ msgstr "a reservar o local" #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio novo %s\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index fdf5b10dcb..cbbb62fbfc 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-29 23:40-0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-01 15:41-0300\n" "Last-Translator: Mario Italo Filizzola Junior \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -102,9 +102,9 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" #: qemud/qemud.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s" -msgstr "Impossível acessar %s \"%s\": %s (%d)" +msgstr "Não foi possível acessar %s \"%s\": %s" #: qemud/qemud.c:257 #, c-format @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Encerrando ao sinal %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "Sinal inesperado %d recebido" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Falha ao definir a flag close-on-exec para o descritor do arquivo " -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Falha ao definir a flag non-blocking para o descritor do arquivo " @@ -248,10 +248,10 @@ msgstr "Caminho resultante muito longo para o buffer no qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Falha ao alocar a qemud_server da estrutura" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" @@ -268,73 +268,73 @@ msgstr "Falha ao inicializar o sistema de eventos" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Falha ao inicializar a autenticação SASL %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Falha ao conectar ao barramento do sistema para a autorização do PolicyKit: %" "s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: falhou: o DN do cliente é %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: verificação falhou: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente não é confiável." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente tem emissor desconhecido." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente foi revogado." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente usa um algoritmo não seguro." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado não é X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: não há pares" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init falhou" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente expirou" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: o certificado do cliente ainda não está ativo " -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" "clientcert.pem -text\" para ver o campo Distinguished Name no certificado do " "cliente, ou execute este daemon com a opção --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: falhou em verificar certificado do cliente" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -358,156 +358,156 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate está ajustado para que um " "certificado ruim seja ignorado" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" +"o cliente obteve tx de dados pendentes inesperados após a verificação de " +"acesso" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Falha ao verificar as credenciais do cliente: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Falha ao aceitar a conexão: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1238 +#, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" -msgstr "Muitos clientes ativos, abandonando a conexão" +msgstr "Muitos clientes ativos (%d), abandonando a conexão" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "Excedidos os limites da memória na alocação dos clientes" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Desliga a autenticação do polkit para cliente privilegiado %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Falha na negociação TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 +#, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" -msgstr "tipo de rede %d inesperado" +msgstr "requisição de comprimento negativo inesperado %lld" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "ler: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1622 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" -msgstr "falha ao criar \"%s\"" +msgstr "falha ao decodificar dados SASL %s" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "gravar: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/qemud.c:1830 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" -msgstr "falha ao criar \"%s\"" +msgstr "falha ao codificar dado SASL %s" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "O manipulador de sinal relatou %d erros: último erro: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2130 msgid "Failed to register shutdown timeout" -msgstr "Falha ao gravar" +msgstr "Falha ao registrar o tempo limite do desligamento" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Falha ao alocar trabalhadores" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "falha ao alocar memória para lista de configuração %s" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "falha ao alocar memória para o valor da lista de configuração %s" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: deve ser uma string ou uma lista de strings\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: tipo inválido: obtido %s; esperava-se %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: não há suporte para auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" "Não é possível definir um grupo quando não se está executando como root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falha ao procurar grupo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falha ao analisar o modo \"%s\"" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falha ao realizar fork como daemon: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falha ao criar pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 -#, fuzzy +#: qemud/qemud.c:2882 msgid "unable to create rundir" -msgstr "não foi possível gerar o uuid" +msgstr "não foi possível criar o rundir" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falha ao mudar a propriedade do grupo de %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal" @@ -572,230 +572,243 @@ msgstr "tipo desconhecido " msgid "size > maximum buffer size" msgstr "tamanho > tamanho máximo do buffer" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "não foi possível obter a hora atual" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "não foi possível obter a hora atual" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Não foi possível resolver o endereço %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2581 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2651 +#, c-format msgid "failed to get sock address: %s" -msgstr "falha ao obter o endereço do socket %d (%s)" +msgstr "falha ao obter o endereço do sock: %s" -#: qemud/remote.c:2593 -#, fuzzy, c-format +#: qemud/remote.c:2663 +#, c-format msgid "failed to get peer address: %s" -msgstr "falha ao obter o endereço do par %d (%s)" +msgstr "falha ao obter o endereço do ponto: %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "falha na configuração do contexto sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "O TLS não consegue obter o tamanho da cifra" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir SSF externo %d (%s) para a SASL " -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "não foi possível indicar as propriedades %d (%s) de segurança do SASL " -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "não foi possível listar os mecanismos do SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "não foi possível alocar a mechlist" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "não foi possível fazer a consulta ao ssf SASL sobre a conexão %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "o SSF %d negociado não foi suficientemente robusto" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" "não foi possível consultar o nome de usuário do SASL na conexão %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "nome de usuário do cliente não localizado" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "excedidos os limites da memória ao copiar o nome do usuário" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "o cliente SASL %s não está autorizado na lista branca (whitelist)" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de início de SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "falha na inicialização do sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "os dados de resposta da inicialização do sasl são muito longos %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "falha no passo sasl %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "a resposta do passo sasl é longa demais %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "o cliente tentou realizar uma requisição não suportada de SASL init" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de inicialização SASL" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "o cliente tentou uma requisição não suportada de passo SASL" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "o cliente tentou uma requisição de init do PolicyKit inválida" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "não foi possível obter a identidade do socket do par" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Verificando se o PID %d está em execução como %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Falha ao procurar o policy kit de quem chamou: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Falha ao criar ação do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Falha ao criar o contexto do polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "O Policy kit falhou em verificar a autorização %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "O Policy kit negou a ação %s do pid %d, uid %d, resultado: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "O Policy kit permitiu a ação %s do pid %d, uid %d, resultado %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "O cliente tentou uma requisição não suportada ao init do PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 msgid "node_device not found" msgstr "node_device não localizado" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 msgid "unexpected async event method call" msgstr "chamada de método de evento assíncrona inesperado" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() não implementado" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" +"Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reporta que não há " +"IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() não implementado" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" -msgstr "" +msgstr "Habilitando IFF_VNET_HDR" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" -msgstr "" +msgstr "Desabilitando IFF_VNET_HDR; desabilitado no momento da construção" #: src/conf.c:349 msgid "unterminated number" @@ -907,504 +920,504 @@ msgstr "falha ao adicionar o dev do node na tabela hash de conexões" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "falta o dev na tabela hash de conexões" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "tipo desconhecido de disco \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disquete inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Nome do dispositivo de disco rígido inválido: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para drive de disquete" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Tipo de barramento inválido \"%s\" para disco" -#: src/domain_conf.c:728 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:747 +#, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" -msgstr "dispositivo de disco desconhecido \"%s\"" +msgstr "modo de cache de disco desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "tipo de sistema de arquivos desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo da \"rede\" com o " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"dispositivo\" com a " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo \"porta\" com a interface do socket" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" "Não foi possível analisar o atributo \"porta\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" "Não foi especificado o atributo do \"endereço\" com a interface do " "socket" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "O nome do modelo contém caracteres inválidos" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Falta o atributo do caminho da origem para o dispositivo char" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da máquina de origem para o dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Falta o atributo da fonte do dispositivo de caractere" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de entrada" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "tipo de barramento de entrada desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "O barramento ps2 não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "não há suporte para o barramento de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "O barramento do xen não dá suporte ao dispositivo de entrada %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 msgid "missing graphics device type" msgstr "falta o tipo de dispositivo de vídeo" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "tipo de dispositivo de vídeo desconhecido \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "não foi possível analisar a porta vnc %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "valor \"%s\" de tela cheia desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "modelo de som \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Não foi possível analisar a id do fornecedor %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "o fornecedor usb necessita do id" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "não foi possível analisar o produto %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "produto usb necessita da id" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "não foi possível analisar o barramento %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "o endereço usb necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "não foi possível analisar o dispositivo %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "o endereço usb necessita do id do dispositivo" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem usb desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 msgid "missing vendor" msgstr "falta o fornecedor" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 msgid "missing product" msgstr "falta o produto" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "não foi possível analisar o domínio %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "o endereço pci necessita do id do barramento" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "não foi possível analisar o slot %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "o endereço pci necessita do id do slot" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "não foi possível analisar a função %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "o endereço pci necessita do id da função" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de origem pci desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "modo \"%s\" de hostdev desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "tipo \"%s\" de dispositivo hospedeiro desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 msgid "missing type in hostdev" msgstr "falta o tipo no hostdev" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nó %s desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "ação de ciclo de vida %s desconhecida" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "falta o elemento root" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "tipo de dispositivo desconhecido" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "falta o atributo do tipo do domínio" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "tipo %s de domínio inválido" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 -#, fuzzy +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Falha ao gerar o UUID: %s" +msgstr "Falha ao gerar o UUID" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "elemento uuid inválido" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "falta elemento de memória" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "recurso %s inesperado" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "não há tipo de SO" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" +"não há suporte para a combinação tipo de so \"%s\" & arquitetura \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "não há arquitetura suportada para o tipo de SO \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "não foi possível extrair o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 msgid "missing boot device" msgstr "falta o dispositivo de inicialização" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "dispositivo de inicialização \"%s\" desconhecido" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 msgid "cannot extract disk devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de disco" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de sistema de arquivos" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 msgid "cannot extract network devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de rede" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos paralelos" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos seriais" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 msgid "cannot extract input devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de entrada" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de vídeo" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 msgid "cannot extract sound devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos de som" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "não foi possível extrair os dispositivos do hospedeiro" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "na linha %d: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 msgid "failed to parse xml document" msgstr "falha ao analisar o documento xml" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "elemento root incorreto" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "erro de sintaxe na topologia da cpuset" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "tipo de ciclo de vida %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "tipo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "barramento de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2794 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:2852 +#, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" -msgstr "dispositivo de disco %d inesperado" +msgstr "modo de cache de disco %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "tipo de sistema de arquivos %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "tipo de rede %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "tipo de caractere %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "modelo de som %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "tipo de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "tipo de barramento de entrada %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "modo hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "tipo de hostdev %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "tipo de domínio %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "tipo de dispositivo de inicialização %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "recurso %d inesperado" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 +#, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" -msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 +#, c-format msgid "cannot create config file '%s'" -msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 +#, c-format msgid "cannot write config file '%s'" -msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 +#, c-format msgid "cannot save config file '%s'" -msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 +#, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" -msgstr "Falha ao abrir o dir \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao abrir o diretório \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3634 -#, fuzzy, c-format +#: src/domain_conf.c:3700 +#, c-format msgid "cannot remove config %s" -msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" +msgstr "não foi possível remover a configuração para \"%s\"" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "tipo de virt desconhecido" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "nenhum emulador para o domínio %s, tipo de SO %s na arquitetura %s" #: src/iptables.c:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to run '%s %s': %s" -msgstr "Falha ao executar" +msgstr "Falha ao executar \"%s %s\": %s" #: src/iptables.c:152 msgid "Failed to read " @@ -1443,19 +1456,16 @@ msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI da conexão" #: src/libvirt.c:2048 -#, fuzzy msgid "cannot get working directory" -msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" +msgstr "não foi possível obter o diretório de trabalho" #: src/libvirt.c:2055 src/libvirt.c:2131 -#, fuzzy msgid "path too long" -msgstr "caminho para o kernel longo demais" +msgstr "caminho longo demais" #: src/libvirt.c:2124 -#, fuzzy msgid "cannot get current directory" -msgstr "não foi possível obter o horário atual: %s" +msgstr "não foi possível obter o diretório atual" #: src/libvirt.c:2759 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" @@ -1486,113 +1496,99 @@ msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "o buffer é NULL mas o tamanho não é zero" #: src/lxc_container.c:124 -#, fuzzy msgid "setsid failed" -msgstr "falha no setsid: %s" +msgstr "falha no setsid" #: src/lxc_container.c:130 -#, fuzzy msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed" -msgstr "falha no ioctl(TIOCSTTY): %s" +msgstr "falha no ioctl(TIOCSTTY)" #: src/lxc_container.c:143 -#, fuzzy msgid "dup2(stdin) failed" -msgstr "falha no dup2(stdin): %s" +msgstr "falha no dup2(stdin)" #: src/lxc_container.c:149 -#, fuzzy msgid "dup2(stdout) failed" -msgstr "falha no dup2(stdout): %s" +msgstr "falha no dup2(stdout)" #: src/lxc_container.c:155 -#, fuzzy msgid "dup2(stderr) failed" -msgstr "falha no dup2(stderr): %s" +msgstr "falha no dup2(stderr)" #: src/lxc_container.c:183 -#, fuzzy msgid "unable to send container continue message" -msgstr "não foi possível enviar a mensagem de continuidade do contêiner: %s" +msgstr "não foi possível enviar a mensagem de continuidade do contêiner" #: src/lxc_container.c:212 -#, fuzzy msgid "Failed to read the container continue message" -msgstr "Falha ao ler a mensagem de continuidade do contêiner: %s" +msgstr "Falha ao ler a mensagem de continuidade do contêiner" #: src/lxc_container.c:276 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind new root %s" -msgstr "Falha ao associar nova raiz %s: %s" +msgstr "falha ao associar nova raiz \"%s\"" #: src/lxc_container.c:288 src/lxc_container.c:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create %s" -msgstr "falha ao criar \"%s\"" +msgstr "falha ao criar %s" #: src/lxc_container.c:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to pivot root %s to %s" -msgstr "Falha ao encaixar %s raiz em %s: %s" +msgstr "Falha ao encaixar %s raiz em %s" #: src/lxc_container.c:333 -#, fuzzy msgid "cannot create /dev/" -msgstr "não foi possível criar o pipe: %s" +msgstr "não foi possível criar /dev/" #: src/lxc_container.c:338 -#, fuzzy msgid "failed to mount /dev tmpfs" -msgstr "falha ao montar tmpfs /dev para o contêiner: %s" +msgstr "falha ao montar tmpfs /dev" #: src/lxc_container.c:349 -#, fuzzy msgid "cannot create /dev/pts" -msgstr "não foi possível criar o pipe: %s" +msgstr "não foi possível criar /dev/pts" #: src/lxc_container.c:355 -#, fuzzy msgid "failed to move /dev/pts into container" -msgstr "falha ao mover /dev/pts para o contêiner: %s" +msgstr "falha ao mover /dev/pts para o contêiner" #: src/lxc_container.c:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to make device %s" -msgstr "falha na criação do dispositivo %s: %s" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" #: src/lxc_container.c:403 src/lxc_container.c:510 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to mount %s at %s" -msgstr "falha ao desmontar %s: %s" +msgstr "falha ao montar %s em %s" #: src/lxc_container.c:426 -#, fuzzy msgid "failed to read /proc/mounts" -msgstr "falha ao ler /proc/mounts: %s" +msgstr "falha ao ler /proc/mounts" #: src/lxc_container.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to unmount '%s'" -msgstr "falha ao desmontar %s: %s" +msgstr "falha ao desmontar \"%s\"" #: src/lxc_container.c:477 src/lxc_container.c:520 -#, fuzzy msgid "failed to mount /proc" -msgstr "falha ao desmontar %s: %s" +msgstr "falha ao montar /proc" #: src/lxc_container.c:565 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() passou uma definição da mv inválida" #: src/lxc_container.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "falha ao abrir %s: %s" +msgstr "falha ao abrir %s" #: src/lxc_container.c:637 -#, fuzzy msgid "failed to run clone container" -msgstr "falha ao montar /proc para o contêiner: %s" +msgstr "falha ao executar o contêiner clone" #: src/lxc_controller.c:85 #, c-format @@ -1600,50 +1596,46 @@ msgid "Unable to create cgroup for %s\n" msgstr "não foi possível criar cgroup para %s\n" #: src/lxc_controller.c:115 -#, fuzzy msgid "Failed to set lxc resources" -msgstr "Falha ao definir os recursos lxc: %s\n" +msgstr "Falha ao definir os recursos lxc" #: src/lxc_controller.c:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create server socket '%s'" -msgstr "falha na criação do socket %s do servidor: %s" +msgstr "falha na criação do socket \"%s\" do servidor" #: src/lxc_controller.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to bind server socket '%s'" -msgstr "falha ao associar o socket %s do servidor: %s" +msgstr "falha ao associar o socket \"%s\" do servidor" #: src/lxc_controller.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to listen server socket %s" -msgstr "falha ao escutar o socket %s do servidor: %s" +msgstr "falha ao escutar o socket \"%s\" do servidor" #: src/lxc_controller.c:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read of fd %d failed" -msgstr "Falha na leitura de %d do fd: %s" +msgstr "Falha na leitura de \"%d\" do fd" #: src/lxc_controller.c:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "write to fd %d failed" -msgstr "falha na escrita de %d do fd: %s" +msgstr "falha na escrita de \"%d\" do fd" #: src/lxc_controller.c:252 -#, fuzzy msgid "epoll_create(2) failed" -msgstr "falha em epoll_create(2): %s" +msgstr "falha em epoll_create(2)" #: src/lxc_controller.c:262 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(appPty) failed" -msgstr "falha em epoll_ctl(appPty): %s" +msgstr "falha em epoll_ctl(appPty)" #: src/lxc_controller.c:268 src/lxc_controller.c:276 src/lxc_controller.c:284 #: src/lxc_controller.c:304 src/lxc_controller.c:310 -#, fuzzy msgid "epoll_ctl(contPty) failed" -msgstr "falha em epoll_ctl(contPty): %s" +msgstr "falha em epoll_ctl(contPty)" #: src/lxc_controller.c:327 #, c-format @@ -1651,9 +1643,8 @@ msgid "error event %d" msgstr "evento de erro %d" #: src/lxc_controller.c:348 -#, fuzzy msgid "epoll_wait() failed" -msgstr "falha em epoll_wait(): %s" +msgstr "falha em epoll_wait()" #: src/lxc_controller.c:398 #, c-format @@ -1666,34 +1657,29 @@ msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "falha ao excluir o veth: %s" #: src/lxc_controller.c:446 -#, fuzzy msgid "sockpair failed" -msgstr "falha no sockpair: %s" +msgstr "falha no sockpair" #: src/lxc_controller.c:454 src/lxc_driver.c:864 -#, fuzzy msgid "failed to allocate tty" -msgstr "falha ao alocar o tty: %s" +msgstr "falha ao alocar o tty" #: src/lxc_controller.c:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to write pid file '%s/%s.pid'" -msgstr "Não foi possível gravar o arquivo pid: %s\n" +msgstr "Não foi possível gravar o arquivo pid: \"%s/%s.pid\"" #: src/lxc_controller.c:636 -#, fuzzy msgid "Unable to change to root dir" -msgstr "Não foi possível mudar para o diretório raiz: %s\n" +msgstr "Não foi possível mudar para o diretório raiz" #: src/lxc_controller.c:642 -#, fuzzy msgid "Unable to become session leader" -msgstr "Não foi possível tornar-se o líder da sessão: %s\n" +msgstr "Não foi possível tornar-se o líder da sessão" #: src/lxc_controller.c:650 -#, fuzzy msgid "Failed connection from LXC driver" -msgstr "Falha na conexão do driver LXC: %s\n" +msgstr "Falha na conexão do driver LXC" #: src/lxc_driver.c:288 src/lxc_driver.c:969 src/lxc_driver.c:1008 msgid "System lacks NETNS support" @@ -1703,28 +1689,28 @@ msgstr "Sistema não possui suporte a NETNS" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "não existe domínio associado ao uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "não foi possível excluir o domínio ativo" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "não foi possível tornar domínio transitório indefinido" #: src/lxc_driver.c:475 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d" -msgstr "waitpid falhou em esperar pelo contêiner %d: %d %s" +msgstr "waitpid falhou em esperar pelo contêiner %d: %d" #: src/lxc_driver.c:557 msgid "failed to get bridge for interface" @@ -1740,24 +1726,21 @@ msgid "failed to allocate veth names" msgstr "falha na alocação de nomes veth" #: src/lxc_driver.c:587 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add %s device to %s" -msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s: %s" +msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" #: src/lxc_driver.c:594 -#, fuzzy msgid "failed to enable parent ns veth device" -msgstr "falha ao habilitar dispositivo veth ns pai: %d" +msgstr "falha ao habilitar dispositivo veth ns pai" #: src/lxc_driver.c:624 -#, fuzzy msgid "failed to create client socket" -msgstr "falha ao criar socket cliente: %s" +msgstr "falha ao criar socket cliente" #: src/lxc_driver.c:634 -#, fuzzy msgid "failed to connect to client socket" -msgstr "falha ao conectar com o socket cliente: %s" +msgstr "falha ao conectar com o socket cliente" #: src/lxc_driver.c:659 #, c-format @@ -1765,14 +1748,14 @@ msgid "invalid PID %d for container" msgstr "PID %d inválido para o contêiner" #: src/lxc_driver.c:666 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to kill pid %d" -msgstr "falha ao matar pid %d: %s" +msgstr "falha ao matar pid %d" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 -#, fuzzy, c-format +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 +#, c-format msgid "cannot wait for '%s'" -msgstr "não foi possível esperar por \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível esperar por \"%s\"" #: src/lxc_driver.c:802 #, c-format @@ -1780,19 +1763,19 @@ msgid "container '%s' unexpectedly shutdown during startup" msgstr "contêiner \"%s\" desligado inesperadamente ao iniciar" #: src/lxc_driver.c:850 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create log directory '%s'" -msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório de log \"%s\"" #: src/lxc_driver.c:887 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open '%s'" -msgstr "falha ao abrir %s: %s" +msgstr "falha ao abrir \"%s\"" #: src/lxc_driver.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to read pid file %s/%s.pid" -msgstr "Falha ao ler arquivo pid %s/%s.pid: %s" +msgstr "Falha ao ler arquivo pid %s/%s.pid" #: src/lxc_driver.c:963 #, c-format @@ -1823,229 +1806,235 @@ msgstr "Parâmetro inválido \"%s\"" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Contagem inválida de parâmetros" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "não foi possível analisar o endereço MAC \"%s\"" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "não foi possível usar endereço de nome \"%s\"" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "não foi possível analisar o endereço IP \"%s\"" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "não foi possível analisar a máscara de rede \"%s\"" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" "Encaminhamento requisitado, mas não foi fornecido o endereço IPv4/máscara de " "rede" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "tipo de encaminhamento \"%s\" desconhecido" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "O nome do arquivo de configuração da rede \"%s\" não corresponde ao nome da " "rede \"%s\"" -#: src/network_conf.c:823 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_conf.c:831 +#, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" -msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" +msgstr "não foi possível remover o arquivo de configuração \"%s\"" + +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_driver.c:177 #, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Falha ao auto inicializar a rede \"%s\": %s\n" -#: src/network_driver.c:250 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" -msgstr "não foi possível inicializar o suporte para a ponte: %s" +msgstr "não foi possível inicializar o suporte à ponte" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "networkStartup: excedido o limite da memória\n" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Recarregando as regras do iptables\n" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "não é possível iniciar o daemon do dhcp sem o endereço IP do servidor" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 +#, c-format msgid "cannot create directory %s" -msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório %s" -#: src/network_driver.c:586 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:581 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o encaminhamento de \"%s" -"\" : %s\n" +"\"" -#: src/network_driver.c:597 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:592 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o encaminhamento para " -"\"%s\" : %s\n" +"\"%s\"" -#: src/network_driver.c:607 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:602 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "" -"falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o mascaramento : %s\n" +"falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o mascaramento para \"%s" +"\"\n" -#: src/network_driver.c:639 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:634 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" -"falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o roteamento de \"%s" -"\" : %s\n" +"falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o roteamento de \"%s\"" -#: src/network_driver.c:650 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:645 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" -"falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o roteamento para \"%s" -"\" : %s\n" +"falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o roteamento para \"%s\"" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir requisições DHCP de \"%s" -"\" : %s" +"\"" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir requisições de DNS de " -"\"%s\" : %s" +"\"%s\"" -#: src/network_driver.c:708 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:703 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para bloquear o tráfego para o " -"exterior de \"%s\" : %s" +"exterior de \"%s\"" -#: src/network_driver.c:715 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:710 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para bloquear o tráfego para o " -"interior de \"%s\" : %s" +"interior de \"%s\"" -#: src/network_driver.c:723 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:718 +#, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "falha ao adicionar a regra do iptables para permitir o tráfego através da " -"ponte em \"%s\" : %s" +"ponte em \"%s\"" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "a rede já está ativa" -#: src/network_driver.c:817 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:812 +#, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" -msgstr "não foi possível criar a ponte \"%s\" : %s" +msgstr "não foi possível criar a ponte \"%s\"" -#: src/network_driver.c:831 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:826 +#, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "não foi possível definir o endereço IP na ponte \"%s\" a \"%s\" : %s" +msgstr "não foi possível definir o endereço IP na ponte \"%s\" a \"%s\"" -#: src/network_driver.c:839 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:834 +#, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" -msgstr "" -"não foi possível definir a mascara de rede na ponte \"%s\" a \"%s\" : %s" +msgstr "não foi possível definir a mascara de rede na ponte \"%s\" a \"%s\"" -#: src/network_driver.c:847 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:842 +#, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" -msgstr "falha ao iniciar a ponte \"%s\": %s" +msgstr "falha ao iniciar a ponte \"%s\"" -#: src/network_driver.c:858 -#, fuzzy +#: src/network_driver.c:853 msgid "failed to enable IP forwarding" -msgstr "falha ao habilitar o encaminhamento de IP : %s" +msgstr "falha ao habilitar o encaminhamento de IP" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao desativar a ponte \"%s\" : %s\n" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao excluir a ponte \"%s\" : %s\n" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Desligando a rede \"%s\"\n" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "não existe rede que corresponda com o uuid" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "não existe rede que corresponda com o nome" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 msgid "network is still active" msgstr "a rede ainda está ativa" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "não existe rede que corresponda com o id" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "A rede \"%s\" não tem um nome de ponte." -#: src/network_driver.c:1373 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1376 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" -msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 -#, fuzzy, c-format +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" -msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao criar o link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" -msgstr "Falha ao excluir o link simbólico \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao excluir o link simbólico \"%s\"" #: src/node_device.c:125 src/node_device.c:150 src/node_device.c:175 #: src/node_device.c:204 src/node_device.c:234 @@ -2053,9 +2042,9 @@ msgid "no node device with matching name" msgstr "não existe dispositivo de nó que corresponda ao nome" #: src/node_device_conf.c:436 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no block device path supplied for '%s'" -msgstr "não foi possível limpar o cabeçalho do dispositivo %s" +msgstr "nenhum caminho de dispositivo de bloco fornecido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:448 #, c-format @@ -2063,9 +2052,9 @@ msgid "error parsing storage capabilities for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "missing storage capability type for '%s'" -msgstr "falta o caminho da origem do pool de armazenamento" +msgstr "falta o tipo de capacidade de armazenamento para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:478 #, c-format @@ -2078,19 +2067,19 @@ msgid "invalid removable media size supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage capability type '%s' for '%s'" -msgstr "tipo de pool de armazenamento desconhecido %s" +msgstr "tipo de capacidade de armazenamento desconhecido \"%s\" para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:501 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no size supplied for '%s'" -msgstr "não foi possível identificar o dono do arquivo \"%s\": %s" +msgstr "nenhum tamanho fornecido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:502 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid size supplied for '%s'" -msgstr "modelo de som inválido %s" +msgstr "tamanho fornecido inválido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:529 src/node_device_conf.c:574 #, c-format @@ -2133,14 +2122,14 @@ msgid "invalid SCSI LUN ID supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no network interface supplied for '%s'" -msgstr "tipo de interface de rede" +msgstr "nenhuma interface de rede fornecida para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:616 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid network type supplied for '%s'" -msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" +msgstr "tipo de rede fornecido inválido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:644 #, c-format @@ -2173,14 +2162,14 @@ msgid "invalid USB interface subclass supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:662 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "tipo de interface desconhecida \"%s\"" +msgstr "nenhum protocolo de interface USB fornecido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB interface protocol supplied for '%s'" -msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s" +msgstr "protocolo de interface USB fornecido inválido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:713 #, c-format @@ -2198,9 +2187,9 @@ msgid "no USB device number supplied for '%s'" msgstr "" #: src/node_device_conf.c:720 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid USB device number supplied for '%s'" -msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido %s" +msgstr "número do dispositivo USB fornecido inválido para \"%s\"" #: src/node_device_conf.c:725 #, c-format @@ -2312,10 +2301,10 @@ msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 -#, fuzzy, c-format +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 +#, c-format msgid "cannot open %s" -msgstr "não foi possível abrir %s: %s" +msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" #: src/openvz_conf.c:131 msgid "Cound not extract vzctl version" @@ -2463,7 +2452,7 @@ msgstr "o domínio não está no estado desligado" msgid "Could not read container config" msgstr "Não foi possível ler a configuração do contêiner" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo desconhecido \"%s\"" @@ -2477,6 +2466,71 @@ msgstr "VCPUs deveriam ser >= 1" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "Não foi possível analisar o ID %s do VPS" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo pid \"%s\" : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Falhou na leitura do pipe de sinais: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Falha ao gravar no arquivo pid \"%s\" : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Falha ao abrir o arquivo pid \"%s\" : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "falha na operação: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Falha ao contar os dispositivos do nó" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "falha ao adicionar o dispositivo %s para %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Falha ao criar o pool a partir de %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2488,14 +2542,12 @@ msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "Falha na gravação do socket %d\n" #: src/proxy_internal.c:390 -#, fuzzy msgid "failed to write proxy request" -msgstr "Falha ao gravar" +msgstr "Falha ao gravar a requisição de proxy" #: src/proxy_internal.c:401 src/proxy_internal.c:424 -#, fuzzy msgid "failed to read proxy reply" -msgstr "Falha na leitura" +msgstr "Falha na leitura da resposta do proxy" #: src/proxy_internal.c:406 src/proxy_internal.c:429 src/proxy_internal.c:447 #, c-format @@ -2563,19 +2615,17 @@ msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Falha ao adicionar a interface tap \"%s\" à ponte \"%s\" : %s" #: src/qemu_conf.c:750 -#, fuzzy msgid "TCP migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" +msgstr "não há suporte à migração de TCP com este binário do QEMU" #: src/qemu_conf.c:758 src/qemu_conf.c:764 -#, fuzzy msgid "STDIO migration is not supported with this QEMU binary" -msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" +msgstr "não há suporte à migração de STDIO com este binário do QEMU" #: src/qemu_conf.c:974 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unsupported driver name '%s' for disk '%s'" -msgstr "Mapeamento de nome de disco não suportado para o barramento \"%s\"" +msgstr "não há suporte ao nome de driver \"%s\" para o disco \"%s\"" #: src/qemu_conf.c:1014 src/qemu_conf.c:1084 #, c-format @@ -2591,333 +2641,330 @@ msgstr "não há suporte para o tipo de disco \"%s\"" msgid "invalid sound model" msgstr "modelo de som inválido" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 msgid "invalid domain state" msgstr "status do domínio inválido" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 msgid "invalid pid" msgstr "pid inválido" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "sem caminho do monitor" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 msgid "no domain config" msgstr "sem configuração do domínio" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 +#, c-format msgid "failed to create logfile %s" -msgstr "falha na criação do arquivo de log %s: %s" +msgstr "falha na criação do arquivo de log %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" -msgstr "" -"Não foi possível definir a flag close-on-exec %s do arquivo de log da MV " +msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do arquivo de log da MV " -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "falha na criação do nome do arquivo de log %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" -msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" +msgstr "Não foi possível buscar o %lld em %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falha ao auto inicializar a MV \"%s\": %s\n" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Falha ao desconectar do arquivo de status %s" -#: src/qemu_driver.c:307 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:309 +#, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" -msgstr "Falha ao criar domínio a partir de %s" +msgstr "Falha ao ler o status do domínio para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:317 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:319 +#, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" -msgstr "Falha ao salvar o domínio %s em %s" +msgstr "Falha ao analisar o status do domínio para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:323 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:325 +#, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" -msgstr "Falha ao criar o diretório de monitoramento %s: %s" +msgstr "Falha ao reconectar o monitor para %s: %d\n" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Falha ao criar o diretório de status \"%s\":%s\n" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Excedido o espaço enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Falha enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "O tempo expirou enquanto era lida a saída inicial do %s" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Não foi possível abrir o caminho do monitor %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Não foi possível definir a flag close-on-exec do monitor" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Não foi possível colocar o monitor no modo non-blocking" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 +#, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" -msgstr "Não foi possível fechar o arquivo de log %d: %s\n" +msgstr "Não foi possível fechar o arquivo de log: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:911 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:913 +#, c-format msgid "unable to start guest: %s" -msgstr "não foi possível definir os atributos do tty: %s\n" +msgstr "não foi possível iniciar o convidado: %s" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "não foi possível executar o comando de monitoração para trazer a informação " "da thread da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1045 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:1047 msgid "failed to set CPU affinity" -msgstr "falha ao estabelecer a afinidade da CPU %s" +msgstr "falha ao definir a afinidade da CPU" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "falha ao retomar a operação" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" -msgstr "" +msgstr "falha ao definir a senha VNC" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "A MV já está ativa" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Não foi possível localizar uma porta VNC disponível" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1272 +#, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" -msgstr "Não foi possível encontrar o executável do QEMU %s: %s" +msgstr "Não foi possível encontrar o binário do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Não foi possível determinar sintaxe argv do QEMU %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o envv no arquivo log %d: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o argv no arquivo log %d: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" -msgstr "Não foi possível gravar o envv no arquivo log %d: %s\n" +msgstr "Não foi possível buscar o final do arquivo de log %d: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1273 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:1351 +#, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" -msgstr "O domínio %s está sendo desligado\n" +msgstr "O domínio %s não apareceu\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível daemonisar o processo QRMU" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Desligando a MV \"%s\"\n" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" -msgstr "Falha ao associar o socket ao \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao enviar sinal SIGTERM ao %s (%d): %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" -msgstr "Falha ao criar domínio a partir de %s" +msgstr "Falha ao ler o status do domínio para %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" -msgstr "" +msgstr "evento de fd %d para %s não manipulado" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Não foi possível registrar os dados do console da MV: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Não há suporte para NUMA neste hospedeiro" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Falha ao consultar a memória livre da NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "o domínio \"%s\" já está definido" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "um domínio com uuid \"%s\" já está definido" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "não existe domínio em correspondência com o id %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "o domínio não está executando" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "falha ao suspender a operação" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "falha na operação de desligamento" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "não existe domínio que corresponda ao uuid \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" "não foi possível ajustar o valor máximo da memória para que seja menor do " "que a memória atual" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "não foi possível ajustar a memória de um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" "não foi possível ajustar a memória para um valor maior do que a memória " "máxima" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "falha ao obter o xml do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "falha ao criar \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "falha ao gravar o cabeçalho salvar" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "falha ao gravar xml" -#: src/qemu_driver.c:2470 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:2548 +#, c-format msgid "unable to save file %s" -msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s %s" +msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "falha na operação de migração" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "não há suporte a \"migrate\" neste qemu" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "não foi possível alterar a contagem de vcpu em um domínio ativo" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "não foi possível determinar o número máximo de vcpus para o domínio" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2925,98 +2972,96 @@ msgstr "" "quantidade de vcpus requeridos é maior do que o máximo de vcpus permitidos " "para o domínio: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "não é possível ligar um vcpus a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "o número do vcpu está fora da faixa %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2709 msgid "cannot set affinity" -msgstr "não foi possível estabelecer a afinidade: %s" +msgstr "não foi possível definir a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "não há suporte para afinidade de cpu" -#: src/qemu_driver.c:2700 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:2778 msgid "cannot get affinity" -msgstr "não foi possível obter a afinidade: %s" +msgstr "não foi possível obter a afinidade" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "a afinidade da cpu não está disponível" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tipo de virt desconhecido na definição do domínio \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "falha ao ler o cabeçalho do qemu" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "o image magic está incorreto" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "não há suporte para a versão da imagem (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "falha ao ler o XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "falha ao analisar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "o domínio já está ativo como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "falha ao atribuir nova MV" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "falha ao iniciar a MV" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "falha ao retomar o domínio" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" "não foi possível converter o disco \"%s\" para o índice de barramento/" "dispositivo" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "Mapeamento de nome de disco não suportado para o barramento \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "Não há dispositivo com barramento \"%s\" e alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " @@ -3025,200 +3070,221 @@ msgstr "" "A versão do emulador não suporta mídia removível para o dispositivo \"%s\" e " "alvo \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 msgid "could not change cdrom media" msgstr "não foi possível alterar a mídia de cdrom" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "falha ao alterar a mídia de cdrom: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "o alvo %s já existe" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "não foi possível conectar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Não foi possível analisar o número do slot\n" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "não foi possível conectar disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "adding usb disk failed" msgstr "falha ao adicionar o disco usb" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 msgid "adding usb device failed" msgstr "falha ao adicionar dispositivo usb" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "não foi possível conectar o dispositivo a um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "esse tipo de dispositivo de disco não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "esse tipo de dispositivo não pode ser conectado" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "disco %s não localizado" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "disco %s não pôde ser desconectado - número de slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "falha ao executar comando de desconexão do disco %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "falha ao desconectar disco %s: slot %d inválido" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "não foi possível desconectar o dispositivo do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" "somente dispositivos de disco virtio ou SCSI podem ser desconectados " "dinamicamente" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "não foi possível definir auto início para domínio transitório" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" -msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório de início automático %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 -#, fuzzy, c-format +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 +#, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" -msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\": %s" +msgstr "Falha ao criar link simbólico \"%s\" para \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "Caminho inválido: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "o comando \"info blockstats\" falhou" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "o \"info blockstats\" não é suportado por este qemu" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo não localizado: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "caminho NULL (nulo) ou vazio " -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "caminho inválido, \"%s\" não é uma interface conhecida" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" -msgstr "falha ao abrir %s: %s" +msgstr "falha ao abrir %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" -msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s: %s" +msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "caminho inválido" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "o driver do QEMU só dá suporte a endereços de memória virtuais" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "falha em open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "falha no comando \"memsave\"" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 msgid "no domain XML passed" msgstr "nenhum domínio XML aprovado" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "para migrações KVM, somente há suporte a URIs de tcp" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "URI não possui \":port\" ao final" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 msgid "could not generate random UUID" msgstr "não foi possível gerar o UUID aleatório" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domínio com o mesmo nome ou UUID já existe como \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 msgid "failed to start listening VM" msgstr "falhou em começar a escutar a MV" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "falha ao migrar: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Falha ao retomar o domínio %s " + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "nenhum domínio com nome correspondente a %s" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "falha ao localizar o executável do libvirtd" @@ -3240,19 +3306,17 @@ msgid "unable to resolve hostname '%s': %s" msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" #: src/remote_internal.c:589 src/remote_internal.c:665 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s'" -msgstr "não foi possível conectar a \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível conectar a \"%s\"" #: src/remote_internal.c:641 -#, fuzzy msgid "unable to create socket" -msgstr "não foi possível criar o socket %s" +msgstr "não foi possível criar o socket" #: src/remote_internal.c:728 -#, fuzzy msgid "unable to create socket pair" -msgstr "não foi possível criar par de sockets %s" +msgstr "não foi possível criar par de sockets" #: src/remote_internal.c:747 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" @@ -3260,14 +3324,12 @@ msgstr "" "os métodos de transporte unix, ssh e ext não têm suporte no ambiente Windows" #: src/remote_internal.c:756 -#, fuzzy msgid "unable to make socket non-blocking" -msgstr "não foi possível criar o socket %s" +msgstr "não foi possível criar o socket sem blocagem" #: src/remote_internal.c:762 -#, fuzzy msgid "unable to make pipe" -msgstr "não foi possível salvar o arquivo %s %s" +msgstr "não foi possível criar o pipe" #: src/remote_internal.c:796 msgid "unable to auto-detect URI" @@ -3282,9 +3344,9 @@ msgid "Error allocating domainEvents" msgstr "Erro ao alocar domainEvents" #: src/remote_internal.c:1041 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot access %s '%s'" -msgstr "Impossível acessar %s \"%s\": %s (%d)" +msgstr "Impossível acessar %s \"%s\"" #: src/remote_internal.c:1063 #, c-format @@ -3342,9 +3404,8 @@ msgid "unable to verify server certificate: %s" msgstr "não foi possível verificar o certificado do servidor: %s" #: src/remote_internal.c:1230 -#, fuzzy msgid "cannot get current time" -msgstr "não foi possível obter o horário atual: %s" +msgstr "não foi possível obter o horário atual" #: src/remote_internal.c:1235 msgid "Invalid certificate" @@ -3439,12 +3500,27 @@ msgstr "" "o hospedeiro relata que o mapeamento do tamanho do buffer excede o valor " "máximo: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "excesso de nomes de domínios remotos: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3452,354 +3528,401 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: retornou um número de parâmetros que " "excede o limite " -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "excedidos os limites da memória na alocação da matriz" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de blocos é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "buffer retornado não tem o mesmo tamanho que foi requisitado" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" "requisição de consulta de memória é grande demais para o protocolo remoto, %" "zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "quantidade excessiva de redes remotas: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "número excessivo de requisições de pools de armazenamento" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "quantidade excessiva de pools de armazenamento recebida" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "foram requeridos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "foram recebidos volumes de armazenamento em demasia" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 msgid "too many device names requested" msgstr "foram requeridos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 msgid "too many device names received" msgstr "foram recebidos nomes de dispositivo em demasia" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 msgid "too many capability names requested" msgstr "foram requeridos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "foram recebidos nomes de capacidade em demasia" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de autenticação desconhecido %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "o tipo %s requerido de autenticação foi rejeitado" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "não há suporte para o tipo %d de autenticação " -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "falha ao inicializar a biblioteca SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5292 msgid "failed to get sock address" -msgstr "falha ao obter o endereço do socket %d (%s)" +msgstr "falha ao obter o endereço do socket" -#: src/remote_internal.c:5172 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5302 msgid "failed to get peer address" -msgstr "falha ao obter o endereço do par %d (%s)" +msgstr "falha ao obter o endereço do ponto" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falha ao criar o contexto do cliente SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "tamanho da cifra para a sessão TLS inválido" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível definir o SSF externo %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "não foi possível definir as propriedades de segurança %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "O servidor não suporta o mecanismo SASL %s" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falha ao iniciar a negociação SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falha ao criar as credenciais de autorização" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Os dados da negociação do SASL são longos demais: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falha no passo do SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "A negociação SSF %d não foi suficientemente forte" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao coletar credenciais de autenticação" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "não há suporte ao evento" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "adicionando cb à lista" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "removendo cb da lista" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "falha em xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "enfileirando args" -#: src/remote_internal.c:5651 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" -msgstr "xdr_int (tamanho da palavra)" +msgstr "xdr_u_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:5697 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5827 msgid "cannot send data" -msgstr "os dados do domínio não puderam ser salvos" +msgstr "não foi possível enviar dados" -#: src/remote_internal.c:5728 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5858 +#, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" -msgstr "Falha na leitura do socket %d\n" +msgstr "Falha na leitura do socket TLS %s" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 msgid "server closed connection" -msgstr "conexão somente leitura" +msgstr "conexão de servidor fechada" -#: src/remote_internal.c:5747 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:5877 msgid "cannot recv data" -msgstr "não pode ser escrito o metadata" +msgstr "não foi possível receber dados" -#: src/remote_internal.c:5780 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:5910 +#, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" -msgstr "falha ao criar %s: %s" +msgstr "falha ao codificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:5878 -#, fuzzy, c-format +#: src/remote_internal.c:6008 +#, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" -msgstr "falha ao excluir o veth: %s" +msgstr "falha ao decodificar dados SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:5952 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" -msgstr "xdr_int (comprimento da palavra, resposta)" +msgstr "xdr_u_int (comprimento da palavra, resposta)" -#: src/remote_internal.c:5959 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" -msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" +msgstr "o pacote recebido do servidor é pequeno demais" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "o pacote recebido do servidor é grande demais" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "cabeçalho inválido na resposta" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "programa desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "versão do protocolo desconhecida (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" -msgstr "" +msgstr "obteve chamada de RPC inesperada %d do servidor " -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" -msgstr "" +msgstr "não há chamada à espera de resposta com o serial %d" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "procedimento desconhecido (recebido %x, esperado %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desenfileirando ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desenfileirando remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "status desconhecido (recebido %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6325 msgid "poll on socket failed" -msgstr "falha no calloc" +msgstr "falha ao pesquisar no socket" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" -msgstr "" +msgstr "recebido evento de erro / desligamento no socket" -#: src/remote_internal.c:6358 -#, fuzzy +#: src/remote_internal.c:6488 msgid "failed to wait on condition" -msgstr "falha ao esperar o comando: %s" +msgstr "falha ao esperar a condição" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "remoteDomainProcessEvent: desenfileirando ret" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "não foi possível abrir o arquivo tty pid %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "não foi possível ler o arquivo tty pid %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "não foi possível abrir o arquivo tty pid %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "não foi possível ler o arquivo tty pid %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "a contagem de vCPU excede o máximo: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" msgstr "falta backend para o tipo de pool %d" #: src/storage_backend.c:111 src/storage_backend_fs.c:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open volume '%s'" -msgstr "não foi possível abrir o volume \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível abrir o volume \"%s\"" #: src/storage_backend.c:194 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "não foi possível iniciar o arquivo \"%s\": %s " +msgstr "não foi possível realizar stat no arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend.c:227 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to end of file '%s'" -msgstr "não foi possível achar o fim do arquivo \"%s\":%s" +msgstr "não foi possível achar o fim do arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend.c:249 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot seek to beginning of file '%s'" -msgstr "não foi possível achar o início do arquivo \"%s\":%s" +msgstr "não foi possível achar o início do arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend.c:256 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read beginning of file '%s'" -msgstr "não foi possível ler o início do arquivo \"%s\":%s" +msgstr "não foi possível ler o início do arquivo \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:282 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:283 +#, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" -msgstr "não foi possível obter o contexto do arquivo de %s: %s" +msgstr "não foi possível obter o contexto do arquivo de \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:375 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:376 +#, c-format msgid "cannot read dir '%s'" -msgstr "não foi possível ler o dir %s: %s" +msgstr "não foi possível ler o dir \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Falha ao compilar regex %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "não foi possível ler fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 +#, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" -msgstr "falha ao esperar o comando: %s" +msgstr "falha ao esperar o comando \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "o comando não saiu corretamente" -#: src/storage_backend.c:665 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_backend.c:666 +#, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" -msgstr "erro de leitura: %s" +msgstr "erro de leitura no pipe para \"%s\"" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "status de saída do comando %d diferente de zero" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s não implementado no Win32" @@ -3817,9 +3940,9 @@ msgid "no large enough free extent" msgstr "extensão livre não é grande o suficiente" #: src/storage_backend_disk.c:372 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Couldn't read volume target path '%s'" -msgstr "Não foi possível ler o caminho alvo do volume \"%s\": %s" +msgstr "Não foi possível ler o caminho alvo do volume \"%s\"" #: src/storage_backend_disk.c:387 #, c-format @@ -3834,9 +3957,9 @@ msgid "cannot parse partition number from target '%s'" msgstr "não foi possível analisar o número da partição do alvo \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:309 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read header '%s'" -msgstr "não foi possível ler o cabeçalho \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível ler o cabeçalho \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:449 #, c-format @@ -3857,9 +3980,9 @@ msgid "missing in spec" msgstr "falta na especificação " #: src/storage_backend_fs.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read mount list '%s'" -msgstr "não foi possível ler %s: %s" +msgstr "não foi possível ler a lista de montagem \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:642 src/storage_backend_fs.c:709 #: src/storage_backend_iscsi.c:585 @@ -3881,40 +4004,40 @@ msgstr "falta o diretório da origem" #: src/storage_backend_fs.c:787 src/storage_backend_fs.c:1013 #: src/storage_backend_fs.c:1052 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create path '%s'" -msgstr "não foi possível criar o caminho \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível criar o caminho \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:811 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open path '%s'" -msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível abrir o caminho \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot statvfs path '%s'" -msgstr "não foi possível realizar a statvfs do caminho \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível realizar a statvfs do caminho \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:973 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink path '%s'" -msgstr "não foi possível desvincular o caminho \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível desvincular o caminho \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1030 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot fill file '%s'" -msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível preencher o arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1043 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot extend file '%s'" -msgstr "não foi possível estender o arquivo \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível estender o arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1059 src/storage_backend_fs.c:1114 #: src/storage_backend_fs.c:1155 src/storage_backend_logical.c:611 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read path '%s'" -msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível ler o caminho \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1081 #, c-format @@ -3922,14 +4045,14 @@ msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo do volume de armazenamento desconhecido %d" #: src/storage_backend_fs.c:1090 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown storage vol backing store type %d" -msgstr "é desconhecido o tipo de armazenamento de backend %d " +msgstr "tipo de volume de memória secundária desconhecido %d " #: src/storage_backend_fs.c:1096 #, c-format msgid "inaccessible backing store volume %s" -msgstr "" +msgstr "volume de memória secundária %s não acessível" #: src/storage_backend_fs.c:1129 #, c-format @@ -3937,33 +4060,32 @@ msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "não há suporte ao tipo do volume de armazenamento %d" #: src/storage_backend_fs.c:1135 -#, fuzzy msgid "copy-on-write image not supported with qcow-create" -msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" +msgstr "não há suporte à imagem copy-on-write com qcow-create" #: src/storage_backend_fs.c:1162 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "a criação de imagens não-brutas não é suportada sem o qemu-img" #: src/storage_backend_fs.c:1172 src/storage_backend_logical.c:620 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set file owner '%s'" -msgstr "não foi possível identificar o dono do arquivo \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível definir o dono do arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1181 src/storage_backend_logical.c:627 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot set file mode '%s'" -msgstr "não foi possível definir o modo do arquivo \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível definir o modo do arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1199 src/storage_backend_logical.c:634 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close file '%s'" -msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível fechar o arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend_fs.c:1222 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot unlink file '%s'" -msgstr "não foi possível desvincular o arquivo \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível desvincular o arquivo \"%s\"" #: src/storage_backend_iscsi.c:64 #, c-format @@ -3985,15 +4107,15 @@ msgid "cannot find session" msgstr "não foi possível localizar a sessão" #: src/storage_backend_iscsi.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open '%s'" -msgstr "não foi possível abrir %s: %s" +msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" #: src/storage_backend_iscsi.c:335 src/storage_backend_iscsi.c:419 #: src/storage_backend_iscsi.c:455 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to opendir sysfs path '%s'" -msgstr "Falha ao abrir o diretório caminho do sysfs %s: %s" +msgstr "Falha ao abrir o diretório caminho do sysfs \"%s\"" #: src/storage_backend_iscsi.c:348 #, c-format @@ -4001,9 +4123,9 @@ msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" msgstr "Falha ao analisar o alvo a partir do caminho sysfs %s/%s" #: src/storage_backend_iscsi.c:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any LUNs for session '%s'" -msgstr "Falha ao localizar algum LUN para a sessão %s: %s" +msgstr "Falha ao localizar algum LUN para a sessão \"%s\"" #: src/storage_backend_iscsi.c:396 #, c-format @@ -4046,29 +4168,29 @@ msgid "failed to get source from sourceList" msgstr "falha ao obter origem de sourceList" #: src/storage_backend_logical.c:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open device '%s'" -msgstr "não foi possível abrir o dispositivo %s" +msgstr "não foi possível abrir o dispositivo \"%s\"" #: src/storage_backend_logical.c:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot clear device header of '%s'" -msgstr "não foi possível limpar o cabeçalho do dispositivo %s" +msgstr "não foi possível limpar o cabeçalho do dispositivo \"%s\"" #: src/storage_backend_logical.c:425 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot close device '%s'" -msgstr "não foi possível fechar o dispositivo %s" +msgstr "não foi possível fechar o dispositivo \"%s\"" #: src/storage_backend_logical.c:550 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove PV device '%s'" -msgstr "não foi possível remover o dispositivo PV %s: %s" +msgstr "não foi possível remover o dispositivo PV \"%s\"" #: src/storage_backend_logical.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s'" -msgstr "não foi possível localizar o volume recém criado \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível localizar o volume recém criado \"%s\"" #: src/storage_conf.c:358 msgid "missing auth host attribute" @@ -4078,152 +4200,157 @@ msgstr "falta atributo de autenticação do hospedeiro" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "falta o atributo de autenticação da senha" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "modo octal mal formado" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "elemento do proprietário mal formado" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "elemento do grupo mal formado" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "elemento raiz para pool de armazenamento desconhecido" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "tipo de pool de armazenamento desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "falta o elemento do nome da origem do pool" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "não foi possível gerar o uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "tipo de formato de pool desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "falta o nome de máquina da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" "não foi possível extrair os dispositivos origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 msgid "missing storage pool source device path" msgstr "falta o caminho do dispositivo de origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "falta o caminho da origem do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "tipo de autenticação desconhecido \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "falta o caminho alvo do pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "número de formato do pool desconhecido %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo de pool não esperado" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "falta o elemento proprietário" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "falta o elemento root" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unidades de tamanho desconhecidas \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento de capacidade inválido" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "valor do elemento da capacidade é muito grande" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "elemento raiz desconhecido" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 msgid "missing volume name element" msgstr "falta o elemento nome do volume" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "falta o elemento capacidade" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "tipo de formato de volume desconhecido %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "número de formato do volume desconhecido %d" -#: src/storage_conf.c:1451 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1453 +#, c-format msgid "cannot create config directory %s" -msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o diretório de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "o caminho do arquivo de configuração não pode ser construído" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "não foi possível construir o caminho do atalho para o auto início" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "falha ao gerar o XML" -#: src/storage_conf.c:1492 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1494 +#, c-format msgid "cannot create config file %s" -msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1500 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1502 +#, c-format msgid "cannot write config file %s" -msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível gravar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1507 -#, fuzzy, c-format +#: src/storage_conf.c:1509 +#, c-format msgid "cannot save config file %s" -msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração %s: %s" +msgstr "não foi possível salvar o arquivo de configuração %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "não há arquivo de configuração para %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "não foi possível remover a configuração para %s" @@ -4313,9 +4440,9 @@ msgid "getting time of day" msgstr "obtendo a hora" #: src/test.c:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "loading host definition file '%s'" -msgstr "carregando o arquivo de definições do hospedeiro \"%s\": %s" +msgstr "carregando o arquivo de definições do hospedeiro \"%s\"" #: src/test.c:384 msgid "host" @@ -4386,9 +4513,8 @@ msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default" #: src/test.c:716 src/uml_driver.c:1164 src/xen_unified.c:466 -#, fuzzy msgid "cannot lookup hostname" -msgstr "não foi possível bloquear sinais: %s" +msgstr "não foi possível procurar o nome do host" #: src/test.c:960 #, c-format @@ -4401,63 +4527,63 @@ msgid "domain '%s' not running" msgstr "o domínio \"%s\" não está em execução" #: src/test.c:1202 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' failed to allocate space for metadata" msgstr "" -"o salvamento do domínio \"%s\" falhou ao alocar espaço para os meta dados: %s" +"o salvamento do domínio \"%s\" falhou ao alocar espaço para os meta dados" #: src/test.c:1209 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': open failed" -msgstr "salvando domínio \"%s\" em \"%s\": falha ao abrir: %s" +msgstr "salvando domínio \"%s\" em \"%s\": falha ao abrir" #: src/test.c:1216 src/test.c:1222 src/test.c:1228 src/test.c:1235 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "saving domain '%s' to '%s': write failed" -msgstr "salvando domínio \"%s\" em \"%s\": falha ao gravar: %s" +msgstr "salvando domínio \"%s\" em \"%s\": falha ao gravar" #: src/test.c:1286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read domain image '%s'" -msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio" +msgstr "não foi possível ler a imagem do domínio \"%s\"" #: src/test.c:1292 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete save header in '%s'" -msgstr "cabeçalho de salvamento incompleto" +msgstr "cabeçalho de salvamento incompleto em \"%s\"" #: src/test.c:1298 msgid "mismatched header magic" msgstr "header magic não coincide" #: src/test.c:1303 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read metadata length in '%s'" -msgstr "falha ao ler comprimento dos meta dados" +msgstr "falha ao ler comprimento dos meta dados em \"%s\"" #: src/test.c:1309 msgid "length of metadata out of range" msgstr "comprimento dos meta dados fora do intervalo" #: src/test.c:1318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "incomplete metdata in '%s'" -msgstr "meta dados incompletos" +msgstr "meta dados incompletos em \"%s\"" #: src/test.c:1375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to open %s" -msgstr "descarga do domínio \"%s\": falha ao abrir %s: %s" +msgstr "descarga do domínio \"%s\": falha ao abrir %s" #: src/test.c:1381 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: failed to write header to %s" -msgstr "descarga do domínio \"%s\": falha ao gravar o cabeçalho em %s: %s" +msgstr "descarga do domínio \"%s\": falha ao gravar o cabeçalho em %s" #: src/test.c:1387 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "domain '%s' coredump: write failed: %s" -msgstr "coredump do domínio \"%s\": escrita falhou: %s: %s" +msgstr "coredump do domínio \"%s\": falha ao gravar: %s" #: src/test.c:1656 msgid "Range exceeds available cells" @@ -4543,43 +4669,41 @@ msgid "umlStartup: out of memory\n" msgstr "umlStartup: excedido o limite da memória\n" #: src/uml_driver.c:560 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read pid: %s" -msgstr "falha ao ler o pid: %s: %s" +msgstr "falha ao ler o pid: %s" #: src/uml_driver.c:608 -#, fuzzy msgid "cannot open socket" -msgstr "não foi possível abrir o socket %s" +msgstr "não foi possível abrir o socket" #: src/uml_driver.c:616 -#, fuzzy msgid "cannot bind socket" -msgstr "não foi possível associar o socket %s" +msgstr "não foi possível associar o socket" #: src/uml_driver.c:669 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send too long command %s (%d bytes)" -msgstr "não foi possível enviar comando muito longo %s: %s" +msgstr "não foi possível enviar comando muito longo %s (%d bytes)" #: src/uml_driver.c:679 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot send command %s" -msgstr "não foi possível enviar o comando %s: %s" +msgstr "não foi possível enviar o comando %s" #: src/uml_driver.c:689 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read reply %s" -msgstr "não foi possível ler resposta %s: %s" +msgstr "não foi possível ler a resposta %s" #: src/uml_driver.c:742 msgid "no kernel specified" msgstr "nenhum kernel especificado" #: src/uml_driver.c:751 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot find UML kernel %s" -msgstr "não foi possível localizar o kernel UML %s: %s" +msgstr "Não foi possível localizar o kernel UML %s" #: src/uml_driver.c:829 #, c-format @@ -4601,83 +4725,73 @@ msgid "cannot read cputime for domain" msgstr "não foi possível ler o cputime para o domínio" #: src/uml_driver.c:1802 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read %s" -msgstr "não foi possível ler %s: %s" +msgstr "não foi possível ler %s" -#: src/util.c:222 -#, fuzzy +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" -msgstr "não foi possível bloquear sinais: %s" +msgstr "não foi possível bloquear sinais" -#: src/util.c:237 -#, fuzzy +#: src/util.c:240 msgid "cannot create pipe" -msgstr "não foi possível criar o pipe: %s" +msgstr "não foi possível criar o pipe" -#: src/util.c:268 -#, fuzzy +#: src/util.c:271 msgid "Failed to create pipe" -msgstr "Falha ao criar pipe: %s" +msgstr "Falha ao criar pipe" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 -#, fuzzy +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" -msgstr "não foi possível criar um fork do processo filho: %s" +msgstr "não foi possível criar um fork do processo filho" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 -#, fuzzy +#: src/util.c:319 src/util.c:356 msgid "cannot unblock signals" -msgstr "não foi possível desbloquear sinais: %s" +msgstr "não foi possível desbloquear sinais" -#: src/util.c:370 -#, fuzzy +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" -msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão: %s" +msgstr "não foi possível tornar-se o líder da sessão" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "não foi possível alterar para o diretório raiz: %s" -#: src/util.c:394 -#, fuzzy +#: src/util.c:397 msgid "failed to setup stdin file handle" -msgstr "falha ao configurar o descritor stdin: %s" +msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stdin" -#: src/util.c:400 -#, fuzzy +#: src/util.c:403 msgid "failed to setup stdout file handle" -msgstr "falha ao configurar o descritor stdout: %s" +msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stdout" -#: src/util.c:406 -#, fuzzy +#: src/util.c:409 msgid "failed to setup stderr file handle" -msgstr "falha ao configurar o descritor stderr: %s" +msgstr "falha ao configurar o identificador de arquivo stderr" -#: src/util.c:425 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:431 +#, c-format msgid "cannot execute binary %s" -msgstr "não foi possível executar o binário \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível executar o binário %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "Resposta da pesquisa desconhecida." -#: src/util.c:541 -#, fuzzy +#: src/util.c:564 msgid "poll error" -msgstr "erro de pesquisa: %s" +msgstr "erro de pesquisa" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "\"%s\" terminou com status diferente de zero %d e sinal %d: %s" -#: src/util.c:1523 -#, fuzzy, c-format +#: src/util.c:1546 +#, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" -msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\": %s" +msgstr "Falha ao localizar registro do usuário para o uid \"%d\"" #: src/uuid.c:106 #, c-format @@ -4722,15 +4836,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome do domínio, id ou uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "auto-inicialização desabilitada" @@ -4825,15 +4939,15 @@ msgstr "Falha ao listar os domínios inativos" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -4948,7 +5062,7 @@ msgstr "indefine um domínio inativo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Indefine a configuração para um domínio inativo." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome do domínio ou uuid" @@ -5188,136 +5302,148 @@ msgstr "informações do domínio" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máxima:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Memória utilizada:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Auto-iniciar:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "habilitar" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "desabilitar" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memória NUMA livre" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "exibe a memória livre disponível para a célula NUMA." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "número da célula NUMA" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "informações da vcpu do domínio" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informações básicas sobre as CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade da CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controle da afinidade da vcpu do domínio" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa o domínio das VCPUs às CPUs físicas do hospedeiro." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "número da vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) da(s) cpu(s) do hospedeiro (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: número da vCPU inválido ou ausente." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: falta a lista das cpus" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: falha ao obter informações do domínio" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: número da vCPU inválido." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. String vazia." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5325,7 +5451,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Esperava-se um dígito na posição %d (próximo " "a \"%c\")." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5334,1243 +5460,1298 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Esperava-se um digito ou vírgula na posição %" "d (próximo a \"%c\")." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Vírgula solta na posição %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A CPU física %d não existe." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "altera o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Altera o número de CPUs virtuais no domínio do convidado." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuais." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Excesso de CPUs virtuais." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "altera a alocação de memória" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Altera a alocação de memória atual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor inválido do %d para o tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível verificar o MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "altera o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Altera o limite máximo de alocação de memória no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em kilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Não foi possível verificar o MemorySize atual" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não foi possível de diminuir o MemorySize atual" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível alterar o MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "informações do nó" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "falha ao obter informações do nó" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo de CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüência da CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) da CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "célula(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho de memória:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna as capacidades do hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "falha ao obter as capacidades" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "informações do domínio em XML." -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Saída da informação do domínio como uma descarga em XML para o stdout." -#: src/virsh.c:2106 -#, fuzzy +#: src/virsh.c:2131 msgid "show inactive defined XML" -msgstr "domínio não inativo" +msgstr "exibir XML inativo definido" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" -msgstr "" +msgstr "incluir informação de segurança sensível na descarga XML" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte a id ou UUID de um domínio em nome do domínio" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte um nome do domínio ou UUID em id do domínio" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte um nome ou id do domínio para o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "falha ao obter UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migra o domínio para outro hospedeiro" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migra o domínio para outro hospedeiro. Adicione --live para migração ativa." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "migração ativa" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI da conexão do hospedeiro de destino" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI da migração, usualmente pode ser omitida" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "renomear para novo nome durante a migração (se suportado)" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migração: falta o desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "auto inicia uma rede" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configura uma rede para ser iniciada automaticamente na inicialização" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nome da rede ou uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "falha ao marcar a rede %s como auto-iniciada" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "falha ao desmarcar a rede %s como auto-iniciada" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como auto-iniciada\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como auto-iniciada\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "cria uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Cria uma rede." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de uma rede" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Falha ao criar uma rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (mas não inicia) uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Define uma rede." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Falha ao definir a rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "destrói uma rede" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrói uma rede dada." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "id, uuid ou nome da rede" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falha ao destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "informações da rede em XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Dá saída às informações da rede como descarga em XML para o stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "lista as redes" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna a lista das redes." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "lista as redes inativas" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista redes ativas & inativas" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Falha ao listar as redes ativas" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Falha ao listar as redes inativas" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Auto-iniciar" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "sem auto-iniciar" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "ativo" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte um UUID de uma rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid da rede" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia uma (previamente definida) rede inativa" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Inicia uma rede." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inativa" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rede %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Falha ao iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "indefine uma rede inativa" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Indefine a configuração para uma rede inativa." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s foi indefinida\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Falha ao indefinir a rede %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte um nome de rede em UUID de rede" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nome da rede" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "falha ao obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "auto-inicia um pool" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configura um pool para ser iniciado automaticamente na inicialização." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou uuid do pool" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "falha ao marcar o pool %s como auto-iniciado" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "falha ao desmarcar o pool %s como auto-iniciado" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "O pool %s foi marcado como auto-iniciado\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O pool %s foi desmarcado como auto-iniciado\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "cria um pool a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Cria um pool." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de um pool" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "O pool %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Falha ao criar o pool a partir de %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "nome do pool" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "tipo do pool" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hospedeiro-fonte para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "caminho de origem para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "dispositivo de origem para armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "nome de origem para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "alvo para o armazenamento subjacente" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "falha ao alocar buffer XML" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "cria um pool a partir de um conjunto de args" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "O pool %s foi criado\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Falha ao criar o pool %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (mas não inicia) um pool a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Define um pool." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "O pool %s é definido a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Falha ao definir o pool a partir de %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "define um pool a partir de um conjunto de argumentos" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "O pool %s foi definido\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Falha ao definir o pool %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "constrói um pool" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Constrói um dado pool." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Pool %s construído\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Falha ao construir o pool %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "destrói um pool" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destrói um dado pool." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "O pool %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Falha ao destruir o pool %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "excluir um pool" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "Exclui um dado pool." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "O pool %s foi excluído\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Falha ao excluir o pool %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "atualiza um pool" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Atualiza um dado pool." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "O pool %s foi atualizado\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Falha ao atualizar o pool %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "informações sobre o pool em XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Dá saída às informações do pool como um arquivo de descarga XML para o " "stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "lista os pools" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "Retorna a lista de pools." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "lista os pools inativos" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista os pools ativos & inativos" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Falha ao listar os pools ativos" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Falha ao listar os pools inativos" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "localiza origens potenciais de pools de armazenamento" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "Retorna o documento XML." -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "tipo de origem de pool de armazenamento a localizar" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "hospedeiro opcional a ser consultado" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "porta opcional a ser consultada" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 msgid "Out of memory" msgstr "Excedido o limite da memória" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "falha em virAsprintf (erro n° %d)" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Falha ao localizar qualquer origem de pool %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "descobre origens potenciais para pools de armazenamento" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "tipo de origem de pool de armazenamento a descobrir" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "arquivo de origem xml para solicitar pools opcional" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "informações sobre o pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "construindo" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "executando" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "degradado" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Capacidade:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Alocação:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Disponível:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converte o UUID de um pool em um nome de pool" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "uuid de um pool" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "inicia um (previamente definido) pool inativo" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Inicia um pool." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome do pool inativo" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "O pool %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Falha ao iniciar o pool %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "cria um volume a partir de um conjunto de args" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Cria um volume." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "nome do pool" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "nome do volume" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "tamanho do volume com os sufixos k,M,G,T opcionais" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "tamanho inicial de alocação com sufixos k,M,G,T opcionais" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "tipo de formato de arquivo raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Tamanho %s mal formado" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "O volume %s foi criado\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Falha ao criar volume %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "indefine um pool inativo" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Indefine a configuração para um pool inativo." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "O pool %s foi indefinido\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Falha ao indefinir o pool %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converte o nome de um pool em UUID de um pool" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "falha ao obter o UUID do pool" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "cria um volume a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "arquivo contendo uma descrição XML de um volume" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s foi criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Falha ao criar um volume a partir de %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "apaga um volume" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "Exclui um dado volume." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "nome, chave ou caminho do volume" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "O volume %s foi excluído\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Falha ao excluir o volume %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "informação do volume de armazenamento" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Retorna informações básicas sobre o volume de armazenamento." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "arquivo" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "bloco" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "informação do volume em XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Saída da informação do volume como um arquivo de descarga XML para o stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "lista os volumes" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Retorna a lista de volumes por pool." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Falha ao listar os volumes ativos" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converte um UUID de um volume em nome de volume" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "chave ou caminho do volume" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converte uma UUID de um volume para chave de volume" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "uuid de volume" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converte o UUID de um volume para o caminho do volume" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "nome ou chave do volume" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "mostra a versão" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Apresenta informações sobre a versão do sistema." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falha ao obter o tipo de hypervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "falha ao obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "falha ao obter a versão do hypervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não foi possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Hypervisor em execução: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "enumera dispositivos neste hospedeiro" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "nome da capacidade" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 msgid "Failed to count node devices" msgstr "Falha ao contar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 msgid "Failed to list node devices" msgstr "Falha ao listar os dispositivos do nó" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "detalhes do dispositivo do nó em XML" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "" "Saída dos detalhes dos dispositivos do nó como um arquivo de descarga XML " "para o stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "chave do dispositivo" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "Não foi possível localizar um dispositivo correspondente" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Dispositivo desconectado com sucesso\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." + +#: src/virsh.c:4533 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "Dispositivo conectado com sucesso\n" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "alvo para o dispositivo de disco" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "" +"Obtém as estatísticas dos blocos dos dispositivos para um domínio em " +"execução." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domínio %s retomado\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "falha na criação do dispositivo %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "exibe o nome de máquina do hypervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibe a forma canônica da URI do hypervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "falha ao obter a URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "exibição do vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Dá saída ao endereço IP e número da porta para a exibição do VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Dá saída ao dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "conecta um dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Conecta um dispositivo a partir de um XML." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "arquivo XML " -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Falta a opção do " -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falha ao conectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "Dispositivo conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desconecta o dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desconecta um dispositivo a partir de um XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Falta a opção " -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falha ao desconectar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "Dispositivo desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "conecta uma interface de rede" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conecta uma nova interface de rede." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interface de rede" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "nome de rede alvo" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usado para fazer a ponte da interface de rede" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não há suporte %s para o comando \"atach-interface\"" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "Interface conectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "desconecta a interface de rede" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconecta a interface de rede." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha ao obter informações da interface" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo tipo é %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi localizada a interface cujo endereço MAC é %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar a memória" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "Interface desconectada com sucesso\n" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "conecta o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conecta um novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "alvo para o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo alvo" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não há suporte %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "Disco conectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha ao obter informações do disco" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi localizado o disco cujo alvo é %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "Disco desconectado com sucesso\n" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "malloc: falha ao alocar nome de arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "mkstemp: falha ao criar o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "write: %s: falha ao escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "close: %s: falha ao fechar ou escrever no arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " @@ -6579,7 +6760,7 @@ msgstr "" "%s: variável de ambiente $EDITOR contém meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " @@ -6588,88 +6769,88 @@ msgstr "" "%s: nome de arquivo temporário contém um meta caractere do shell ou outros " "caracteres inaceitáveis (o $TMPDIR está incorreto?)" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "virAsprintf: não foi possível criar comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: falha no comando de edição: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "%s: o comando finalizou com status diferente de zero" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: falha ao ler o arquivo temporário: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "edita configuração XML para um domínio" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Edita a configuração XML para um domínio." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "A configuração do domínio XML %s não foi alterada.\n" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "ERRO: a configuração XML foi alterada por outro usuário" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "Configuração XML do domínio %s editada.\n" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "edita configuração XML para uma rede" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Edita a configuração XML para uma rede." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "edita configuração XML para um pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Edita a configuração XML para um pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sai deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" requer a opção --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr "NOME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6677,17 +6858,17 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSE\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "[--%s ]" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6695,7 +6876,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6703,58 +6884,58 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "erro interno: virsh %s: sem opção %s VSH_OT_DATA" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou id do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falha ao obter domínio \"%s\"" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nome de rede indefinido" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falha ao obter rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "nome do pool indefinido" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falha ao obter o pool \"%s\"" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "nome do volume indefinido" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falha ao obter volume \"%s\"" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6765,128 +6946,128 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inesperado (nome do comando): \"%s\"" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não dá suporte à opção --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dado \"%s\" inesperado" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DADO" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "inativo" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "em desligamento" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "falhou" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "não há conexão válida" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "erro:" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falha ao alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falha ao conectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter as informações do arquivo de log" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever no arquivo de log" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever no arquivo de log: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "falha ao desconectar com o hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6919,7 +7100,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não interativo):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6929,17 +7110,17 @@ msgstr "" " (especifique help para detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opção sem suporte \"-%c\". Veja --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "argumento extra '%s'. Consulte --help." -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6948,7 +7129,7 @@ msgstr "" "Bem vindo ao %s, terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6958,466 +7139,474 @@ msgstr "" " \"quit\" para sair\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 -#, fuzzy +#: src/virterror.c:195 msgid "Unknown failure" -msgstr "Erro desconhecido" +msgstr "Falha desconhecida" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "aviso" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi fornecida mensagem de erro" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "excedido o limite da memória" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "o hypervisor não dá suporte a esta função: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível conectar com %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de conexão inválido em" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "falha na operação: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "a operação GET falhou" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "a operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "a operação POST falhou" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "foi obtido um erro HTTP de código desconhecido %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hospedeiro desconhecido %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "hospedeiro desconhecido" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "falha ao serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "falha ao serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível utilizar a entrada do hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "falha na chamada de sistema %s do Xen" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação sobre o kernel" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação sobre o dispositivo raiz em %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação sobre a fonte do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação sobre o alvo para o dispositivo %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação sobre o nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação sobre o sistema operacional em %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "falta informação sobre os dispositivos" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta informação sobre os dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "quantidade excessiva de drivers registrados em %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falha na chamada à biblioteca %s, possivelmente não há suporte" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição XML para %s não é bem formada ou é inválida" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operação proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operação %s proibida para acesso no modo somente leitura" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "falha ao abrir o arquivo de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "falha ao abrir %s para leitura" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "falha ao ler o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração " -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falha ao analisar o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falha ao gravar o arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "erro do analisador" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro para rede inválido em" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro para rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro de chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falha ao localizar a rede" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falha ao localizar a rede: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domínio não localizado" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domínio não localizado: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Rede não localizada" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rede não localizada: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "falha de autenticação" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falha de autenticação: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de armazenamento não localizado" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de armazenamento não localizado: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro para o pool de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro para o volume de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falha ao localizar um driver de armazenamento: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Falha ao localizar um driver do nó" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Falhou ao localizar um driver do nó: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 msgid "invalid node device pointer" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ponteiro para o dispositivo do nó inválido %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 msgid "Node device not found" msgstr "Dispositivo do nó não localizado" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Dispositivo do nó não localizado: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 #, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Pool de armazenamento não localizado" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Pool de armazenamento não localizado: %s" + +#: src/virterror.c:1068 msgid "internal error: buffer too small" -msgstr "O buffer para o argumento é pequeno demais" +msgstr "erro interno: o buffer é pequeno demais" #: src/xen_inotify.c:133 src/xen_inotify.c:208 #, c-format @@ -7454,9 +7643,9 @@ msgid "failed to allocate configInfoList" msgstr "falha ao alocar configInfoList" #: src/xen_inotify.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open directory: %s" -msgstr "não foi possível abrir o dispositivo %s" +msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s" #: src/xen_inotify.c:427 msgid "Error adding file to config list" @@ -7486,12 +7675,11 @@ msgstr "" "faixa (0-65535)" #: src/xen_internal.c:2550 src/xen_internal.c:2561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read file %s" -msgstr "não foi possível ler %s: %s" +msgstr "não foi possível ler o arquivo %s" #: src/xen_unified.c:269 -#, fuzzy msgid "cannot initialise mutex" msgstr "não foi possível inicializar o mutex" @@ -7518,9 +7706,9 @@ msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "xend_post: erro do daemon do xen: %s" #: src/xend_internal.c:846 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to connect to '%s:%s'" -msgstr "não foi possível conectar a \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível conectar a \"%s:%s\"" #: src/xend_internal.c:956 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" @@ -7604,9 +7792,9 @@ msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta a id" #: src/xend_internal.c:2242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid CPU mask %s" -msgstr "endereço MAC inválido: %s" +msgstr "máscara de CPU inválida %s" #: src/xend_internal.c:2253 src/xend_internal.c:2263 src/xend_internal.c:2273 #, c-format @@ -7669,9 +7857,9 @@ msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "on_xend_start não está presente em sexpr" #: src/xend_internal.c:4162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to resolve name %s" -msgstr "não foi possível resolver o nome de máquina \"%s\": %s" +msgstr "não foi possível resolver o nome %s" #: src/xend_internal.c:4198 msgid "" @@ -7757,14 +7945,14 @@ msgid "%s: invalid path" msgstr "%s: caminho inválido" #: src/xend_internal.c:4804 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s" -msgstr "falha ao abrir para leitura: %s: %s" +msgstr "falha ao abrir para leitura: %s" #: src/xend_internal.c:4816 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s" -msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s: %s" +msgstr "falha ao realizar lseek ou ler o arquivo: %s" #: src/xend_internal.c:4899 src/xend_internal.c:4945 #, c-format @@ -7778,12 +7966,12 @@ msgstr "tipo de dispositivo de caractere inesperado" #: src/xend_internal.c:5066 #, c-format msgid "Cannot directly attach floppy %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível conectar diretamente o disquete %s" #: src/xend_internal.c:5078 #, c-format msgid "Cannot directly attach CDROM %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível conectar diretamente o CDROM %s" #: src/xend_internal.c:5178 src/xm_internal.c:1905 #, c-format @@ -7820,23 +8008,22 @@ msgid "config value %s was not a string" msgstr "valor de configuração %s não era um string" #: src/xm_internal.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot stat: %s" -msgstr "não foi possível realizar stat em %s: %s" +msgstr "não foi possível realizar stat: %s" #: src/xm_internal.c:451 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" #: src/xm_internal.c:490 -#, fuzzy msgid "cannot get time of day" -msgstr "obtendo a hora" +msgstr "não foi possível obter a hora do dia" #: src/xm_internal.c:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot read directory %s" -msgstr "não foi possível criar o diretório de log %s" +msgstr "não foi possível ler o diretório %s" #: src/xm_internal.c:786 #, c-format @@ -7900,7 +8087,7 @@ msgstr "não foi possível obter a hora atual" #: src/xm_internal.c:2433 src/xm_internal.c:2440 msgid "unable to store config file handle" -msgstr "não foi possível armazenar o manipulador do arquivo de configuração" +msgstr "não foi possível armazenar o identificador do arquivo de configuração" #: src/xm_internal.c:2671 src/xm_internal.c:2772 msgid "unknown device" @@ -7910,44 +8097,50 @@ msgstr "dispositivo desconhecido" #, c-format msgid "cannot check link %s points to config %s" msgstr "" +"não foi possível verificar os pontos %s de ligação para %s de configuração" #: src/xm_internal.c:2859 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create link %s to %s" -msgstr "falha ao criar o link %s: %s" +msgstr "falha ao criar o link %s para %s" #: src/xm_internal.c:2867 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to remove link %s" -msgstr "falha ao remover o link %s: %s" +msgstr "falha ao remover o link %s" #: src/xml.c:60 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathString()" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathNumber()" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathString()" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathString()" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathNode()" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Parâmetro inválido para virXPathNodeSet()" @@ -7994,10 +8187,10 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "failed to create logfile %s: %s" #~ msgstr "falha na criação do arquivo de log %s: %s" -#, fuzzy #~ msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag: %s" #~ msgstr "" -#~ "Não foi possível definir a flag close-on-exec %s do arquivo de log da MV " +#~ "Não foi possível definir a flag close-on-exec do arquivo de log da MV: \"%" +#~ "s\"" #~ msgid "qemudStartup: out of memory\n" #~ msgstr "qemudStartup: excedido o limite da memória\n" @@ -8005,6 +8198,9 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" #~ msgstr "Não foi possível fechar o arquivo de log %d: %s\n" +#~ msgid "LVM snapshots must be backed by another LVM volume" +#~ msgstr "Snapshots LVM precisam ser guardados por outro volume LVM" + #~ msgid "allocating configuration" #~ msgstr "alocando a configuração" @@ -8452,12 +8648,6 @@ msgstr "realocando a lista" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "não foi possível escrever no tty pid file %s: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "não foi possível abrir o arquivo tty pid %s: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "não foi possível ler o arquivo tty pid %s: %s" - #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "falha na alocação de memória para a init string: %s" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 5652aa6b07..7bd8ffe0cc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 15:08+1100\n" "Last-Translator: Yulia Poyarkova \n" "Language-Team: \n" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Завершение работы по сигналу %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Не удалось установить флаг файлового дескриптора close-on-exec" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Не удалось установить флаг файлового дескриптора non-blocking" @@ -249,10 +249,10 @@ msgstr "Длина полученного пути слишком велика msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не удалось выделить struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" @@ -272,72 +272,72 @@ msgstr "Не удалось иницилизировать аутентифик msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не удалось иницилизировать аутентификацию SASL %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "" "Не удалось подключиться к системной шине для выполнения аутентификации " "PolicyKit %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: сбой: DN клиента -- %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: проверка не удалась: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента не является доверенным." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: издатель сертификата клиента неизвестен." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента аннулирован." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: сертификат клиента использует небезопасный алгоритм." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: тип сертификата не является X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: нет узлов" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: сбой gnutls_x509_crt_init" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: срок действия сертификата истек" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: сертификат клиента не был активирован" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -349,13 +349,13 @@ msgstr "" "in clientcert.pem -text для просмотра поля Distinguished Name в сертификате " "клиента или же просто запустите этот демон с ключом --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" "remoteCheckCertificate: не удалось подтвердить подлинность сертификата " "клиента" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -363,158 +363,158 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: установлен флаг tls_no_verify_certificate, поэтому " "неверные сертификаты будут игнорироваться" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не удалось подвердить подлинность учетных данных клиента: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Не удается принять соединение: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "недостаточно памяти при выделении массива" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Отключите аутентификацию polkit для привилегированного клиента %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Сбой инициализации TLS: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Обработчик сигналов зарегистрировал %d ошибок. Последняя ошибка: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Не удалось осуществить запись в " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "ошибка выделения узла" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "не удалось выделить память для списка конфигурации %s" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "не удалось выделить память для значения списка конфигурации %s" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: должен представлять собой строку или набор " "строк\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: неверный тип: получено %s; ожидается %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: %s не поддерживается\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Не удается определить группу в режиме не-root" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не удается найти группу '%s'" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не удалось обработать режим '%s'" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не удалось отделить как демон: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не удается сгенерировать UUID" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не удалось изменить права владения группы %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -580,230 +580,241 @@ msgstr "неизвестный тип" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "размер > максимальный размер буфера" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "не удается получить текущее время" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "не удается получить текущее время" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init SASL" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "не удалось получить адрес сокета %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "не удалось получить адрес узла %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "не удалось настроить контекст SASL %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "не удается получить размер кода TLS" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "имя пользователя не найдено" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "нехватка памяти при копировании имени пользователя" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "клиент SASL %s не включен в список разрешений" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос start SASL" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init SASL" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос start SASL" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос step SASL" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не удается получить идентификационные данные сокета соседнего узла" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Сбой при создании действия polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Сбой при создании контекста polkit %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "Политика разрешила действие %s из pid %d, uid %d, результат %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клиент пытался выполнить недопустимый запрос init PolicyKit" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -920,505 +931,505 @@ msgstr "не удалось добавить хранилище vol в хэш-т msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "vol отсутствует в хэш-таблице соединений" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Недопустимое имя дисковода: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Недопустимое имя жесткого диска: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Недопустимый тип шины '%s' для дисковода" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'network' с " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "Нет атрибута 'dev' с " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Невозможно разобрать атрибут 'port' с интерфейсом сокета" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Отсутствует исходный атрибут службы для символьного устройства" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "шина ps2 не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "шина ввода %s не поддерживается" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "шина xen не поддерживает устройство ввода %s" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "отсутствует информация о типе устройства ввода" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "неизвестный тип модели звукового устройства" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "отсутствует \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "невозможно открыть устройство %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "отсутствует узел источника" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "отсутствует информация о корневом элементе" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "неизвестный тип устройства" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "отсутствует атрибут типа домена" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "недопустимый тип домена" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Не удалось сгенерировать UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "неверно сформированный элемент uuid" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "отсутствует элемент памяти" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "не указан тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "неподдерживаемая архитектура" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "отсутствует исходное устройство" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "неизвестное загрузочное устройство '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "привязка: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "не удалось приостановить домен" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "неверный корневой элемент" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "синтаксическая ошибка cpuset топологии " -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "непредвиденный тип домена %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "неизвестный тип virt" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1724,21 +1735,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "нет домена с соответствующим UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "нельзя удалить активный домен" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "нельзя удалить активный домен" @@ -1793,7 +1804,7 @@ msgstr "неправильный указатель домена в" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "не удается закрыть файл pid tty %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "невозможно задать владельца файлов '%s': %s" @@ -1848,220 +1859,230 @@ msgstr "недопустимый путь: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNode()" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Не удается разрешить адрес %d: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "невозможно прочитать заголовок '%s': %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Перенаправление по запросу, но не указан адрес IPv4 или маска сети" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "Имя файла конфигурации сети '%s' не соответствует имени сети '%s'" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "домен %s уже существует" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить сеть '%s': %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "не удается инициализировать поддержку моста: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: недостаточно памяти" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Перезагружаются правила iptables" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "не удается запустить демон dhcp без IP-адреса для сервера" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения перенаправления с '%s' : " "%s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения перенаправления к '%s' : " "%s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "не удалось добавить правило iptables для активации маскарадинга: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения маршрутизации с '%s' : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения маршрутизации на '%s' : %" "s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения запросов DHCP с '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения запросов DNS с '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для блокирования исходящего трафика с '%" "s' : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для блокирования поступающего трафика " "на '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "не удалось добавить правило iptables для разрешения трафика между мостами на " "'%s' : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не удается создать мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не удается задать IP-адрес моста '%s' как '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не удается задать маску сети моста '%s' как '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "попытка активации моста '%s' не удалась: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "не удалось активировать перенаправление IP: %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не удалось отключить мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не удалось удалить мост '%s' : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Завершается работа сети '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нет сети с соответствующим UUID" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "нет сети с совпадающим именем" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "сеть уже активна" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "нет сети с совпадающим идентификатором" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Сеть '%s' не активна" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2333,7 +2354,7 @@ msgstr "неизвестный тип auth '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "невозможно открыть %s: %s" @@ -2493,7 +2514,7 @@ msgstr "работа домена не завершена" msgid "Could not read container config" msgstr "не удается разобрать URI подключения" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвестный тип '%s'" @@ -2507,6 +2528,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не удается разобрать URI подключения" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Ошибка чтения канала сигналов: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Не удалось выполнить запись в файл PID '%s' : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Не удалось открыть файл pid '%s' : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "ошибка действия: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2620,332 +2706,332 @@ msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "недопустимая модель звукового устройства" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "недопустимое имя домена" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "недопустимый путь" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "Невозможно установить флаг close-on-exec %s журнала виртуальной машины" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не удалось получить статистику блочного устройства %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Не удалось создать каталог %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не удалось автоматически запустить виртуальную машину '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Недостаточно места при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Сбай при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Время ожидания истело при чтении вывода запуска %s" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не удается открыть путь %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Не удается задать флаг close-on-exec для монитора" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Не удается перевести монитор в режим без блокирования" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не удается установить атрибуты: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "не удалось возобновить операцию" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "Виртуальная машина уже активна" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Не удается найти незанятый порт VNC" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не удается создать каталог журналирования %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не удается найти бинарный компонент QEMU %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Не удается записать argv в журнал %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Завершение работы виртуальной машины '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не удалось привязать сокет к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Журналирование данных консоли виртуальной машины не удалось: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "на этом узле NUMA не поддерживается" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Не удалось запросить свободную память NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нет домена с совпадающим идентификатором %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "домен не выполняется" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "операция приостановки не удалась" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "операция завершения работы не удалась" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нет домена с совпадающим UUID '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "максимальный объем памяти не может быть меньше текущего объема" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "значение объема памяти не может превышать максимальный объем" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "не удалось получить xml домена" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "не удалось записать заголовок" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "ошибка записи файла xml" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Не удается закрыть файл журнала %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "попытка миграции завершилась неудачей" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "нельзя изменить счетчик VCPU для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" "не удалось определить максимальное число виртуальных процессоров для домена" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2953,311 +3039,330 @@ msgstr "" "запрошенное число виртуальных доменов превышает максимально допустимое " "значение для домена: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "нельзя назначить виртуальные процессоры неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "число виртуальных процессоров превышает допустимый диапазон %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "невозможно сохранить домен" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "неизвестный тип virt в определении домена '%d'" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "невозможно прочитать образ домена" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "ошибка чтения заголовка qemu" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "версия образа не поддерживается (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "ошибка чтения XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "ошибка разбора XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "неподдерживаемый тип диска '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "нельзя изменить носитель CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "пул хранилищ уже существует" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен не найден" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "нельзя сопоставить устройство неактивному домену" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "можно присоединить только устройства CDROM" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "нельзя задать память для активного домена" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Не удалось создать символьную ссылку '%s' к '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "недопустимый путь: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "сбой команды 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "команда 'info blockstats' не поддерживается этим qemu" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "путь NULL или пустой" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "недопустимый путь, '%s' не является известным интерфейсом" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не удалось открыть каталог '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "недопустимый путь" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "Драйвер QEMU поддерживает только адреса виртуальной памяти" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "сбой open(%s): %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Не удалсь сгенерировать UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен уже активен как '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "нет домена с соответствующим именем" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "бинарный файл libvirtd не найден" @@ -3487,12 +3592,27 @@ msgstr "" "длина зарегистрированного узлом буфера соответствий превышает максимально " "допустимое значение: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "слишком много имен удаленных доменов: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -3500,285 +3620,342 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: полученное число параметров превышает " "допустимый лимит" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: неизвестный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "недостаточно памяти при выделении массива" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "неизвестный тип параметра" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "размер полученного в результате буфера не равен запрошенному размеру" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "слишком много удаленных сетей: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "запрошено слишком большое число пулов хранения" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "запрошено слишком большое число томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "получено слишком много томов хранилищ" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "неизвестный тип аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "отказ запрошенного типа аутентификации %s" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "тип аутентификации %d не поддерживается" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ошибка инициализации библиотеки SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "не удалось получить адрес сокета %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "не удалось получить адрес узла %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ошибка создания контекста клиента SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "недопустимый размер ключа для сессии TLS" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "невозможно задать внешний SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "механизм SASL %s не поддерживается сервером" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не удалось запустить согласование SASL: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Не удалось создать данные аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Слишком длиные данные согласования SASL: %d байт" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Ошибка сбора данных аутентификации" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "сбой xdr_remote_message_header" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "невозможно сохранить данные домена" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "невозможно записать метаданные" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "не удалось создать '%s'" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (длина слова)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "с сервера получен слишком длинный пакет" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "ответ содержит неверный заголовок" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная программа (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная версия протокола (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "неизвестная процедура (получено %x, ожидается %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "неизвестный статус (получен %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "сбой calloc" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "не удается открыть файл pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "не удается прочитать файл pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "не удается открыть файл pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "не удается прочитать файл pid tty %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "число VCPU превышает максимально допустимое значение: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "не удается открыть tty %s: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3809,45 +3986,45 @@ msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "не удается найти конец файла '%s':%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не удается получить контекст файла %s: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "невозможно прочитать каталог %s: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не удалось выполнить компиляцию regex %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "невозможно прочитать fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ошибка при ожидании команды: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда не завершила работу корректно" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "ошибка чтения: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ненулевой статус выхода команды %d" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: не реализовано\n" @@ -4125,159 +4302,164 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "неверно сформированный элемент владельца" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "неверно сформированный элемент группы" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "неизвестный корневой элемент" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "неизвестный тип тома %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не удается сгенерировать UUID" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "отсутствует имя узла источника" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "невозможно получить информацию об исходных устройствах" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "отсутствует путь к исходному устройству" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "отсутствует исходный путь" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "отсутствует путь назначения" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "формат пула не поддерживается: %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "неожидаемый тип пула" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "остутствует элемент владельца" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "отсутствует информация о корневом элементе" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "неизвестный размер элементов '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "неверно сформированный элемент емкости" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "значение элемента емкости слишком большое" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "неизвестный корневой элемент" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "отсутствует элемент имени" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "неизвестный тип auth '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "формат тома не поддерживается: %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "не удается создать каталог конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "не удается собрать путь к файлу конфигурации" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "не удается создать путь к ссылке автостарта" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "не удалось сгенерировать XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "не удается создать файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "не удается записать файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "не удается сохранить файл конфигурации %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "нет файла конфигурации для %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не удается удалить конфигурацию для %s" @@ -4666,76 +4848,76 @@ msgstr "нельзя удалить активный домен" msgid "cannot read %s" msgstr "невозможно прочитать %s: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "невозможно закрыть файл '%s': %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "невозможно создать канал: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не удалось создать канал: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "невозможно отделить дочерний процесс: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "невозможно удалить связь с файлом '%s': %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "невозможно очистить заголовок устройства %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "невозможно создать каталог автозапуска %s: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "невозможно расширить файл '%s': %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "ошибка чтения: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не найдена запись пользователя для uid '%d': %s" @@ -4783,15 +4965,15 @@ msgstr "Настроить домен на автоматический запу #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "имя домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "отключить автозапуск" @@ -4886,15 +5068,15 @@ msgstr "Ошибка отображения списка неактивных д msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "нет статуса" @@ -5006,7 +5188,7 @@ msgstr "отменить определение неактивного доме msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" @@ -5248,1573 +5430,1637 @@ msgstr "информация о домене" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Возвращает основную информацию о домене." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Время CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.память:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "без ограничений" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Возвращает основную информацию о виртуальных процессорах домена." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Привязка CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролирует принадлежность задач виртуальным процессорам домена" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Сопоставить VCPU домена физическим CPU." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физический процессор %d не существует." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "изменить число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Слишком много виртуальных процессоров." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "количество килобайт памяти" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "изменить максимальный лимит памяти" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "текущая память домена" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(ы) CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоков на ядро:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Объем памяти:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домена или UUID" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ID домена или имя" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "подключиться к гостевой консоли" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск сети" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "создать сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Создать сеть." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, содержащий XML описание сети" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Определить сеть." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Ошибка определения сети на основе %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "разрушить сеть" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную сеть." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "имя сети, id или uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Сеть %s разрушена\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Ошибка разрушения сети %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "информация о сети в XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "просмотр сетей" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Возвращает список сетей." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "просмотр неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "просмотр неактивных и активных сетей" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуска" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "активно" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "неактивен(-на)" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid сети" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Запуск сети." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "имя неактивной сети" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ошибка запуска сети %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "отменить определение неактивной сети" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ошибка получения UUID сети" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автозапуск домена" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Определить домен." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Ошибка определения домена на основе %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "просмотр неактивных и активных доменов" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "получено слишком много пулов хранилищ" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "выполнение" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "выделение домена" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid домена" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Запуск домена." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "имя домена" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "заблокирован" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid домена" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "показать версию" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Отобразить информацию о версии системы" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "ошибка получения версии библиотеки" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ошибка получения версии гипервизора" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "на этом узле NUMA не поддерживается" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "устройство" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Домен %s разрушен\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Получить статистику блока устройств для выполняющегося домена." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "не удалось создать файл журнала %s: %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "ошибка копирования строки" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "сбой команды lvs" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "сбой команды lvs. статус выхода: %d" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не существует" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6823,17 +7069,17 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6841,7 +7087,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6849,60 +7095,60 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное имя домена или ID" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6913,131 +7159,131 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ДАННЫЕ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "приостановлен" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "отключается" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "аварийный сбой" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7069,7 +7315,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текстовый режим):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7080,17 +7326,17 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7099,7 +7345,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7109,479 +7355,489 @@ msgstr "" " 'quit' для выхода\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Неизвестная ошибка" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "предупреждение" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Не указано сообщение об ошибке" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутренняя ошибка %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "нет поддержки гипервизора %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "невозможно подключиться к гипервизору" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильный указатель соединения в" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильный указатель соединения в %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия GET: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "Ошибка действия GET" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия POST: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "Ошибка действия POST" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "неизвестный код ошибки HTTP %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ошибка преобразования S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ошибка преобразования S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "невозможно использовать запись Xen гипервизора" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "невозможно использовать запись Xen %s " -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "ошибка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "отсутствует информация ядра" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "отсутствует информация об имени домена в %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "отсутствует информация об ОС" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "отсутствует информация об ОС для %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "отсутствует информация об устройствах" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов в %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения %s к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "описание XML неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "описание XML для %s неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "домен уже существует" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "действию запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "действию %s запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации для чтения" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "ошибка разбора" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "эта сеть уже существует" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "сеть %s уже существует" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информация о домене" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "устройство не найдено: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "имя сети или uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Сеть %s создана из %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Буфер аргументов слишком мал" @@ -8103,28 +8359,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathString()" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNumber()" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathString()" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathString()" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNode()" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Недопустимый параметр для virXPathNodeSet()" @@ -8638,12 +8899,6 @@ msgstr "выделение домена" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "не удается записать файл tty pid %s: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "не удается открыть файл pid tty %s: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "не удается прочитать файл pid tty %s: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl failed to exec init: %s" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index d1ebdcb32a..315e10794b 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Гашење сигнала %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Неуспело постављање close-on-exec заставице описника датотека" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Неуспело постављање неблокирајуће заставице описника датотека" @@ -242,10 +242,10 @@ msgstr "Резултујућа путања је предуга за бафер msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Неуспело заузимање struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" @@ -265,69 +265,69 @@ msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентифи msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Неуспела иницијализација SASL аутентификације %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Неуспело повезивање са системском магистралом за PolicyKit auth: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: није успела потврда: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента није од поверења." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: није познат издавач уверења клијента." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента је опозвано." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента користи небезбедан алгоритам." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење није X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: нема равноправних уређаја" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init није успео" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента је истекло" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: уверење клијента још увек није активирано" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "text“ да видите име разликовања у уверењу клијента или извршите овај демон " "са опцијом --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: није успела потврда уверења клијента" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -351,155 +351,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate је подешен тако да се " "игнорише лоше уверење" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Неуспела потврда идентитета корисника %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Неуспело прихватање везе: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Искључи polkit овлашћивање за повлашћеног клијента %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS руковање није успело: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "читање: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "писање: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Програм за обраду сигнала је пријавио %d грешака: последња грешка: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Неуспело писање у " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Неуспело заузимање меморије за %s листу подешавања" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Неуспело заузимање меморије за %s вредност листе подешавања" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: мора бити стринг или низ стрингова\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: неважећи тип: %s; очекиван %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ауторизација није подржана %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Морате бити root да би поставили групу" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспела потрага групе „%s“" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспело рашчлањивање режима „%s“" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспело рачвање као системска услуга: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспело прављење цеви: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспела измена групног власништва над %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Неуспело регистровање callback за цев сигнала" @@ -565,232 +565,243 @@ msgstr "непозната врста" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "величина > максималне величине бафера" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "неуспело добијање тренутног времена" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "неуспело добијање тренутног времена" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клијент је предао неисправан SASL init захтев" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "неуспело прибављање адресе прикључка %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "неуспело подешавање sasl контекста %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "не могу да TLS преузмем величину шифре" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да подесим SASL спољни SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "не могу да подесим SASL безбедоносни props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "не могу да прикажем SASL механизме %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "не могу да доделим mechlist" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL ssf на вези %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарани SSF %d није био довољно јак" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL корисничког имена на вези %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "није пронађено корисничко име клијента" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "потрошена меморија током копирања корисничког имена" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL %s клијент није дозвољен у whitelist" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL стартним упитом" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "није успело sasl покретање %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "подаци одговора sasl покретања предуги %d " -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "није успео sasl корак %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "Подаци одговора sasl корака предуги %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL init захтевом" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL start захтевом" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "клијент је покушао са неважећим SASL step захтевом" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "не могу да утврдим идентитет прикључка парњака" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Проверавам да ли се PID %d извршава као %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Неуспела потрага policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit акције %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Неуспело прављење polkit контекста %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit није успео да провери овлашћење %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit је одбио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy је дозволио извршавање акције %s из pid %d, uid %d, резултат: %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "клијент је покушао са неважећим PolicyKit init захтевом" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -906,506 +917,506 @@ msgstr "неуспело додавање складишта у хеш табе msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "диск недостаје у хеш табели веза" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Неисправна „%s“ врста магистрале за дискетну јединицу" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „network“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Ниједна „dev“ особина није одређена преко " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „port“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Није могуће рашчланити „port“ особину уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Ниједна „address“ особина није одређена уз спрегу прикључка" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Назив модела садржи неисправне знаке" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворне путање за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног домаћина за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Недостаје особина изворног сервиса за знаковни уређај" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "магистрала за унос %s није подржана" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen магистрала не подржава %s уређај за унос" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "недостаје врста уређаја за унос" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "непозната врста звучног модела" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "недостаје \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "недостаје root елемент" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Неуспело генерисање UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "лоше обликован uuid елемент" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "недостаје елемент меморије" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "нема врсте ОС-а" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "архитектура није подржана" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "непознат „%s“ уређај за покретање" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "веза: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "неуспело паузирање домена" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "неисправан root елемент" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочекивана врста домена %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "непозната врста виртуализације" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1710,21 +1721,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "не постоји домен који се подудара са uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" @@ -1779,7 +1790,7 @@ msgstr "неисправан показивач домена у" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "не могу да затворим tty pid датотеку %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "не могу да утврдим датотеку „%s“: %s" @@ -1834,213 +1845,223 @@ msgstr "неисправна путања: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNode()" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "не могу да прочитам заглавље „%s“: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Прослеђујем захтев, али није обезбеђена IPv4 адреса/мрежна маска" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "Назив датотеке мрежног подешавања „%s“ се не поклапа са називом мреже „%s“" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "домен %s већ постоји" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање мреже „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: нема довољно меморије" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Поново учитавам iptables правила" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "не могу да покренем системску услугу без IP адресе за сервер" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу проласка из „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу проласка до „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за омогућавање маскирања: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу рутирања од „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу рутирања до „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу DHCP захтева од „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу DNS захтева од „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за забрану излазног саобраћаја од „%s“ : " "%s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за забрану улазног саобраћаја до „%s“ : %" "s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу саобраћаја преко укрштеног " "моста на „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "не могу да направим мост „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не могу да поставим IP адресу на мосту „%s“ до „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "не могу да поставим мрежну маску на мосту „%s“ до „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "неуспело подизање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "неуспело омогућавање IP прослеђивања : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело спуштање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело брисање моста „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Искључујем мрежу „%s“" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нема мреже која се подудара са uuid" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "нема мреже која се подудара са називом" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "нема мреже која се подудара са id-ом" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мрежа %s није активна" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не могу да отворим %s: %s" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "домен није у стању гашења" msgid "Could not read container config" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врста „%s“" @@ -2486,6 +2507,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Неуспело читање из цеви сигнала: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Неуспело писање у pid датотеку „%s“: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Неуспело отварање pid датотеке „%s“: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "неуспела радња: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Неуспело прављење диска из %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2600,645 +2686,664 @@ msgstr "није подржана врста диска „%s“" msgid "invalid sound model" msgstr "неисправан звучни модел" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "неисправан назив домена" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неисправна путања" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Није могуће поставити датотеку дневника VM заставице за затвори-при-" "извршавању %s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Неуспело добављање статистике блока %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Неуспело прављење директоријума %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "не могу да поставим tty атрибуте: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "не могу да покренем команду monitor ради прибављања информација о CPU нитима" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "неуспео наставак операције" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM је већ активан" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Није могуће пронаћи VNC порт који није у употреби" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Спуштам VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Неуспело повезивање прикључка са „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Неуспело прављење домена из %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Није могуће пратити податке VM конзоле: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Неуспело одређивање слободне NUMA меморије" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нема домена који се поклапа са id %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "домен се не извршава" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "неуспешна операција спуштања" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нема домена који се подудара са uuid „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "не могу да поставим максималну меморију мању од тренутне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "не могу да поставим меморију већу од максималне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспело добављање xml-а домена" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "неуспело уписивање чувања заглавља" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "неуспело уписивање xml-а" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "операција преласка није успела" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "не могу да одредим максималне vcpus за домен" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "захтевани vcpus је већи него максимални дозвољени vcpus за домен: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu број је изван опсега %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family није подржана" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu склоност није доступна" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "непозната врста виртуализације у дефиницији домена „%d“" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "не могу да прочитам отисак домена" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспело читање qemu заглавља" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "магија отиска није исправна" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верзија отиска није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "неуспело читање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "неуспело рашчлањивање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспело додељивање новог VM" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "неуспело покретање VM" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "није подржана врста диска „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "диск складиштења већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "домен није пронађен" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе „%s“ ка „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ команда није успела" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "овај qemu не подржава „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL или празна путања" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "неисправна путања, „%s“ није позната спрега" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Неуспело отварање директоријума „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "неуспела lseek радња или читање из датотеке: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "неисправна путања" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU управљачки програм подржава само виртуелне меморијске адресе" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "неуспела open(%s) радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Неуспешно прављење UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "домен је већ активан као „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "неуспело покретање VM" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Неуспело настављање домена %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "нема домена који се поклапају са именом" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "неуспело проналажење libvirtd бинарне датотеке" @@ -3463,297 +3568,369 @@ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "домаћин пријављује да је бафер дужине мапе прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "превише назива удаљених домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: враћени број параметара премашује границу" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за блоком је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "враћени бафер није исте величине као захтевани" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "захтев за меморијом је превелик за удаљени протокол, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "захтевано је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "захтевана врста аутентификације %s је одбијена" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "неподржана врста аутентификације %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "неуспело прибављање адресе прикључка %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Неуспело прављење контекст SASL клијента: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "неисправна величина шифре за TLS сесију" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не могу да поставим безбедносни props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспело покретање SASL преговарања: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Подаци SASL преговарања су превелики: %d бајтова" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспео SASL корак: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није било довољно јако" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспело сакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није успео" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "не могу да сачувам податке домена" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "неуспело прављење „%s“" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "неисправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат статус (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc није успео" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "не могу да отворим tty pid датотеку %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "не могу да прочитам tty pid датотеку %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "не могу да отворим tty pid датотеку %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "не могу да прочитам tty pid датотеку %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "не могу да отворим tty %s: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3784,45 +3961,45 @@ msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "не могу да тражим крај датотеке „%s“:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Неуспело компајлирање regex %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "не могу да прочитам fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда се није правилно завршила" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "статус излаза команде %d није нула" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: није реализовано\n" @@ -4103,159 +4280,164 @@ msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћи msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "недостаје атрибут ауторизације лозинка" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "лош октални режим" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "лош елемент власник" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "лош елемент група" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "непозната врста %d диска за складиштење" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "недостаје елемент имена" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "не могу да генеришем uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "недостаје име домаћина извора" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "недостају путања изворног уређаја" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "недостаје циљна путања" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "формат резервоара није подржан %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекивана врста складишта" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "недостаје елемент власник" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "недостаје root елемент" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната величина јединица %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "лош елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "вредност елемента капацитета превелика" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "недостаје елемент имена" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "%d формат диска није подржан" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "неуспело креирање путање датотеке подешавања" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "није могуће конструисати путању везе" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "неуспело прављење XML-а" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "не постоји датотека подешавања за %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" @@ -4644,76 +4826,76 @@ msgstr "неуспело брисање активног домена" msgid "cannot read %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "не могу да затворим датотеку „%s“: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "не могу да направим цев: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Неуспело прављење цеви: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "не могу да раздвојим садржани процес: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци „%s“: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "не могу да обришем заглавље уређаја %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "неуспела strdup радња за име домаћина: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не могу да проширим датотеку „%s“: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Неуспело проналажење записа корисника за uid „%d“: %s" @@ -4760,15 +4942,15 @@ msgstr "Подесите домен да се самостално покрећ #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "онемогући самостално покретање" @@ -4863,15 +5045,15 @@ msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "нема стања" @@ -4983,7 +5165,7 @@ msgstr "укини дефиницију неактивног домена" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "име домена или uuid" @@ -5222,143 +5404,155 @@ msgstr "подаци о домену" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враћа основне податке о домену." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Врста ОС-а:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Стање:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-и):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU време:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Највише меморије:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "без ограничења" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Употребљена меморија:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Самостално покретање:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "укључи" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "искључи" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "слободна NUMA меморија" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "прикажи доступну слободну меморију за NUMA ћелију." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "број NUMA ћелије" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Укупно" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu подаци домена" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враћа основне податке о виртуелним CPU-има домена." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU склоност:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен је угашен, нема присутних виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролиши склоност vcpu домена" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu број" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Неисправан или недостаје vCPU број." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Недостаје списак процесора" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: неуспело добављање података о домену." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Неисправан vCPU број." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Неисправан формат. Празна ниска." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка на месту %d (близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5367,1350 +5561,1404 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка или зарез на месту %d " "(близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Неисправан формат. Пратећи зарез на месту %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физички процесор %d не постоји" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промени број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неисправан број виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Превише виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број килобајтова за меморију" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не могу да потврдим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промени највишу границу меморије" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не могу да потврдим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не могу да умањим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "подаци о чвору" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враћа основне податке о чвору." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспело добављање података о чвору" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU модел:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU учестаност:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU прикључака:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Сржи по прикључку:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нити по сржи:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ћелија:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Величина меморије:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Враћа могућности хипервизора/управљачког програма." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "подаци о домену у XML-у" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "није неактиван домен" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid домена" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id или име домена" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспело добављање UUID домена" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "пресели домен на другог домаћина" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Преселите домен на другог домаћина. Додајте --live за пресељење уживо." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "пресељење уживо" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "УРИ везе до циљног домаћина" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ селидбе, обично се може изоставити" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "селидба: Недостаје desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "Самостално покретање мреже" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "име мреже или uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s означена као само покренута\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "направи мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Прављење мреже." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "датотека која садржи XML опис мреже" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Дефинисање мреже." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "уништи мрежу" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежа %s је уништена\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспело уништавање мреже %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "подаци о мрежи у XML-у" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "списак мрежа" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Враћа списак мрежа." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "испиши неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "испиши неактивне и активне мреже" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Самостално покретање" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "без самопокретања" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "ради" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "неактивно" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid мреже" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Покрени мрежу." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "име неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s је покренута\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспело покретање мреже %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "укини дефиницију неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "име мреже" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспело добављање UUID мреже" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "самостално покрени складиште" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Подесите складиште да се самостално покреће при покретању система." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "име складишта или uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање складишта %s као самопокренутог" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке складишта %s као самопокренуто" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Складиште %s је означено као само покренуто\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Складишту %s је скинута ознака самопокренуто\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "направи складиште из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Прављење складишта." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "датотека која садржи XML опис складишта" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Складиште %s је направљено из %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "име складишта" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "врста складишта" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "домаћин извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "путања до извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "изворни уређај подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "путања до извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "мета подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Неуспело заузимање XML бафера" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "направи складиште из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Складиште %s је направљено\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Неуспело прављење складишта %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) складиште из XML датотеке" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Дефинисање складишта." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Складиште %s је дефинисано из %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Неуспело дефинисање складишта из %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "дефиниши складиште из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Складиште %s је дефинисано \n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "изгради складиште" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Изгради дато складиште." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "складиште %s је изграђено\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "неуспела изградња складишта %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "уништи складиште" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Уништавање задатог складишта." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Складиште %s је уништено\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Неуспело уништавање складишта %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "обриши складиште" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "Брисање задатог складишта." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Складиште %s је обрисано\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Неуспело брисање складишта %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ажурирај складиште" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ажурирај дато складиште." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Складиште %s је ажурирано\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Неуспело ажурирање складишта %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "подаци о складишту у XML-у" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о складишту као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "испиши складишта" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "Враћа списак складишта." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "испиши неактивна складишта" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "испиши неактивна и активна складишта" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Неуспело исписивање активних складишта" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "неисправан показивач складишта у %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "нестало меморије" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "подаци о складишту" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Враћа основне податке о складишту." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "изградња" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "враћено" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Капацитет:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Додела:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Доступно:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "пребаци UUID складишта у име складишта" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "uuid складишта" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "покрени (претходно дефинисано) неактивно складиште" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Покреће складиште." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "име неактивног складишта" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Складиште %s је покренуто\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "направи диск из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Прављење диска." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "име складишта" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "име диска" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "величина диска са опционим k, M, G, T суфиксом" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "почетна додељена величина са опционим k, M, G, T суфиксом" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "врста формата датотека raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Диск %s је направљен\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Неуспело прављење диска %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "укини дефиницију неактивног складишта" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Складишту %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "пребаци име складишта у UUID складишта" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "неуспело добављање UUID складишта" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "направи диск из XML датотеке" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "датотека која садржи XML опис диска" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Диск %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "обриши диск" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "Уништавање задатог диска." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "име, кључ или путања диска" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Диск %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "подаци о диску складиштења" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Враћа основне податке о диску складиштења." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Врста:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "подаци о диску у XML-у" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "испиши дискове" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Враћа списак складишта." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Неуспело исписивање активних дискова" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Путања" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "пребаци диска UUID у име диска" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "кључ или путања диска" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "пребаци UUID диска у име диска" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "uuid диска" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "пребаци UUID диска у име диска" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "име или кључ диска" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "прикажи верзију" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Приказује податке о верзији система." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA није подржана за овом домаћину" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "уређај" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Прикачи нови уређај диска." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Домен %s је уништен\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Прикачи нови уређај диска." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "циљ уређаја диска" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Добавља статистику блок уређаја за текући домен." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Домен %s је настављен\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "испиши име домаћина хипервизора" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "привежи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспело привезивање уређај из %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "откачи-уређај: недостаје опција" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне спреге" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC адреса" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Није пронађена спрега врсте %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диска" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диска" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диска" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "врста циљног уређаја" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и уписивања уређаја" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диска" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диска." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспело добављање података о диску" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "неуспело calloc меморије за init низ знакова: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "неуспела lvs команда" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs команда је неуспела са излазним статусом %d" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6718,17 +6966,17 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6736,7 +6984,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6744,58 +6992,58 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинисано име или id домена" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "недефинисано име мреже" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "име складишта није дефинисано" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "недефинисано име диска" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6806,130 +7054,130 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "ниска" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ПОДАЦИ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "заустављено" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6962,7 +7210,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неинтерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6972,17 +7220,17 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6991,7 +7239,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7001,466 +7249,476 @@ msgstr "" " „quit“ за излаз\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Непозната грешка" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "упозорење" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Није пружена порука о грешци" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "унутрашња грешка %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "нестало меморије" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не могу да се повежем са хипервизором" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не могу да се повежем са %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неисправан показивач домена у" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "неисправан аргумент у" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неисправан аргумент у %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "неуспела радња" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "неуспела GET радња: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "неуспела GET радња" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "неуспела POST радња: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "неуспела POST радња" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не могу да серијализујем С-израз: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не могу да серијализујем С-израз" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не могу да употребим ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не могу да употребим %s ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "неуспео Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "непозната врста ОС-а" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "недостају подаци о коренском уређају" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостају подаци о коренском уређају %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "недостају изворни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостају изворни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "недостају циљни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "недостају подаци о имену домена" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостају подаци о имену домена у %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "недостају подаци о оперативном систему" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистровано је превише управљачких програма" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистровано је превише управљачких програма у %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML опис није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML опис за %s није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "овај домен већ постоји" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "радња је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "радња %s је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "неуспело отварање датотеку подешавања за читање" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "неуспело отварање %s за читање" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "неуспело читање %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "грешка у рашчлањивању" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ова мрежа већ постоји" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежа %s већ постоји" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "грешка у системском позиву" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у GNUTLS позиву" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Неуспело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Домен није пронађен" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежа није пронађена: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "неисправна MAC адреса" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неисправна MAC адреса: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "неуспела аутентификација" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуспела аутентификација: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "Диск за складиштење није пронађен" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Диск за складиштење није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неисправан показивач складишта у" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неисправан показивач складишта у %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Складиште није пронађено" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Складиште није пронађено: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Бафер аргумената је сувише мале величине" @@ -7973,28 +8231,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNumber()" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNode()" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNodeSet()" @@ -8532,12 +8795,6 @@ msgstr "заузимам домен" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "не могу да запишем tty pid датотеку %s: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "не могу да отворим tty pid датотеку %s: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "не могу да прочитам tty pid датотеку %s: %s" - #, fuzzy #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl није успео да изврши init: %s" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index d68a4cc673..e0e48163e2 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 22:22+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian (sr) \n" @@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Gašenje signala %d" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Neuspelo postavljanje close-on-exec zastavice opisnika datoteka" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Neuspelo postavljanje neblokirajuće zastavice opisnika datoteka" @@ -242,10 +242,10 @@ msgstr "Rezultujuća putanja je preduga za bafer u qemudInitPaths()" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Neuspelo zauzimanje struct qemud_server" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" @@ -265,70 +265,70 @@ msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Neuspela inicijalizacija SASL autentifikacije %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Neuspelo povezivanje sa sistemskom magistralom za PolicyKit auth: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: nije uspela potvrda: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta nije od poverenja." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: nije poznat izdavač uverenja klijenta." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta je opozvano." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta koristi nebezbedan algoritam." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje nije X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: nema ravnopravnih uređaja" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init nije uspeo" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta je isteklo" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: uverenje klijenta još uvek nije aktivirano" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,11 +340,11 @@ msgstr "" "clientcert.pem-text“ da vidite ime razlikovanja u uverenju klijenta ili " "izvršite ovaj demon sa opcijom --verbose." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: nije uspela potvrda uverenja klijenta" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -352,155 +352,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate je podešen tako da se " "ignoriše loše uverenje" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Neuspela potvrda identiteta korisnika %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Neuspelo prihvatanje veze: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "Isključi polkit ovlašćivanje za povlašćenog klijenta %d" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS rukovanje nije uspelo: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "čitanje: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "pisanje: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "Program za obradu signala je prijavio %d grešaka: poslednja greška: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Neuspelo pisanje u " -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za %s listu podešavanja" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije za %s vrednost liste podešavanja" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: mora biti string ili niz stringova\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nevažeći tip: %s; očekivan %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizacija nije podržana %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Morate biti root da bi postavili grupu" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Neuspela potraga grupe „%s“" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Neuspelo račvanje kao sistemska usluga: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ne mogu da generišem uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Neuspela izmena grupnog vlasništva nad %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 #, fuzzy msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Neuspelo registrovanje callback za cev signala" @@ -566,232 +566,243 @@ msgstr "nepoznata vrsta" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "veličina > maksimalne veličine bafera" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klijent je predao neispravan SASL init zahtev" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese priključka %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "neuspelo podešavanje sasl konteksta %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "ne mogu da TLS preuzmem veličinu šifre" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da podesim SASL spoljni SSF %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da podesim SASL bezbedonosni props %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "ne mogu da prikažem SASL mehanizme %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ne mogu da dodelim mechlist" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvršim upit SASL ssf na vezi %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovarani SSF %d nije bio dovoljno jak" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvršim upit SASL korisničkog imena na vezi %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "nije pronađeno korisničko ime klijenta" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "potrošena memorija tokom kopiranja korisničkog imena" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL %s klijent nije dozvoljen u whitelist" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL startnim upitom" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "nije uspelo sasl pokretanje %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "podaci odgovora sasl pokretanja predugi %d " -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "nije uspeo sasl korak %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "Podaci odgovora sasl koraka predugi %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL start zahtevom" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim SASL step zahtevom" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "Proveravam da li se PID %d izvršava kao %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "Neuspela potraga policy kit caller: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit akcije %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje polkit konteksta %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "Policy kit nije uspeo da proveri ovlašćenje %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" "Policy kit je odbio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" "Policy je dozvolio izvršavanje akcije %s iz pid %d, uid %d, rezultat: %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtevom" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -907,506 +918,506 @@ msgstr "neuspelo dodavanje skladišta u heš tabelu veza" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "disk nedostaje u heš tabeli veza" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „network“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" "Nijedna „dev“ osobina nije određena preko " -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „port“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "Nije moguće raščlaniti „port“ osobinu uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "Nijedna „address“ osobina nije određena uz spregu priključka" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Naziv modela sadrži neispravne znake" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "nepoznata vrsta zvučnog modela" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "nedostaje \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "nedostaje root element" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "loše oblikovan uuid element" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "nedostaje element memorije" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "nema vrste OS-a" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "arhitektura nije podržana" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "veza: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "neuspelo pauziranje domena" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "neispravan root element" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "cpuset sintaksna greška topologije" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "neočekivana vrsta domena %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1712,21 +1723,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ne postoji domen koji se podudara sa uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" @@ -1781,7 +1792,7 @@ msgstr "neispravan pokazivač domena u" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "ne mogu da zatvorim tty pid datoteku %s: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ne mogu da utvrdim datoteku „%s“: %s" @@ -1836,217 +1847,227 @@ msgstr "neispravna putanja: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje „%s“: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "Prosleđujem zahtev, ali nije obezbeđena IPv4 adresa/mrežna maska" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" "Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje mreže „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: nema dovoljno memorije" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ponovo učitavam iptables pravila" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ne mogu da pokrenem sistemsku uslugu bez IP adrese za server" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu prolaska iz „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu prolaska do „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za omogućavanje maskiranja: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu rutiranja od „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu rutiranja do „%s“ : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu DHCP zahteva od „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu DNS zahteva od „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za zabranu izlaznog saobraćaja od „%" "s“ : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za zabranu ulaznog saobraćaja do „%s“ : " "%s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu saobraćaja preko ukrštenog " "mosta na „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ne mogu da napravim most „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ne mogu da postavim IP adresu na mostu „%s“ do „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ne mogu da postavim mrežnu masku na mostu „%s“ do „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "neuspelo podizanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "neuspelo omogućavanje IP prosleđivanja : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo spuštanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo brisanje mosta „%s“ : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Isključujem mrežu „%s“" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "nema mreže koja se podudara sa uuid" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "nema mreže koja se podudara sa nazivom" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "nema mreže koja se podudara sa id-om" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Mreža %s nije aktivna" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2318,7 +2339,7 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ne mogu da otvorim %s: %s" @@ -2478,7 +2499,7 @@ msgstr "domen nije u stanju gašenja" msgid "Could not read container config" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta „%s“" @@ -2492,6 +2513,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Neuspelo čitanje iz cevi signala: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Neuspelo pisanje u pid datoteku „%s“: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Neuspelo otvaranje pid datoteke „%s“: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "neuspela radnja: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2606,647 +2692,666 @@ msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan zvučni model" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "neispravan naziv domena" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "neispravna putanja" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti datoteku dnevnika VM zastavice za zatvori-pri-" "izvršavanju %s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike bloka %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Neuspelo pravljenje direktorijuma %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvršavanju" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ne mogu da postavim tty atribute: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "ne mogu da pokrenem komandu monitor radi pribavljanja informacija o CPU " "nitima" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM je već aktivan" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nije moguće pronaći VNC port koji nije u upotrebi" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Spuštam VM „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Neuspelo povezivanje priključka sa „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Neuspelo pravljenje domena iz %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Nije moguće pratiti podatke VM konzole: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Neuspelo određivanje slobodne NUMA memorije" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "nema domena koji se poklapa sa id %d" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "domen se ne izvršava" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "neuspešna operacija spuštanja" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ne mogu da postavim maksimalnu memoriju manju od trenutne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ne mogu da postavim memoriju veću od maksimalne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "neuspelo upisivanje čuvanja zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "neuspelo upisivanje xml-a" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ne mogu da odredim maksimalne vcpus za domen" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" "zahtevani vcpus je veći nego maksimalni dozvoljeni vcpus za domen: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu broj je izvan opsega %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family nije podržana" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu sklonost nije dostupna" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nepoznata vrsta virtualizacije u definiciji domena „%d“" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ne mogu da pročitam otisak domena" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "neuspelo čitanje qemu zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magija otiska nije ispravna" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "verzija otiska nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "neuspelo čitanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "neuspelo raščlanjivanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "neuspelo dodeljivanje novog VM" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "neuspelo pokretanje VM" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "nije podržana vrsta diska „%s“" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "disk skladištenja već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domen nije pronađen" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze „%s“ ka „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "„info blockstats“ komanda nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "ovaj qemu ne podržava „info blockstats“" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ili prazna putanja" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "neispravna putanja, „%s“ nije poznata sprega" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "neuspela lseek radnja ili čitanje iz datoteke: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "neispravna putanja" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU upravljački program podržava samo virtuelne memorijske adrese" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "neuspela open(%s) radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Neuspešno pravljenje UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao „%s“" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "neuspelo pokretanje VM" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "neuspelo pronalaženje libvirtd binarne datoteke" @@ -3472,297 +3577,369 @@ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "domaćin prijavljuje da je bafer dužine mape prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše naziva udaljenih domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: vraćeni broj parametara premašuje granicu" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, fuzzy, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za blokom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "vraćeni bafer nije iste veličine kao zahtevani" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, fuzzy, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "zahtev za memorijom je prevelik za udaljeni protokol, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zahtevano je previše rezervoara skladišta" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "zahtevana vrsta autentifikacije %s je odbijena" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese priključka %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "neispravna veličina šifre za TLS sesiju" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Podaci SASL pregovaranja su preveliki: %d bajtova" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije bilo dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (reč dužine)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ne mogu da sačuvam podatke domena" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ne mogu da upišem meta podatak" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "neuspelo pravljenje „%s“" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reč dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "ne mogu da otvorim tty pid datoteku %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "ne mogu da pročitam tty pid datoteku %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "ne mogu da otvorim tty pid datoteku %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "ne mogu da pročitam tty pid datoteku %s: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "ne mogu da otvorim tty %s: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3793,45 +3970,45 @@ msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ne mogu da tražim kraj datoteke „%s“:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Neuspelo kompajliranje regex %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "ne mogu da pročitam fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "komanda se nije pravilno završila" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "greška tokom čitanja: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "status izlaza komande %d nije nula" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: nije realizovano\n" @@ -4112,159 +4289,164 @@ msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "nedostaje atribut autorizacije lozinka" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "loš oktalni režim" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "loš element vlasnik" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "loš element grupa" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "nepoznata vrsta %d diska za skladištenje" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "nedostaje element imena" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "ne mogu da generišem uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "nedostaje ime domaćina izvora" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "nedostaju putanja izvornog uređaja" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "nedostaje ciljna putanja" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "format rezervoara nije podržan %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana vrsta skladišta" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "nedostaje element vlasnik" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "nedostaje root element" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznata veličina jedinica %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "loš element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "vrednost elementa kapaciteta prevelika" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "nedostaje element imena" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "%d format diska nije podržan" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "neuspelo kreiranje putanje datoteke podešavanja" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "nije moguće konstruisati putanju veze" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "ne postoji datoteka podešavanja za %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" @@ -4653,76 +4835,76 @@ msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" msgid "cannot read %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku „%s“: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "ne mogu da napravim cev: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Neuspelo pravljenje cevi: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ne mogu da razdvojim sadržani proces: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ne mogu da izbrišem link ka datoteci „%s“: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ne mogu da obrišem zaglavlje uređaja %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "neuspela strdup radnja za ime domaćina: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ne mogu da proširim datoteku „%s“: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "greška tokom čitanja: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Neuspelo pronalaženje zapisa korisnika za uid „%d“: %s" @@ -4769,15 +4951,15 @@ msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući samostalno pokretanje" @@ -4872,15 +5054,15 @@ msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "nema stanja" @@ -4992,7 +5174,7 @@ msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ime domena ili uuid" @@ -5231,143 +5413,155 @@ msgstr "podaci o domenu" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Vrsta OS-a:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-i):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vreme:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Najviše memorije:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrebljena memorija:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "Samostalno pokretanje:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "uključi" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "isključi" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "slobodna NUMA memorija" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "broj NUMA ćelije" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domena" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domen je ugašen, nema prisutnih virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroliši sklonost vcpu domena" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fizičke CPU-e domaćina." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu broj" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Neispravan ili nedostaje vCPU broj." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Nedostaje spisak procesora" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: neuspelo dobavljanje podataka o domenu." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Neispravan vCPU broj." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Neispravan format. Prazna niska." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka na mestu %d (blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5376,1350 +5570,1404 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka ili zarez na mestu %d " "(blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Neispravan format. Prateći zarez na mestu %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički procesor %d ne postoji" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neispravan broj virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Previše virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajtova za memoriju" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promeni najvišu granicu memorije" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ne mogu da umanjim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "podaci o čvoru" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU učestanost:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključaka:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Srži po priključku:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Niti po srži:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vraća mogućnosti hipervizora/upravljačkog programa." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci o domenu u XML-u" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "nije neaktivan domen" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ili uuid domena" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "id ili ime domena" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "preseli domen na drugog domaćina" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Preselite domen na drugog domaćina. Dodajte --live za preseljenje uživo." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "preseljenje uživo" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI veze do ciljnog domaćina" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI selidbe, obično se može izostaviti" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "selidba: Nedostaje desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "Samostalno pokretanje mreže" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "ime mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreža %s označena kao samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Pravljenje mreže." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definisanje mreže." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "podaci o mreži u XML-u" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "spisak mreža" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vraća spisak mreža." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "bez samopokretanja" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "radi" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "neaktivno" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid mreže" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Pokreni mrežu." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "ime neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "ime mreže" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "samostalno pokreni skladište" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Podesite skladište da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "ime skladišta ili uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje skladišta %s kao samopokrenutog" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake skladišta %s kao samopokrenuto" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Skladište %s je označeno kao samo pokrenuto\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Skladištu %s je skinuta oznaka samopokrenuto\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "napravi skladište iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "Pravljenje skladišta." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis skladišta" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Skladište %s je napravljeno iz %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "ime skladišta" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "vrsta skladišta" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "domaćin izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "putanja do izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "izvorni uređaj podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "putanja do izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "meta podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Neuspelo zauzimanje XML bafera" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "napravi skladište iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Skladište %s je napravljeno\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) skladište iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "Definisanje skladišta." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Skladište %s je definisano iz %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Neuspelo definisanje skladišta iz %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definiši skladište iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Skladište %s je definisano \n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "izgradi skladište" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "Izgradi dato skladište." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "skladište %s je izgrađeno\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "neuspela izgradnja skladišta %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "uništi skladište" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje zadatog skladišta." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Skladište %s je uništeno\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Neuspelo uništavanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "obriši skladište" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "Brisanje zadatog skladišta." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Skladište %s je obrisano\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Neuspelo brisanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ažuriraj skladište" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ažuriraj dato skladište." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Skladište %s je ažurirano\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Neuspelo ažuriranje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "podaci o skladištu u XML-u" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o skladištu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "ispiši skladišta" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "Vraća spisak skladišta." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivna skladišta" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivna i aktivna skladišta" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "podaci o skladištu" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Vraća osnovne podatke o skladištu." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "izgradnja" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "pokrenuto" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "vraćeno" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "Kapacitet:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "Dodela:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "Dostupno:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "prebaci UUID skladišta u ime skladišta" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "uuid skladišta" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definisano) neaktivno skladište" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Pokreće skladište." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ime neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Skladište %s je pokrenuto\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "napravi disk iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "Pravljenje diska." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "ime skladišta" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "ime diska" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "veličina diska sa opcionim k, M, G, T sufiksom" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "početna dodeljena veličina sa opcionim k, M, G, T sufiksom" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "vrsta formata datoteka raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Disk %s je napravljen\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska %s" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ukini definiciju neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Skladištu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "prebaci ime skladišta u UUID skladišta" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID skladišta" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "napravi disk iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis diska" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Disk %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "obriši disk" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje zadatog diska." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "ime, ključ ili putanja diska" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Disk %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "podaci o disku skladištenja" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Vraća osnovne podatke o disku skladištenja." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "podaci o disku u XML-u" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "ispiši diskove" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Vraća spisak skladišta." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih diskova" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "prebaci diska UUID u ime diska" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "ključ ili putanja diska" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "prebaci UUID diska u ime diska" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "uuid diska" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "prebaci UUID diska u ime diska" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "ime ili ključ diska" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA nije podržana za ovom domaćinu" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "uređaj" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Prikači novi uređaj diska." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domen %s je uništen\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Prikači novi uređaj diska." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "cilj uređaja diska" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Dobavlja statistiku blok uređaja za tekući domen." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domen %s je nastavljen\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty konzola" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Zakači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "priveži-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Neuspelo privezivanje uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Otkači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "otkači-uređaj: nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "prikači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Prikači novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Otkači mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "prikači uređaj diska" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "izvor uređaja diska" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljački program uređaja diska" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljački podprogram uređaja diska" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog uređaja" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "otkači uređaj diska" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Otkači uređaj diska." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "neuspelo calloc memorije za init niz znakova: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "neuspela lvs komanda" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs komanda je neuspela sa izlaznim statusom %d" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6727,17 +6975,17 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6745,7 +6993,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6753,58 +7001,58 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "ime skladišta nije definisano" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinisano ime diska" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6815,130 +7063,130 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greška: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "greška: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6971,7 +7219,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neinteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6981,17 +7229,17 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7000,7 +7248,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7010,466 +7258,476 @@ msgstr "" " „quit“ za izlaz\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Nepoznata greška" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "upozorenje" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "greška" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o grešci" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "unutrašnja greška %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "unutrašnja greška" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ne mogu da se povežem sa hipervizorom" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domena u" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument u" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument u %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "neuspela GET radnja: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "neuspela GET radnja" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "neuspela POST radnja: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "neuspela POST radnja" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greške %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS-a" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa u %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ovaj domen već postoji" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podešavanja za čitanje" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "neuspelo čitanje %s datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "greška u raščlanjivanju" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "greška u sistemskom pozivu" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC greška" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "greška u GNUTLS pozivu" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domen nije pronađen" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "Skladište nije pronađeno" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Skladište nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja u" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja u" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Skladište nije pronađeno" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Skladište nije pronađeno: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "Bafer argumenata je suviše male veličine" @@ -7982,28 +8240,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNumber()" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNodeSet()" @@ -8541,12 +8804,6 @@ msgstr "zauzimam domen" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "ne mogu da zapišem tty pid datoteku %s: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "ne mogu da otvorim tty pid datoteku %s: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "ne mogu da pročitam tty pid datoteku %s: %s" - #, fuzzy #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl nije uspeo da izvrši init: %s" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9b95eb85b1..4bf6dc3e03 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-27 18:25-0500\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -246,10 +246,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -267,69 +267,69 @@ msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -337,165 +337,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ändra minnesallokering" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "oväntad mime-typ" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -565,230 +565,241 @@ msgstr "okänd OS-typ" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "slut på minne" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -909,510 +920,510 @@ msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domän saknas från hashindextabellen för anslutningar<" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "saknar \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "gränssnittsenhet" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "syntaxfel i topologi-cpuset" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1717,23 +1728,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" @@ -1788,7 +1799,7 @@ msgstr "ogiltig domänpekare i" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -1843,204 +1854,214 @@ msgstr "ogiltigt argument i %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "slut på minne" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Nätverket kör fortfarande" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2311,7 +2332,7 @@ msgstr "okänd OS-typ %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -2471,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" @@ -2485,6 +2506,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Misslyckades att läsa beskrivningsfilen %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation misslyckades: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2597,652 +2683,673 @@ msgstr "oväntad data '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3462,301 +3569,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "för många domäner" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "för många nätverk" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Misslyckades att hämta block statistik %sl %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Misslyckades att hämta gränssnittsstatistik %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "misslyckades att spara innehåll" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3787,45 +3966,45 @@ msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internt fel %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "konsol är inte implementerad på denna plattform" @@ -4106,157 +4285,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4644,73 +4828,73 @@ msgstr "namn för den inaktiva domänen" msgid "cannot read %s" msgstr "målenhetstyp" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "nodens cpu-uttag" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "kunde inte analysera anslutning-URI" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "fel: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" @@ -4756,15 +4940,15 @@ msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" @@ -4859,15 +5043,15 @@ msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Tilstånd" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" @@ -4980,7 +5164,7 @@ msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" @@ -5218,145 +5402,157 @@ msgstr "domäninformation" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA oanvänt minne" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visa oanvänt minne för NUMA-cellen." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cellnummer:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domän avstängd, virtuella CPU:er ej närvarande." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ogiltigt format. Tom sträng." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra på position %d (nära '%c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5365,1401 +5561,1455 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra eller komma på position %d " "(nära '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ogiltigt format. Komma på slutet vid position %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ogiltigt antal virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "För många virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Kan inte krympa aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrera domän till en annan värd" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrera domän till en anna värd. Lägg till --live för live-migrering." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "live-migrering" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "anslutnings-URI för målvärden" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migrerings-URI, kan oftas uteslutas" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrera: Saknar desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "förstör ett nätverk" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "nätverks-uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autostarta en domän" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "misslyckades att allokera buffer" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiera en domän." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "slut på minne" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "kör" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allokerar domän" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domän-uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domännamn" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blockerad" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domän-uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "visa version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "migrera domän till en annan värd" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Anslut ny diskenhet." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domän %s förstörd\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Anslut ny diskenhet." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "mål för diskenhet" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Hämta enhetsblocks-statistik för en köranade domän." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domän %s fortsatt\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty-konsol" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Skriv ut enheten för TTY-konsolen." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6767,17 +7017,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6785,7 +7035,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6793,60 +7043,60 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6857,129 +7107,129 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: misslyckades att skriva loggfilen: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7012,7 +7262,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7022,17 +7272,17 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7041,7 +7291,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7051,472 +7301,482 @@ msgstr "" " 'quit' för att avsluta\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Okänd" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "varning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "fel" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan inte ansluta till hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "autentisering misslyckades" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autentisering misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Nätverk hittades inte" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Nätverk hittades inte: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internt fel %s" @@ -8036,28 +8296,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8454,6 +8719,3 @@ msgstr "allokerar sökväg" #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Misslyckades att fortsätta ny domän %s\n" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index ab60e246db..d3408e2855 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 16:28+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "சிக்னல் %dஐ பணிநிறுத்தப் செ msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking கோப்பு விவரிப்பி கொடியை அமைக்க முடியவில்லை" @@ -259,10 +259,10 @@ msgstr "qemudInitPaths()இல் முடிவு பாதை நீளம msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s" @@ -282,70 +282,70 @@ msgstr "SASL அங்கீகாரத்த %s துவக்க முட msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL அங்கீகாரத்த %s துவக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit authக்கு கணினி பஸ்ஸை இணைக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: தோல்வி: கிளையன் DN %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: சரி பார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் நம்பகத்தன்மை இல்லை." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் வழங்கியவர் தெரியவில்லை." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் எடுக்கப்பட்டது." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் பாதுகாப்பில்லாத கணிமுறையை கொண்டுள்ளது." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: சான்றிதழ் X.509 இல்லை" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: பியர்கள் இல்லை" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init தோல்வி" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் முடிவுற்றது" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழ் இன்னும் செயல்படுத்தப்படவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "" "text' ஐ கிளையன் சான்றிதழில் வேறுபட்ட பெயர் புலத்தில் அல்லது இந்த டீமானை --verbose " "விருப்பத்துடன் இயக்கவும்." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: கிளையன் சான்றிதழை சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -369,156 +369,156 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate அமைக்கப்பட்டது எனவே தவறான " "சான்றிதழ் தவிர்க்கப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "கிளையன் சரி பார்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "இணைக்க ஏற்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு வரிசை போதவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "polkit auth ஐ முன்னிரிமையளிக்கப்பட்ட கிளையன் %dக்கு நிறுத்தப்பட்டது" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS handshake தோல்வி: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "வாசி: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "சிக்னல் கையாளி %d பிழைகளை அறிக்கையிட்டது: கடைசி பிழை: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "எழுத முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config பட்டியலுக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config பட்டியல் மதிப்புக்கு நினைவகம் ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ஒரு சரம் அல்லது சரங்களின் பட்டியல்\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: தவறான வகை: %s பெறப்பட்டது; %sஎதிர்ப்பார்க்கப்பட்டது\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: துணைபுரியாத auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "ரூட்டாக இயங்கும் போது குழுவை அமைக்க முடியாது" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "குழு '%s'ஐ தேட முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "முறைமை '%s'ஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "டீமானாக பிடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "பைப் உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuidஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sஇன் குழு உரிமையாளரை மாற்ற முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "சிக்னல் பைப்புக்கு கால்பேக்கை பதிவு செய்ய முடியவில்லை" @@ -583,230 +583,241 @@ msgstr "தெரியாத வகை" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "அளவு > அதிகபட்ச இடையக அளவு" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "நடப்பு நேரத்தைப் பெற முடியவில்லை" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "முகவரி %dஐ தீர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "தவறான SASL init கோரிக்கையை கிளையன் முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "சாக் முகவரி %d (%s)ஐ பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "பியர் முகவரி %dஐ பெற முடியவில்லை (%s)" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl சூழல் அமைவு தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS ஐ cipher அளவிடமுடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL வெளியார்ந்த SSF %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL பாதுகாப்பு props %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL நுட்பங்கள் %d (%s)ஐ பட்டியலிட முடியாது" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssf ஐ இணைப்பு %d (%s)இல் வினாயிட முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL பயனர் பெயரை இணைப்பு %d (%s)இல் வினாயிட முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "கிளையன் பயனர் பெயர் காணப்படவில்லை" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "பயனர் பெயரை நகலெடுக்க நினைவகம் போதவில்லை" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL கிளையன் %s அனுமதிக்கப்படுவதில்லை" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "தவறான SASL துவக்க கோரிக்கையை முயற்சிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl துவக்கம் தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl துவக்கம் தரவு மிக நீளம் %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl படிநிலை தோல்வி %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl படிநிலை பதில் தரவு மிக நீளம் %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL துவக்க கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத SASL படிநிலை கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் தவறான PolicyKit init கோரிக்கையை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "பியர் சாக்கெட் அடையாளத்தை பெற முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %d %dஆக இயங்குகிறது என சோதிக்கிறது" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "பாலிசி கிட் காலரை தேட முடியவில்லை: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit செயல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit சூழல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "பாலிசி கிட் அங்கீகாரம் %d %sஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "பாலிசி கிட் செயல் %sஐ %d, uid %d,இலிருந்து மறுத்தது முடிவு: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "பாலிசி செயல் %sஐ %d, uid %dஇலிருந்து அனுமதித்தது, முடிவு %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "கிளையன் துணைபுரியாத PolicyKit init கோரிக்கை முயற்சித்தது" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -922,504 +933,504 @@ msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் சேம msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையிலிருந்து விடுபட்ட தொகுதி" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "தவறான நெகிழ் சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "தவறான நிலைவட்டு சாதன பெயர்: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "தவறான பஸ் வகை '%s' நெகிழ் வட்டுக்கு" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" " 'பிணைய' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr " 'dev' அளவுரு உடன் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr " 'துறை' அளவுரு சாக்கெட் முகப்புடன் குறிப்பிடப்படவில்லை" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'துறை' மதிப்பை சாக்கெட் முகப்புடன் பகுக்க முடியாது" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr " 'முகவரி' மதிப்புரு சாக்கெட் முகப்புடன் இல்லை" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "மாதிரி பெயர் தவறான எழுத்துக்களை கொண்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "விடுபட்ட மூல தகவல் எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல புரவலன் மதிப்பு எழுத்து சாதனத்திற்கு" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "char சாதனத்திற்கான மூல சேவை மதிப்புருக்களை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "விடுபட்ட உள்ளீடு சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "துணைபுரியாத உள்ளீடு பஸ் %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen பஸ் %s உள்ளீடு சாதனத்திற்கு துணைபுரியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "விடுபட்ட உள்ளீடு சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "தெரியாத சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "தெரியாத ஒலி மாதிரி வகை" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "%s சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "%s சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "விடுபட்ட மூல புரவலன்" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "%s சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "%s சாதனத்தை திறக்க இயலவில்லை" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "விடுபட்ட மூல புரவலன்" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "தெரியாத அங்கீகார வகை %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "விடுபட்ட ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "தெரியாத சாதன வகை" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள வகை மதிப்பு" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "தவறான செயற்கள வகை" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUIDஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "தவறான uuid உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "விடுபட்ட நினைவக உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "OS வகை இல்லை" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "துணைபுரியாத வடிவமைப்பு" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "விடுபட்ட மூல சாதனம்" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "தெரியாத பூட் சாதனம் '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "செயற்களம் இடை நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "தவறான ரூட் உருப்படி" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "topology cpuset இலக்கண பிழை" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "எதிர்பார்க்காத செயற்கள வகை %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "கட்டமை அடைவை %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "தெரியாத virt வகை" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1723,21 +1734,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ஒப்பிடும் uuidஉடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை அழிக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை அழிக்க முடியவில்லை" @@ -1792,7 +1803,7 @@ msgstr "தவறான கள புள்ளி" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "'%s' stat கோப்பினை முடியவில்லை: %s" @@ -1847,204 +1858,214 @@ msgstr "தவறான பாதை: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode()க்கு தவறான அளவுரு" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "முகவரி %dஐ தீர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "முகவரி %dஐ தீர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "முகவரி %dஐ தீர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "தலைப்பு'%s'ஐ வாசிக்க இயலவில்லை: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "முன்னனுப்புதல் கோரப்பட்டது, ஆனால் IPv4 முகவரி/நெட்மாஸ்க் கொடுக்கப்பட்டது" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "பிணைய கட்டமைப்பு கோப்பு பெயர் '%s' பிணைய பெயர் '%s'உடன் பொருந்தவில்லை" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "பாலம் துணையை துவக்க வில்லை: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables விதிகளை மீளேற்றுகிறது" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "dhcp டீமானை IP முகவரி இல்லாமல் துவக்க முடியவில்லை" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'இலிருந்து சேர்க்க முடியவில்லை : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'க்கு அனுமதிக்கும் போது சேர்க்க முடியவில்லை : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "iptables விதியை masquerading ஐ செயல்படுத்த சேர்க்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "iptables விதியை'%s'இலிருந்து தடம் பதிக்கும் போது சேர்க்க முடியவில்லை : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'க்கு வழித்தடமிட சேர்க்க முடியவில்லை : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "iptables விதிநை DHCP கோரிக்கைகளை '%s'இலிருந்து சேர்க்க : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "iptables விதியை DNS கோரிக்கைக்கு '%s' லிருந்து சேர்க்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'இலிருந்து போக்குவரத்தை தடுக்க சேர்க்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'இன் உள்ளமை போக்குவரத்தை குறைக்க சேர்க்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "iptables விதியை '%s'இல் கிராஸ் ப்ரிஜ்ஜில் சேர்க்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "பாலம் '%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "IP முகவரியை பாலம் '%s' லிருந்து '%s'க்கு அமைக்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "பாலம் '%s' இல் '%s' நெட்மாஸ்க்கை அமைக்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "பாலம் '%s'ஐ மேலே கொண்டு வர முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP முன்னனுப்புதலை செயல்படுத்த முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "பாலம் '%s'ஐ கீழே கொண்டு வர முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "பாலம் '%s'ஐ அழிக்க முடியவில்லை : %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பணிநிறுத்துகிறது" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "uuidஉடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "பெயருடன் பிணைய பொருத்தம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "பொருந்தும் idஉடன் பிணையம் இல்லை" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "பிணைய %s செயலிலில்லை" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2316,7 +2337,7 @@ msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%sதிறக்க முடியவில்லை: %s" @@ -2476,7 +2497,7 @@ msgstr "செயற்களம் shutoff நிலையுடன் இல msgid "Could not read container config" msgstr "இணைப்பு URIஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத வகை '%s'" @@ -2490,6 +2511,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "இணைப்பு URIஐ பகுக்க முடியவில்லை" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr " pid கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "சிக்னல் பைப்பிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid கோப்பு '%s' ஐ எழுத முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr " pid கோப்பு '%s' ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "'%s'க்கு சாக்கெட்டை பிணைக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "'%s'க்கு சாக்கெட்டை பிணைக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr " %s லிருந்து பூல்லை உருவாக்க முடியவில்லை" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2603,331 +2689,331 @@ msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான ஒலி மாதிரி" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "தவறான கள பெயர்" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM logfile close-on-exec கொடியை அமைக்க முடியவில்லை %s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "%s %s க்கு தொகுதியை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "அடைவு %sஐ உருவாக்க : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM '%s'ஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் இடமில்லை" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s startup வெளிப்பாட்டை வாசிக்கையில் நேரம் முடிந்தது" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "மானிட்டர் பாதை %sஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "close-on-exec கொடியை மானிட்டருக்கு அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "non-blocking முறைமையில் மானிட்டரை போட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "logfile %dஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty மதிப்புருக்களை பெற முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU த்ரட் விவரத்தை மானிட்டர் கட்டளை எடுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU affinity %sஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "தொடர்ந்த செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM ஏற்கனவே செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "பயன்படுத்தாத VNC துறையை தேட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "பதிவு அடைவு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU இருமத்தை காண முடியவில்லை %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU இருமத்தை காண முடியவில்லை %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "argvஐ logfile %dஇல் எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argvஐ logfile %dஇல் எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "argvஐ logfile %dஇல் எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ஐ பணி நிறுத்துகிறது" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "'%s'க்கு சாக்கெட்டை பிணைக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM பணியக தரவை பதிவு செய்ய முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA இந்த புரவலனில் துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA வெற்று நினைவகத்திற்கு வினாயிட முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "id %dஉடன் எந்த செயற்களமும் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "செயற்களம் இயங்கவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "இடைநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "பணிநிறுத்த செயல்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "பொருந்தும் uuid '%s'உடன் செயற்களம் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக நடப்பு நினைவகத்துடன் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ஒரு செயலிலுள்ள செயற்களத்திற்கு நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகத்தை விட அதிக நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "செயற்களம் xml ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xmlஐ எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "logfile %dஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "இடம்பெயர்வு செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' இந்த qemuவினால் துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "vcpu எண்ணிக்கையை செயல் செயற்களத்தில் மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "அதிகபட்ச vcpus செயற்களத்திற்கு வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2935,308 +3021,327 @@ msgstr "" "கோரப்பட்ட vcpus அதிகமாக அனுமதிக்கூடிய vcpusஐ செயற்களத்திற்கு அனுமதிக்கூடியது: %d > %" "d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களத்தில் vcpusஐ பின் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu எண் வரையறையில் இல்லை %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "affinityஐ அமைக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu affinity துணைபுரியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "affinityஐ பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu affinity இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "தெரியாத virt வகை செயற்கள வரையறை '%d'இல்" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "செயற்கள உருவை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu தலைப்பை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic தவறாக உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "image version துணைபுரியவில்லை (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XMLஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XMLஐ பகுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "புதிய VMஐ ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VMஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "செயற்களத்தை தொடர முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "துணைபுரியாத வட்டு வகை '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "குறுவட்டு rom ஊடகத்தை மாற்ற முடியாது" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "குறுவட்டு rom ஊடகத்தை மாற்ற முடியாது" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "குறுவட்டுROM மட்டும் வட்டு சாதனங்களுடன் இணைக்கப்படலாம்" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "குறுவட்டுROM மட்டும் வட்டு சாதனங்களுடன் இணைக்கப்படலாம்" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "செயற்களம் இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "செயற்களத்தை தொடர முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "குறுவட்டுROM மட்டும் வட்டு சாதனங்களுடன் இணைக்கப்படலாம்" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ஒரு செயலிலுள்ள செயற்களத்திற்கு நினைவகம் அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு symlinkஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "தவறான பாதை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' இந்த qemuவினால் துணைபுரிய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL அல்லது காலியான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "தவறான பாதை, '%s'க்கு தெரிந்த முகப்பு இல்லை" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "dir '%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "கோப்பிலிருந்து lseek அல்லது வாசிக்க முடியவில்லை: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "தவறான பாதை" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU இயக்கி மெய்நிகர் நினைவு முகவரிக்கு மட்டும் துணைப்புரிகிறது" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) தோல்வி: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUID ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே '%s' செயலிலுள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VMஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "செயற்களத்துடன் பொருந்தும் பெயர் இல்லை" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd இருமத்தை காண முடியவில்லை" @@ -3461,297 +3566,369 @@ msgstr "புரவலன் அதிக vCPUsஐ அறிக்கையி msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "புரவலன் அதிகபட்சத்தை விட அதிக நீளத்தை அறிக்கையிடுகிறது: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU எண்ணிக்கை அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU எண்ணிக்கை அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU எண்ணிக்கை அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை செயற்கள பெயர்கள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: வரம்புக்கு அதிகமாக அளவுருக்களை கொடுக்கிறது" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: தெரியாத அளவுரு வகை" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டு வரிசை போதவில்லை" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "தெரியாத அளவுரு வகை" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமுறையில் நீளமாக உள்ளது, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "கோரப்பட்டதை விட அதே அளவு அல்ல" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "தொலை நெறிமுறைக்கு நீளமாக உள்ளது, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "மிக அதிக தொலை பிணையங்கள்: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் மிக அதிகமாக கோரப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் அதிக அளவு பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் கோரப்பட்டுள்ளது" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் கோரப்பட்டுள்ளது" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் கோரப்பட்டுள்ளது" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "பல சேமிப்பக தொகுதிகள் பெறப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "தெரியாத அங்கீகார வகை %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "கோரப்பட்ட அங்கீகார வகை %s மறுக்கப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "துணைபுரியாத அங்கீகார வகை %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL நூலகத்தை துவக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "சாக் முகவரி %d (%s)ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "பியர் முகவரி %dஐ பெற முடியவில்லை (%s)" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL கிளையன் சூழலை உருவாக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "தவறான cipher அளவு TLS அமர்வுக்கு" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "வெளிப்புற SSF %d (%s)அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "பாதுகாப்பு props %d (%s)ஐ அமைக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL நுட்பம் %s சேவையகத்தால் துணைபுரியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL ஐ துவக்க முடியவில்லை: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth credentialsஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL தரவு நீளமாக உள்ளது: %d பைட்கள்" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL படிநிலை தோல்வி: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "SSF %d போதிய பலமாக இல்லை" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth நன்றிகளை சேகரிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header தோல்வி" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (நீளம் சொல்)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ை செயற்கள தரவை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்பு" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "மெட்டாதரவை எழுத முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s'ஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "தொகுதி %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (நீள சொல், பதில்)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் அதிகமாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "சேவையகத்திலிருந்து வரும் பாக்கெட் அதிகமாக உள்ளது" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "பதிலில் தவறான தலைப்பு" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நிரல் (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத நெறிமுறை பதிப்பு (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "தெரியாத செயல்முறை (பெறப்பட்டது %x, எதிர்பார்க்கப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "தெரியாத நிலை (பெறப்பட்டது %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU எண்ணிக்கை அதிகபட்சத்தை விட மிஞ்சியது: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3782,45 +3959,45 @@ msgstr "'%s' கோப்பின் முடிவை காண முடி msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "'%s' கோப்பின் முடிவை காண முடியவில்லை:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%s கோப்பின் சூழலை பெற முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %sஐ மொழிபெயர்க்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fdஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "கட்டளைக்கு காத்திருக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "கட்டளை முழுவதும் வெளியேறவில்லை" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "வாசித்தல் பிழை: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "பூஜ்ஜியமில்லாத வெளியேற்ற நிலை கட்டளை %dக்கு" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: செயல்படுத்தப்படவில்லை\n" @@ -4099,159 +4276,164 @@ msgstr "விடுபட்ட auth புரவலன் மதிப்ப msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "விடுபட்ட auth passwd மதிப்புரு" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "தவறான எண்ம முறைமை" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "தவறான உரிமையாளர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "தவறான குழு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "தெரியாத ரூட் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "தெரியாத சேமிப்பக தொகுதி வகை %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "விடுபட்ட பெயர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "விடுபட்ட மூல புரவலன் பெயர்" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "மூல சாதனங்களிலிருந்து பிரிக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "விடுபட்ட மூல சாதன பாதை" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "விடுபட்ட மூல பாதை" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "விடுபட்ட இலக்கு பாதை" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "துணைபுரியாத பூல் வடிவம் %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "எதிர்பாராத பூல் வகை" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "விடுபட்ட உரிமையாளர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "விடுபட்ட ரூட் உருப்படி" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "தெரியாத அளவு யுனிட்கள் '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "தவறான கொள்ளளவு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "கொள்ளளவு உருப்படி மதிப்பு மிக நீளம்" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "தெரியாத ரூட் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "விடுபட்ட பெயர் உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "விடுபட்ட கொள்ளளவு உருப்படி" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "தெரியாத auth வகை '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "துணைபுரியாத தொகுதி வடிவம் %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "கட்டமை அடைவை %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு பாதையை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "autostart இணைப்பு பாதை உருவாக்கப்படவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %sஐ சேமிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பு கோப்பு இல்லை" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%sக்கு கட்டமைப்பை நீக்க முடியவில்லை" @@ -4640,76 +4822,76 @@ msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களத்தை அழ msgid "cannot read %s" msgstr "%sஐ வாசிக்க இயலவில்லை: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ மூட முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "பைப்பை உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "பைப் உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "சேய் செயலை பிடிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ துண்டிக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "தலைப்பு%s சாதனத்தை சரிசெய்ய முடியவில்லை " -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "%s அடைவிற்கு தானியக்கி துவக்கத்தை உருவாக்க முடியாது: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "புரவலன் பெயரை strdup செய்ய முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "புரவலன் பெயரை strdup செய்ய முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "புரவலன் பெயரை strdup செய்ய முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "கோப்பு '%s'ஐ விரிவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "வாசித்தல் பிழை: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d'க்கு பயனர் பதிவை காண முடியவில்லை: %s" @@ -4755,15 +4937,15 @@ msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத் #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்" @@ -4857,15 +5039,15 @@ msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்ட msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "நிலையில்லை" @@ -4977,7 +5159,7 @@ msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" @@ -5216,142 +5398,154 @@ msgstr "செயற்கள தகவல்" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS வகை:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "நிலை:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU நேரம்:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "வரையறை இல்லை" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "தானாக துவக்கம்:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "செயல்படுத்து" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "செயல்நீக்கம்" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA வெற்று நினைவகம்" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "காட்சி NUMA அறைக்கு நினைவகத்தை வெற்றாக்குகிறது." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA செல் எண்" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "செயற்களம் மெய்நிகர் CPUகள் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "செயற்களம் shut off, மெய்நிகர் CPUs இல்லை." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "செயற்கள vcpu உறவினை கட்டுப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin செயற்கள VCPUகள் பருநிலை CPUகளை நிறுவுகிறது." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu எண்" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: தவறான அல்லது விடுபட்ட vCPU எண்." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: விடுபட்ட cpulist" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: செயற்கள தகவல்களை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: தவறான vCPU எண்." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: தவறான வடிவம். வெற்று சரம்." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: தவறான வடிவம். %dஇல் தசமத்தை எதிர்பார்க்கிறது ('%c' அருகில்)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5360,1349 +5554,1403 @@ msgstr "" "cpulist: %s: தவறான வடிவம். %dஇல் தசமம் அல்லது கோமாவை எதிர்ப்பார்க்கிறது ('%c' " "அருகில்)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: தவறான வடிவம். Trailing comma %dஇல் உள்ளது." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் தவறான எண்ணிக்கை." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "நினைவகத்தின் கிலோபைட்டுகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySizeஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை கிலோபைட்டுகளில்" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "நடப்பு MemorySizeஐ சரிபார்க்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "நடப்பு MemorySizeஐ குறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySizeஐ மாற்ற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU மாதிர:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU அலைவரிசை:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA கலங்கள்:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "நினைவக அளவு:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "செயல்திறன்கள்" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களம் இல்லை" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "வேறு புரவலனுக்கு செயற்களத்தை இடமாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "செயற்களத்தை வேறு புரவலனுக்கு மாற்று. --liveஐ சேர்க்கவும்." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "நேரடி இடம்பெயர்வு" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "இணைப்பு URI இலக்கு புரவலன்" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI இடமாற்றம், பொதுவாக தவிர்க்கப்படும்" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "இடம்பெயர்வு: விடுபட்ட desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க குறிக்கு முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க குறிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "தானாக துவக்கம்" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "செயலிலுள்ளது" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "செயலில்லாதது" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "பிணைய uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "ஒரு பூலை தானாக துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பூலை கட்டமைக்கவும்." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "பூல் பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "பூல் %s ஐ குறிக்க தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "பூல் %s ஐ குறிநீக்க தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "பூல் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பூல் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து பூலை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "ஒரு பூலை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML பூல் விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "பூல் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr " %s லிருந்து பூல்லை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "பூலின் வகை" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "மூல பாதை சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "மூல சாதனம் சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "மூல பாதை சேமிப்பகத்திற்கு" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "சேமிப்பகத்திற்கு இலக்கு" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து பூலை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "பூல் %s உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பூலை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "ஒரு பூலை வரையறுக்கவும்." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "பூல் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr " %s லிருந்து பூலை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "ஒரு பூலை ஒரு மதிப்புருக்கு வரையறு" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "பூல் %s வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "பூல் %sஐ வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "ஒரு பூலை உருவாக்கு" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "கொடுக்கபட்ட பூலை உருவாக்கு" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "பூல் %s உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "பூல் %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "ஒரு பூலை சேதப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பூலை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "பூல் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "பூல் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "ஒரு பூலை அழி" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பூலை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "பூல் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "பூல் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ஒரு பூலை புதுப்பி" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ஒரு கொடுக்கப்பட்ட பூலை புதுப்பி" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "பூல் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "பூல் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "பூல்கள் பட்டியல்" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "பூல்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "செயலிலில்லாத பூல்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பூல்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "செயலிலுள்ள பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "செயலற்ற பூல்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%sஇல் தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் அதிக அளவு பெறப்பட்டது" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "பூல் %sஐ வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "சேமிப்பக பூல்கள் அதிக அளவு பெறப்பட்டது" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "சேமிப்பக பூல் தகவல்" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "சேமிப்பக பூலை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "உருவாக்குகிறது" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "குறைக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "கொள்ளளவு:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "ஒதுக்கீடு:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "இருப்பவை:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "பூல் UUIDஐ பூல் பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "பூல் uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "ஒரு பூலை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "செயலற்ற பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "பூல் %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "பூல் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ஒரு அளவுருக்களிலிருது ஒரு தொகுதியை உருவாக்கு" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "ஒரு தொகுதியை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "தொகுதியின் பெயர்" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "தொகுதியின் அளவு k,M,G,T பின்னொடாகும்" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "துவக்க ஒதுக்கீடு அளவு k,M,G,T முன்னொட்டுடன்" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "கோப்பு முறைமை வகை raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "தவறான அளவு %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "தொகுதி %s உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "தொகுதி %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பூல்" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "பூல் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "பூல் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "பூல் பெயரை பூல் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "UUID பூலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து vol உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML தொகுதி விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "தொகுதி %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr " %s லிருந்து தொகுதியை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "ஒரு தொகுதியை அழி" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட ஒரு தொகுதியை அழி." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "தொகுப்பு பெயர், விசை அல்லது பாதை" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "தொகுதி %s அழிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "தொகுதி %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி தகவல்" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "சேமிப்பக தொகுதி பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "வகை:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "கோப்பு" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML பற்றிய தொகுதி தகவல்" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு தொகுதி தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "தொகுதிகள் பட்டியல்" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "தொகுதிகளின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "செயலிலுள்ள தொகுதிகளை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "பாதை" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ஒரு தொகுதி UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "vol விசை அல்லது பாதை" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ஒரு தொகுதி UUIDஐ தொகுதி விசைக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "தொகுதி uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ஒரு தொகுதி UUIDஐ தொகுதி பாதைக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "vol பெயர் அல்லது விசை" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "பதிப்பை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA இந்த புரவலனில் துணைபுரியவில்லை" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "செயல்திறன்கள்" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு தொகுதி தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "சாதனம்" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "புதிய வட்டு சாதனத்தை சேர்" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "புதிய வட்டு சாதனத்தை சேர்" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இலக்கு" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தின் நிலையை கொடுக்கிறது." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "logfile %sஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor புரவலன் பெயரை அச்சிடு" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "புரவலன் பெயரை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor கலோனிக்கல் URIஐ அச்சிடுகிறது" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URIஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc காட்சி" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty பணியகம்" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY பணியகத்திற் வெளிப்பாடு சாதனம்." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை இணைக்கிறது ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s லிருந்து சாதனத்தை இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து சாதனத்தை பிரிக்கவும்" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ஒரு XML இலிருந்து சாதனத்தை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: விருப்பம் விடுபடுகிறது" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை இணைத்தல்" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC முகவரி" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "பாலம் பிணைய முகப்புக்கு பயன்படுத்தப்பட்ட ஸ்கிரிப்ட்" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC முகவரி %sக்கு காணப்படாத முகப்பு" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை இணை" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "புதிய வட்டு சாதனத்தை சேர்" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் மூலம்" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இலக்கு" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் இயக்கி" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தின் துணை இயக்கி" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "இலக்கு சாதன வகை" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "சாதன முறைமை எழுதுதல் மற்றும் வாசித்தல்" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "துணைபுரியாத %s கட்டளையில் 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "வட்டு சாதனத்தை துண்டி." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "இலக்கு %sஇல் வட்டு இல்லை" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "calloc நினைவகம் init சரத்திற்கு தோல்வி: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs கட்டளை தோல்வியுற்றது" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs கட்டளை exitstatus %dஉடன் தோல்வி" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6710,17 +6958,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6728,7 +6976,7 @@ msgstr "" "\n" " விளக்கம்\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6736,58 +6984,58 @@ msgstr "" "\n" " விருப்பங்கள்\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பூல் பெயர்" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "பூல் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத தொகுதி பெயர்" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "தொகுதி '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6798,129 +7046,129 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "எண்" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "விருப்பம்" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "தகவல்" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "கோப்பு" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "பதிவுக் கோப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "பதிவு பாதை ஒரு கோப்பில்லை" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "பதிவு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை. பதிவு கோப்பு பாதையை சரி பார்க்கவும்" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6953,7 +7201,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6963,17 +7211,17 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6982,7 +7230,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6992,466 +7240,476 @@ msgstr "" " 'quit' வெளியேறுதல்\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "தெரியாத பிழை" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "எச்சரிக்கை" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "பிழை" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "பிழையான செய்திகள் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisorஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "தெரியாத HTTP பிழை குறியீடு %d பெறப்பட்டது" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "தெரியாத புரவலன்" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீட்டை பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீடு %sஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "விடுபட்ட கர்னல் தகவல்" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s இல் விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "சாதனம் %sக்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "சாதனம் %s க்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sஇல் விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "பல இயக்கிகள் %s இல் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு %s செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் %sக்கு சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "இந்த செயற்களம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு %s தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "வாசிக்க கட்டமைப்பு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "பிரிப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "இந்த பிணையம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "பிணையம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "கணினி அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC பிழை" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "செயற்களம் இல்லை" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "பிணையம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "தவறான MAC முகவரி" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "தவறான MAC முகவரி: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "அங்கீகாரம் செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி இல்லை" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "சேமிப்பக தொகுதி இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான சேமிப்பக பூல் சுட்டி" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி %sஇல்" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ஒரு சேமிப்பக இயக்கியை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "சேமிப்பக இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "ஒரு சேமிப்பக இயக்கியை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "சேமிப்பக இயக்கியை தேட முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "தவறான சேமிப்பக தொகுதி சுட்டி" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "சாதனம் இல்லை: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "சேமிப்பக பூல் இல்லை: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "அளவுரு இடையகம் மிக சிறியது" @@ -7958,28 +8216,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString()க்கு தவறான அளவுரு" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber()க்கு தவறான அளவுரு" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString()க்கு தவறான அளவுரு" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString()க்கு தவறான அளவுரு" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean()க்கு தவறான அளவுரு" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode()க்கு தவறான அளவுரு" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet()க்கு தவறான அளவுரு" @@ -8513,12 +8776,6 @@ msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ எழுத முடியவில்லை: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ திறக்க முடியவில்லை: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid கோப்பு %sஐ வாசிக்க முடியவில்லை: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "execl initஐ இயக்க முடியவில்லை: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 66ac6e0d0b..2705167254 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-14 21:31+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "సంకేతము %dనందు మూసివేస్తోం msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "close-on-exec ఫైలుయొక్క డిస్క్రిప్టార్ ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "non-blocking ఫైలు డిస్క్రిప్టారు ఫ్లాగ్ అమర్చుటలో దోషము" @@ -242,10 +242,10 @@ msgstr "qemudInitPaths() నందలి బఫర్‌కు పాత్ మ msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "struct qemud_serverను కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s" @@ -265,69 +265,69 @@ msgstr "SASL దృవీకరణము %sను సిద్దము చే msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "SASL దృవీకరణము %sను సిద్దము చేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "PolicyKit auth కొరకు సిస్టమ్ బస్‌కు అనుసంధానమగుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate: నిర్ధారణ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము నమ్మదగినది కాదు." -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము తెలియని విడుదలకారుని కలిగివుంది." -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము కొట్టివేయబడింది." -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము రక్షణలేని అల్గార్దెమ్‌ను వుపయోగిస్తోంది." -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate: దృవీకరణపత్రము X.509 కాదు" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate: పీర్స్‍ లేరు" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము కాలముతీరినది" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము యింకా క్రియాశీలపర్చబడిలేదు" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" "'openssl x509 -in clientcert.pem -text'ను వుపయోగించండి, లేదా డెమోన్‌ను --verbose " "ఐచ్చికంతో నడుపుము." -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate: కక్షిదారి దృవీకరణపత్రము నిర్ధారించుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" @@ -351,155 +351,155 @@ msgstr "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate అమర్చబడింది అందువలన చెడ్డ " "దృవీకరణపత్రము వదిలివేయబడింది" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "కక్షదారి ఆనవాళ్ళు నిర్ధారించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "అనుసంధానము ఆమోదించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "ఎరే కేటాయించుటలో మెమొరీ సరిపోదు" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "అనుమతిగల కక్షిదారి %dకు polkit authను ఆఫ్‌చేయుము" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS హాండ్‌షేక్ విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "చదువు: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "వ్రాయు: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "సంకేత సంభాలిక %d దోషములను నివేదించినది: ఆఖరి దోషము: %s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "వ్రాయుటకు వైఫల్యం చెందింది" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "%s config జాబితాకొరకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "%s config జాబితా విలువకు మెమొరీని కేటాయించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: స్ట్రింగ్ కావాలి లేదా స్ట్రింగు జాబితా కావాలి\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: విలువకాని రకము: పొందింది %s; అనుకొన్నది %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: మద్దతీయని auth %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "rootగా నడువనప్పుడు సమూహంను అమర్చలేక పోయింది" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "సమూహం '%s'ను చూచుకొనుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "రీతి '%s'ను పార్శ్‍ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "డెమోన్‌లా ఫోర్కు చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "పైప్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%sయొక్క సమూహపు యాజమానిత్వాన్ని మార్చుటకు విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "కాల్‌బ్యాక్‌ను సంకేతము పైప్‌కొరకు నమోదుచేయుటకు విఫలమైంది" @@ -564,230 +564,241 @@ msgstr "తెలియని రకం" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "పరిమాణము > గరిష్ట బఫర్ పరిమాణం" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "ప్రస్తుత సమయంను పొందలేక పోయింది" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని SASL init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించాడు" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "sock చిరునామా %d (%s)ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "పీర్ చిరునామా %d (%s)ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl సందర్భం అమరిక విఫలమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS సైఫర్ పరిమాణంను పొందలేదు" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "SASL బహిర్గత SSF %d (%s)ను అమర్చలేదు" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "SASL రక్షణ props %d (%s)ను అమర్చలేదు" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "SASL మెకనిజమ్స్‍‌ను %d (%s) జాబితాచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "mechlistను కేటాయించలేదు" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "SASL ssfను అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "లెక్కకురాని SSF %d కావలిసినంత బలమైనదికాదు" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "SASL వినియోగదారినామమును అనుసంధానము %d (%s)నందు క్వరీచేయలేదు" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "ఎటువంటి కక్షిదారి వినియోగదారినామము కనబడలేదు" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "వినియోగదారినామమును నకలుతీయుటలో మెమొరీ మించినది" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "SASL కక్షిదారి %s వైట్‌లిస్టునందు అనుమతించబడడు" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "కక్షిదారి సరికాని SASL ప్రారంభ అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించాడు" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl ప్రారంభం విఫమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl ప్రారంభ ప్రత్యుత్తరం డాటా మరీ పొడవైనది %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl అంచె విఫలమైంది %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl అంచె ప్రత్యుత్తరము డాటా మరీపొడవైనది %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL ప్రారంభ అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని SASL అంచె అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి చెల్లని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "పీర్ సాకెట్ గుర్తింపును పొందలేకపోయింది" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "PID %dను పరిశీలించుట %dలా నడుస్తూ" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "policy kit కాలర్‌ను చూసుకొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "polkit చర్యను %s సృష్టించుటలో విఫమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "polkit సందర్భమును %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "పాలసి కిట్ దృవీకరణమును పరిశీలించుటలో విఫలమైంది %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "పాలసి కిట్ చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి తిరస్కరిస్తోంది ఫలితం: %s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "పాలసి చర్య %sను pid %d, uid %dనుండి అనుమతిస్తోంది ఫలితం %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "కక్షిదారి మద్దతీయని PolicyKit init అభ్యర్ధనను ప్రయత్నించింది" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -903,503 +914,503 @@ msgstr "అనుసంధానము హాష్ పట్టికకు న msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "అనుసంధాన హాష్ పట్టికనుండీ vol తప్పిపోయింది" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "సరికాని ఫ్లాపీ పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "సరికాని హార్డుడిస్కు పరికరము నామము: %s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "సరికాని బస్ రకము '%s' ఫ్లాపీ డిస్కు కొరకు" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'నెట్వర్కు' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపలేదు" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ఎటువంటి 'dev' యాట్రిబ్యూట్ తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'port' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr " 'పోర్టు' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో పార్శ్‍ చేయలేము" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ఎటువంటి 'చిరునామా' యాట్రిబ్యూట్ సాకెట్ ఇంటర్‌ఫేస్‌తో తెలుపబడలేదు" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "మోడల్ నామము చెల్లని అక్షరములను కలిగివుంది" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "మూలపు పాత్ యాట్రిబ్యూట్‌ను అక్షర పరికరము కొరకు తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు హోస్టు యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "అక్షర పరికరము కొరకు మూలపు సేవ యాట్రిబ్యూట్‌ను తప్పిస్తున్నది" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "మద్దతీయని ఇన్‌పుట్ బస్ %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen బస్ అనునది %s ఇన్‌పుట్ పరికరమును మద్దతీయుటలేదు" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "తప్పిపోయిన ఇన్‌పుట్ పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "తెలియని పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "తెలియని ధ్వని రీతి రకము" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "dir %sను చదువలేదు: %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "%sను చదువలేదు: %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "%sను చదువలేదు: %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "పరికరము %sను తెరువలేదు" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "మూలపు హోస్టు తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "తెలియని పరికరము రకము" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "తప్పిపోయిన డొమైన్ రకము యాట్రిబ్యూట్" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "చెల్లని డొమైన్ రకము" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "UUID వుద్భవింపచేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "తప్పుగాపని చేయుచున్న uuid మూలకము" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "మెమొరీ మూలకం తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "ఏ OS రకంకాదు" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "మద్దతీయని నిర్మాణము" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "మూలపు పరికరము తప్పిపోయినది" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "తెలియని బూట్ పరికరము '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "బందనం: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "డొమైన్‌ను నిలిపివుంచుటకు విఫలమైంది" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "సరికాని root మూలకము" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "అనుకోని డొమైన్ రకము %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీని సృష్టించలేదు %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును సృష్టించలేదు %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయలేదు %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "తెలియని virt రకము" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1703,21 +1714,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "సరిపోవు uuidతో ఏ డొమైన్ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగించలేక పోయింది" @@ -1772,7 +1783,7 @@ msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "tty pid ఫైలు %sను మూయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ఫైలు '%s'ను తెరువలేదు: %s" @@ -1827,206 +1838,216 @@ msgstr "సరికాని పాత్: %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "చిరునామా %dను పరిష్కరించలేదు: %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "పీఠిక '%s'ను చదువలేదు: %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ఫార్వాడింగ్ అభ్యర్ధించబడింది, అయితే యెటువంటి IPv4 చిరునామా/నెట్‌మాస్కు అందివ్వబడలేదు" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "నెట్వర్కు ఆకృతీకరణ ఫైలు నామము '%s' నెట్వర్కు నామము '%s'తో సరిపోలటం లేదు" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "నెట్వర్కు '%s'ను స్వయంచాలకప్రారంభం చేయుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "బ్రిడ్జి మద్దతును సిద్దపరచలేము: %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: మెమొరీ చాలలేదు" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "iptables నియమాలను తిరిగిలోడుచేస్తోంది" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "సేవికకు IP చిరునామా లేకుండా dhcp డెమోన్‌ను ప్రారంభించలేము" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీని సృష్టించలేదు %s: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "'%s'నుండి ఫార్వార్డింగును అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "'%s'కు ఫార్వార్డింగును అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "మాస్‌క్వార్డరింగ్ చేతనపరచుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "'%s'నుండి రూటింగ్ అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "'%s'కు రూటింగును అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "" "'%s'నుండి DHCP అభ్యర్ధనలను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "'%s'నుండి DNS అభ్యర్ధనలను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "'%s'నుండి అవుట్‌బౌండ్ ట్రాఫిక్‌ను బ్లాక్‌చేయుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "'%s'నుండి ఇన్‌బౌండు ట్రాఫిక్‌ను బ్లాక్‌చేయుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "" "'%s'నందు క్రాస్ బ్రిడ్జు ట్రాఫిక్‌ను అనుమతించుటకు iptables నియమాన్ని జతచేయుటకు విఫలమైంది : %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను సృష్టించేలేము : %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'నందు '%s'కు IP చిరునామాను అమర్చలేదు : %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'నందు '%s'కు నెట్‌మాస్కును అమర్చలేము: %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను పైకి తెచ్చుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "IP ఫార్వార్డింగును చేతనపరచుటలో విఫలమైంది : %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను క్రిందికి తెచ్చుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "బ్రిడ్జు '%s'ను తొలగించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "నెట్వర్కును మూసివేస్తోంది '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "సరిపోలు uuidతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "సరిపోలు నామముతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "నెట్వర్కు యిప్పటికే క్రియాశీలంగా వుంది" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "సరిపోలు idతో యెటువంటి నెట్వర్కు లేదు" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "నెట్వర్కు '%s' క్రియాశీలముగా లేదు" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2298,7 +2319,7 @@ msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%sను తెరువలేము: %s" @@ -2458,7 +2479,7 @@ msgstr "డొమైన్ అనునది shutoff స్థితినం msgid "Could not read container config" msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని రకము '%s'" @@ -2472,6 +2493,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "pid ఫైలు '%s' తెరువుటలో విఫలమైంది : %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "సంకేతపు పైప్‌నుండి చదువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "pid ఫైలు '%s'కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది : %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "pid ఫైలు '%s' తెరువుటలో విఫలమైంది : %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "సాకెట్‌ను '%s'కు బందనం చేయుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "సాకెట్‌ను '%s'కు బందనం చేయుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "uid '%d' కొరకు వనియోగదారి recordను కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2585,638 +2671,657 @@ msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని ధ్వని రీతి" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "సరికాని డొమైన్ నామము" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "సరికాని పాత్" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "లాగ్‌పైలును సృష్టించుటకు విఫలమైంది %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "VM లాగ్‌ఫైలు close-on-exec ఫ్లాగ్ %sను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "లాగ్‌పైలును సృష్టించుటకు విఫలమైంది %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "tty %sను తెరువలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "డైరెక్టరీ %s సృష్టించుటకు వైఫల్యం చెందింది : %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "VM స్వయంచాలకప్రారంభం విఫలమైంది '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు వైఫల్యము" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం మించినది" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ఖాళీ మించినది" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు ఖాళీ మించినది" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు వైఫల్యము" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "%s ప్రారంభం అవుట్‌పుట్‌ను చదువుచున్నప్పుడు సమయం మించినది" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "మానిటర్ పాత్ %sను తెరువలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "మానిటర్‌కు close-on-exec ఫ్లాగ్‌ను అమర్చలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "మానిటర్‌ను నాన్-బ్లాకింగ్ రీతినందు వుంచలేదు" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "లాగ్‌ఫైలు %dను మూయలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "tty యాట్రిబ్యూట్లను అమర్చలేకపోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "CPU తంతి సమాచారమును పొందుటకు మానిటర్ ఆదేశమును నడుపలేము" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "CPU ఎఫినిటి %sను అమర్చుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "ఆపరేషన్ తిరిగికొనసాగింపు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM యిప్పటికే క్రియాశీల పర్చబడింది" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ఉపయోగించని VNC పోర్టును కనుగొనలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "లాగ్ డైరెక్టరీని సృష్టించలేదు %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "QEMU బైనరీ %sను కనుగొనలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలు %dకు వ్రాయలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలు %dకు వ్రాయలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "argvను లాగ్‌ఫైలు %dకు వ్రాయలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s'ను మూసివేస్తోంది" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "సాకెట్‌ను '%s'కు బందనం చేయుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "VM తెర డాటాను లాగ్‌చేయలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "tty %sను తెరువలేక పోయింది: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA ఈ హోస్టునందు మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ఫ్రీ మెమొరీని క్వరీచేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "సరిపోలు id %dతో యెటువంటి డొమైన్‌లేదు" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "డొమైన్ నడుచుట లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "సస్పెండ్ ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "మూసివేత ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "సరిపోలు uuid '%s'తో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరీకన్నా తక్కువగా గరిష్ట మెమొరీని పెట్టలేరు" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "గరిష్ట మెమొరీకన్నా యెక్కువగా మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "డొమైన్ xml పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "భద్రపరచిన పీఠిక వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "xml వ్రాయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "లాగ్‌ఫైలు %dను మూయలేక పోయింది: %s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "వలస ఆపరేషన్ విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క vcpu లెక్కను మార్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "డొమైన్‌కొరకు గరిష్ట vcpusను నిర్ణయించలేక పోయింది" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "అభ్యర్ధించిన vcpus డొమైన్‌కు అనుమతైన vcpus కన్నా యెక్కువ: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vcpus క్రియాశీల డొమైన్‌నందు పిన్ చేయలేము" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu సంఖ్య స్థాయిని దాటివుంది %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ఎఫినిటీని అమర్చలేదు: %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "cpu ఎఫినిటి మద్దతీయుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ఎఫినిటీని పొందలేము: %s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu ఎఫినిటి అందుబాటులో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "డొమైన్ నిర్వచనం '%d'నందు తెలియని virt రకము" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "డొమైన్ ప్రతిబింబమును చదువలేదు" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "qemu పీఠికను చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "ప్రతిబింబము మాజిక్ సరికానిది" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "ప్రతిబింబము వర్షన్ మద్దతీయుట లేదు (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "XML చదువుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "XML పార్శ్‍ చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "కొత్త VMకు అప్పగించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "VM ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "మద్దతీయని డిస్కురకము '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "cdrom మాధ్యమాన్ని మార్చలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "నిల్వ vol యిప్పటికే వుంది" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "%sను చదువలేదు: %s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "CDROM డిస్కు పరికరములు మాత్రమే అనుభందిచగలము" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "CDROM డిస్కు పరికరములు మాత్రమే అనుభందిచగలము" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "డొమైన్ తిరిగికొనసాగించుటకు విఫలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "క్రియాహీన డొమైన్‌నందు పరికరాన్ని అనుభందించలేము" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "CDROM డిస్కు పరికరములు మాత్రమే అనుభందిచగలము" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌యొక్క మెమొరీని అమర్చలేము" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "సిమ్‌లింకు '%s'ను %sకుసృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "సరికాని పాత్: %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' అనునది ఈ qemuచేత మద్దతివ్వబడుటలేదు" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL లేదా ఖాళీ పాత్" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "సరికాని పాత్, '%s' అనునది తెలిసిన ఇంటర్‌ఫేస్ కాదు" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "dir '%s'ను తెరువుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "ఫైలునుండి చదువుటకు లేదా lseekకు విఫలమైంది: %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "సరికాని పాత్" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU డ్రైవర్ అనునది వర్చ్యువల్ మెమొరీ చిరునామాను మాత్రమే మద్దతిస్తుంది" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "open(%s) విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "UUIDను వుద్భవించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "డొమైన్ యిప్పటికే '%s'లా క్రియాశీలమైనది" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "VM ప్రారంభించుటకు విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "సరిజోడి నామముతో యెటువంటి డొమైన్ లేదు" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "libvirtd బైనరీని కనుగొనుటకు విఫలమైంది" @@ -3439,296 +3544,368 @@ msgstr "హోస్టు నివేదికలు చాలా యెక్ msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "హోస్టు నివేదికల మాప్ బఫర్ పొడవు గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "చాలా యెక్కువ రిమోట్ డొమైన్ నామములు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: పరిమితిని మించిన పారామితుల సంఖ్యను తిరిగియిస్తుంది" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: తెలియని పారామితి రకము" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "ఎరే కేటాయించుటలో మెమొరీ సరిపోదు" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "తెలియని పారామితి రకము" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు బ్లాక్ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ పొడవు, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "తిరిగియిచ్చిన బఫర్ అభ్యర్ధించిన పరిమాణమంత కాదు" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "దూరస్థ నియమంకు మెమొరీ పీక్ అభ్యర్ధన మరీ యెక్కువ, %Zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ దూరస్థ నెట్వర్కులు: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ అభ్యర్దించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ అభ్యర్ధించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ అభ్యర్ధించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ అభ్యర్ధించబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ వాల్యూమ్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "తెలియని దృవీకరణము రకము %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "అభ్యర్ధించబడిన దృవీకరణ రకము %s తిరస్కరించబడింది" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "మద్దతీయని దృవీకరణ రకము %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "SASL లైబ్రరీ సిద్దముచేయుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "sock చిరునామా %d (%s)ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "పీర్ చిరునామా %d (%s)ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "SASL కక్షిదారి సందర్భమును సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "TLS సెషన్‌కొరకు సరికాని సైఫర్ పరిమాణము" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "బహిర్గత SSFను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "రక్షణ లక్షణములను అమర్చలేక పోయింది %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL మెకానిజం %s సేవిక ద్వారా మద్దతీయబడుట లేదు" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "SASL నెగోషియెషన్ ప్రారంభమగుటకు విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL నెగోషియేషన్ డాటా మరీ పొడవైంది: %d bytes" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL అంచె విఫలమైంది: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "నెగోషియేషన్ SSF %d సరిపోవునంత బలమైనదికాదు" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "auth ఆనవాళ్ళు సేకరించుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "మార్షలింగ్ args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "డొమైన్ డాటాను భద్రపరచలేదు" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "చదవటానికి మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "మెటాడాటాను వ్రాయలేము" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "'%s' సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word, reply)" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "సేవకనుండి పొందిన ప్యాకెట్ మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "సేవకనుండి పొందిన ప్యాకెట్ మరీ పొడవైనది" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "ప్రత్యుత్తరమునందు సరికాని పీఠిక" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రోగ్రామ్ (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని ప్రొటోకాల్ వర్షన్ (పొదింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "తెలియని విధానం (పొందింది %x, అనుకొన్నది %x)" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "అన్‌మార్షలింగ్ remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "తెలియని స్థితి (పొందినది %x)" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "ఆదేశము కొరకు వేచివుండుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ఫైలు %sను తెరువలేక పోయింది: %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "tty pid ఫైలు %sను చదువలేక పోయింది: %s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ఫైలు %sను తెరువలేక పోయింది: %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "tty pid ఫైలు %sను చదువలేక పోయింది: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU లెక్క అనునది గరిష్టమును మించుతుంది: %d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "tty %sను తెరువలేక పోయింది: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "tty %sను తెరువలేక పోయింది: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3759,45 +3936,45 @@ msgstr "ఫైలు '%s'వరకు వేచిచూడలేదు: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ఫైలు '%s'వరకు వేచిచూడలేదు: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "%sయొక్క ఫైలు సందర్భమును పొందలేదు: %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "dir %sను చదువలేదు: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "regex %s నిర్వర్తించుటకు విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "fd చదువలేదు" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "ఆదేశము కొరకు వేచివుండుటకు విఫలమైంది: %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ఆదేశము శుభ్రముగా నిష్క్రమించలేదు" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "చదువు దోషము: %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ఆదేశము %dనుండి సున్నా-కాని నిష్క్రమణ స్థితి" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s: ఇంప్లిమెంటు కాలేదు\n" @@ -4076,159 +4253,164 @@ msgstr "తప్పిపోయిన auth హోస్టు యాట్ర msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "తప్పిపోయిన auth passwd యాట్రిబ్యూట్" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన అష్టాంశ తీరు" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "తప్పుగాపార్మైన యజమాని మూలకం" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "తప్పుగా ఫార్మైన సమూహ మూలకం" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "తెలియని root మూలకము" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "తెలియని నిల్వ vol రకము %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "తప్పిపోయిన నామపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "uuidను వుద్భవింపచేయ లేదు" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "తప్పిపోయిన మూల హోస్టు నామము" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "మూలపు పరికరాలను యెక్స్‍‌ట్రాక్ట్‍ చేయలేదు" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "తప్పిపోయిన మూలపు పరికరము పాత్" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "మూలపు పాత్ తప్పిపోయినది" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "తప్పిపోయిన లక్ష్యపు పాత్" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "మద్దతీయని పూల్ రుపము %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "ఊహించని పూల్ రకము" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "తప్పిపోయిన యజమాని మూలకము" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "తప్పిపోయిన root మూలకము" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "తెలియని పరిమాణపు యానిట్లు '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "సామర్ద్యపు మూలకము విలువ మరీ యెక్కువ" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "తెలియని root మూలకము" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "తప్పిపోయిన నామపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "తప్పిపోయిన సామర్ధ్యపు మూలకము" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "తెలియని auth రకము '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "మద్దతీయని వాల్యూమ్ రూపము %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ఆకృతీకరణ డైరెక్టరీని సృష్టించలేదు %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "config ఫైలు పాత్‌ను నిర్మించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభ లింకు పాత్‌ను నిర్మించలేదు" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును సృష్టించలేదు %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయలేదు %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును భద్రపరచలేదు %s: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s కొరకు యెటువంటి ఆకృతీకరణ ఫైలులేదు" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "%s కొరకు ఆకృతీకరణ ఫైలును తీసివేయలేదు" @@ -4617,76 +4799,76 @@ msgstr "క్రియాశీల డొమైన్‌ను తొలగి msgid "cannot read %s" msgstr "%sను చదువలేదు: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ఫైలు '%s'ను మూయలేము: %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "పైపును సృష్టించలేము: %s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "పైప్ సృష్టించుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "శిశువు కార్యక్రమమును ఫోర్కు చేయలేదు: %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "పైలు '%s'ను అన్‌లింకు చేయలేము: %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "పరికరము పీఠిక %sను శుభ్రముచేయలేదు" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "స్వయంచాలక డైరెక్టరీ %sని సృష్టించలేము: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "strdup హోస్టునామముక విఫలమైంది: %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "strdup హోస్టునామముక విఫలమైంది: %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "strdup హోస్టునామముక విఫలమైంది: %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ఫైలు '%s'ను పొడిగింపలేము: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "చదువు దోషము: %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "uid '%d' కొరకు వనియోగదారి recordను కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" @@ -4732,15 +4914,15 @@ msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్ర #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభాన్ని అచేతనంచేయండి" @@ -4833,15 +5015,15 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జా msgid "Id" msgstr "ఐడి" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "స్థితి" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" @@ -4953,7 +5135,7 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని న msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" @@ -5192,142 +5374,154 @@ msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "ఐడి:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS వర్గం:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "స్థితి:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU సమయం:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "హద్దు లేదు" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం:" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "చేతనపరచు" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "అచేతనపరచు" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ఖాళీ మెమొరి" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము." -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "మొత్తం" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "డొమైన్ షట్ ఆఫ్ అవుతోంది, వాస్తవి CPUs హాజరు కాలేదు." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: చెల్లని లేదా తప్పిపోయిన vCPU సంఖ్య." -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: తప్పిపోయిన cpuజాబితా" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: డొమైన్ సమాచారాలను పొందుటకు విఫలమైంది." -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: సరికాని vCPU సంఖ్య." -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: సరికాని ఫార్మాట్. ఖాళీ స్ట్రింగ్." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థానం %d (near '%c') అంకెకోసం చూస్తోంది." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5336,1349 +5530,1403 @@ msgstr "" "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థాన %d (near '%c'. వద్ద అంకెను గాని లేదా కామా ను గాని " "కావాలనుకుంటున్నది" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: సరికాని పార్మాట్.కామాను స్థానం %d వద్ద ప్రయోగిస్తున్నది." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "భౌతిక CPU %d లేదు." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "గెస్టు డొమైన్‌నందు వర్చ్యువల్ CPUs యొక్క సంఖ్యను మార్చుము" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "సరికాని వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "చాలా ఎక్కవ వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరీపరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను కుచించలేదు" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరిపరిమాణం ను మార్చలేదు" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU మాదిరి:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU తరచుదనం:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU సాకెట్(లు):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెల్(లు):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "సామార్ధ్యాలు" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "హైపర్విజర్/పరికరం యొక్క సామర్ధ్యాలు తిరిగివచ్చినవి." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "క్రియారహిత డొమైన్ కాదు" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి. లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "చేరవలిసిన అతిధేయ యొక్క అనుసంధానం URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ప్రవాసం: తప్పిపోయిన డెస్టురి" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "ఒక నెట్వర్కును స్వయచాలకప్రారంభం చేయుము" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ సమయమందు స్వయంచాలకంగా ప్రారంభంమగునట్లు నెట్వర్కు ను ఆకృతీకరించు" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML దస్త్రం నుండి ఒక నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "నెట్వర్కును నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామము, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "స్వయచాలకప్రారంభంకాదు" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "క్రియాహీనం" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "నెట్వర్కు uuid " -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) నెట్వర్కును ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "నెట్వర్కును ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "పూల్ స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించుము" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ నందు స్వయంచాలకంగా పూల్ ప్రారంభమగునట్లు ఆకృతీకరించుము." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "పూల్ నామము లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంగా గుర్తుంచుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంలాగా గుర్తుతీయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "పూల్ %s స్వయంచాలకప్రారంభం వలె గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "పూల్ %s అనునది స్వయంచాలకప్రారంభంవలె గుర్తు తీయబడింది\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "పూల్‌ను XML ఫైలునుండి సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "పూల్‌ను సృష్టించుము." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML పూల్ వివరణను ఫైలు కలిగి ఉంది" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "పూల్ %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "పూల్ %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "పూల్‌యొక్క నామము" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "పూల్‌యొక్క రకము" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూల-హోస్టు" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పాత్" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పరికరము" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు మూలపు పాత్" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "క్రిందవున్న నిల్వకు లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "XML బఫర్‌ను కేటాయించుటలే విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "పూల్‌ను args సమితినుండి సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "పూల్ %s సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "పూల్ %sను సృష్టించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక పూల్‌ను నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "పూల్‌ను నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s పూల్ %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s నుండీ పూల్ నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "args సమితినుండి పూల్‌ను నిర్వచించుము" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%sపూల్ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది." -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "పూల్ నిర్మించుము" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ నిర్మించుము." -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "పూల్ %s నిర్మించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "పూల్ %s నిర్మించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "పూల్‌ను నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్‌ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "పూల్ %s నాశనంచేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "పూల్ %sను నాశనంచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "పూల్‌ను తొలగించుము" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్‌ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s పూల్ నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s పూల్ తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ఇచ్చిన పూల్ రీఫ్రెష్‌చేయి." -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "పూల్ %s రీఫ్రెష్‌చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "పూల్ %sను రీఫ్లెష్‌చేయుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XMLలో పూల్ సమాచారము" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "పూల్ సమాచారమును XML వలె stdoutకు డంప్‌చేయుము." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "పూల్స్‍‌ను జాబితాచేయుము" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "పూల్స్‍‌యొక్క జాబితాను తిరిగియివ్వుము." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల పూల్సును జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "క్రియాశీల పూల్సును జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత పూల్సును జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "%s పూల్ నిర్వచించుటకు విఫలమైంది." -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "మరీ యెక్కువ నిల్వ పూల్స్‍ పొందబడినవి" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "నిల్వ పూల్ సమాచారము" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "నిల్వ పూల్ గురించిన ప్రాధమిక సమాచారమును తిరిగియివ్వుము" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "నిర్మించు" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "తగ్గించిన" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "సామర్ధ్యము:" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "కేటాయింపు:" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "అందుబాటు:" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "పూల్ UUIDను పూల్ నామముకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "పూల్ uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) పూల్‌ను ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "పూల్‌ను ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ నామం" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s పూల్‌ ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s పూల్‌ను ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "args సమితినుండి వాల్యూమ్‌ను సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "వాల్యూమ్‌ను సృష్టించు" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "పూల్‌ నామం" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "వాల్యూమ్ నామము" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ఐచ్చిక k,M,G,T సఫిక్సులతో volయొక్క పరిమాణము" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "ప్రాధమిక కేటాయింపు పరిమాణము k,M,G,T ఐచ్చిక సఫిక్సులతో" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "ఫైలు ఫార్మాట్ రకము raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "తప్పుగాఫార్మైన పరిమాణము %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "vol %s సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్‌ను నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "క్రియారహిత పూల్‌కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s పూల్ అనిర్వచించబడినది\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "పూల్ %sను అనిర్వచించుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "పూల్ నామమును పూల్ UUIDకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "పూల్ UUID పొందుటకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ఫైలునుండి volను సృష్టించుము" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML vol వివరణను కలిగివున్న పైలు" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s అనునది %sనుండి సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "volను %sనుండి సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "volను తొలగించుము" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "ఇచ్చిన volను తొలగించుము." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "vol నామము, కీ లేదా పాత్" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s తొలగించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "vol %sను తొలగించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "నిల్వ vol సమాచారము" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "నిల్వ volగురించి ప్రాధమిక సమాచారమును యిస్తుంది." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "రకము:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "ఫైలు" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "బ్లాక్" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XMLలో vol సమాచారం" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు vol సమాచారమును XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "జాబితా vols" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "పూల్ చేత vols యొక్క జాబితాను తిరిగియిప్పించుము." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "క్రియాశీల volsను జాబితాచేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "పాత్" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "vol UUIDను vol నామముకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "vol కీ లేదా పాత్" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "vol UUIDను vol కీకు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "vol UUIDను vol పాత్‌కు మార్చుము" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "vol నామము లేదా కీ" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "ప్రతిని చూపించు" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "NUMA ఈ హోస్టునందు మద్దతీయుటలేదు" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "సామార్ధ్యాలు" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "stdoutకు vol సమాచారమును XML డంప్‌వలె అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "పరికరము" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "నడుస్తున్న డొమైన్ కు పరికరం బ్లాక్ స్టాట్సు ను పొందుము." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "లాగ్‌పైలును సృష్టించుటకు విఫలమైంది %s: %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc ప్రదర్శన" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty కన్సోల్" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "పరికరాన్ని XML నుండి జతపరచండి." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: ఐచ్చికం తప్పిపోయినది" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "init స్ట్రింగ్‌కు మెమొరీ callocకు విఫలమైంది: %s" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs ఆదేశము విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "lvs ఆదేశము నిష్క్రమణస్థితి %dతో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "క్రియారహిత పూల్‌కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "క్రియారహిత పూల్‌కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6686,17 +6934,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6704,7 +6952,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6712,58 +6960,58 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "నిర్వచించబడని పూల్ నామం" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "పూల్ '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "నిర్వచించబడని vol నామం" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "vol '%s'ను పొందుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6774,129 +7022,129 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ఐచ్ఛికం" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "ఫైలు" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6929,7 +7177,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6939,17 +7187,17 @@ msgstr "" " (తెలపండి help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6958,7 +7206,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6968,466 +7216,476 @@ msgstr "" " 'బయటకు' బయటకు రావటానికి\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "తెలియని దోషము" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "హెచ్చరిక" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen sysకాల్ %s %d విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "పార్శర్ దోషం" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నిల్వ వాల్యూమ్ కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి వుంది" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ పూల్ సూచకి" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sనందు చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకి" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటకు విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "నిల్వ డ్రైవర్ కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "చెల్లని నిల్వ వాల్యూమ్ సూచకివుంది" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "పరికరము కనుగొనబడలేదు: %s (%s)" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "నిల్వ పూల్ కనబడలేదు: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "ఆర్గుమెంట్ బఫర్ మరీ చిన్నది" @@ -7931,28 +8189,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString()కు చెల్లని పారామితి" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode()కు చెల్లని పారామితి" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet()కు చెల్లని పారామితి" @@ -8486,12 +8749,6 @@ msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోం #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "tty pid ఫైలు %sను వ్రాయలేక పోయింది: %s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ఫైలు %sను తెరువలేక పోయింది: %s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "tty pid ఫైలు %sను చదువలేక పోయింది: %s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "initను నిర్వర్తించుటకు execl విఫలమైంది: %s" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 833be01913..b18151f2aa 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -246,10 +246,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -267,69 +267,69 @@ msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -337,165 +337,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "назва мережі або uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -565,230 +565,241 @@ msgstr "невідомий тип ОС" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -909,510 +920,510 @@ msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "домен відсутній у хеш-таблиці з'єднань" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "відсутній \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1718,23 +1729,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" @@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "неправильний вказівник домену у" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -1844,204 +1855,214 @@ msgstr "неправильний аргумент у %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2312,7 +2333,7 @@ msgstr "невідомий тип ОС %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -2472,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" @@ -2486,6 +2507,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "помилка читання з демона Xen" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "помилка дії: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Помилка створення домену з %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2598,652 +2684,673 @@ msgstr "неочікувані дані '%s'" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домен досі працює" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "автозапуск домену" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3463,302 +3570,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "помилка дії" # c-format -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "помилка збереження вмісту" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3789,45 +3968,45 @@ msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4108,157 +4287,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4646,73 +4830,73 @@ msgstr "назва неактивного домену" msgid "cannot read %s" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "сокети вузла cpu" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "помилка: " -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" @@ -4758,15 +4942,15 @@ msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запу #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "вимкнути автозапуск" @@ -4861,15 +5045,15 @@ msgstr "Помилка відображення списку неактивни msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "немає статусу" @@ -4982,7 +5166,7 @@ msgstr "скасувати визначення неактивного доме msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" @@ -5222,140 +5406,152 @@ msgstr "інформація про домен" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Повертає основну інформацію про домен." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "Час CPU:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.пам'ять:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "без обмежень" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Прив'язка CPU:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен вимкнено, віртуальні процесори не встановленію." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролює приналежність задач віртуальним процесорам домену" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Некоректний формат. Порожній рядок." -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -5363,7 +5559,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра у позиції %d (поруч з '%" "c')." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -5372,1403 +5568,1457 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра або кома у позиції %d " "(поруч з '%c')." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Некоректний формат. Завершальна кома у позиції %d." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неправильна кількість віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Надто багато віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "кількість пам'яті у кілобайтах" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не вдається перевірити MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому " "домені." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальний ліміт пам'яті у кілобайтах" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не вдається обрізати поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не вдається змінити поточне значення MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(и) CPU:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоків на ядро:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Обсяг пам'яті:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "ID домену або назва" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Міграція домену на інший вузол. Додати --live до живої міграції." -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "жива міграція" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI з'єднання 'з цільовою системою" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI міграції, зазвичай може бути пропущене" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: відсутній параметр desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск мережі" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s позначена для автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s знята з автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "створити мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "Створити мережу." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, що містить XML опис мережі" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мережа %s створена з %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "Визначити мережу." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "знищити мережу" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мережу %s знищено\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Помилка знищення мережі %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "список мереж" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "Повертає список мереж." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "перегляд неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "перегляд неактивних та активних мереж" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Помилка відображення списку активних мереж" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуску" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "uuid мережі" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "Запуск мережі." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "назва неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "скасувати визначення неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "назва мережі" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автозапуск домену" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "не вдається виділити буфер" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Визначити домен." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Помилка визначення домену на основі %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "перегляд неактивних та активних доменів" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "виконання" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "виділення домену" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID домену" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Запуск домену." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "назва домену" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "заблоковано" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID домену" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "показати версію" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Показати інформацію про версію системи" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка отримання версії бібліотеки" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "помилка отримання версії гіпервізора" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "Приєднати дисковий пристрій" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Домен %s знищено\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "Приєднати дисковий пристрій" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "ціль для дискового пристрою" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Отримати блочну статистику пристроїв для запущеного домену" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "консоль tty" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY." -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати пристрій з файлу XML <файл>." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати пристрій з файлу XML <файл>" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний пристрій." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді 'attach-interface' відсутня підтримка %s " -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Відсутній пристрій, чий тип - %s" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читання та запису для пристрою" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді 'attach-disk' відсутня підтримка %s" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Відсутній диск, ціль якого - %s" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не існує" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6776,17 +7026,17 @@ msgstr "" "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6794,7 +7044,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6802,60 +7052,60 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6866,129 +7116,129 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "відсутній \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "рядок" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "ДАНІ" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднання" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відрити файл журналу. перевірте шлях до файлу журналу" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -7021,7 +7271,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текстовий режим):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -7031,17 +7281,17 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7050,7 +7300,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7060,475 +7310,485 @@ msgstr "" " 'quit' для виходу\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "Невідомо" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "попередження" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "Не вказано повідомлення про помилку" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "функція не підтримується гіпервізором: %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не вдається з'єднатись з гіпервізором" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка перетворення S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen" # c-format -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "помилка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "відсутня інформація ядра" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій у %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "відсутня інформація про назву домену %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "відсутня інформація про ОС" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "відсутня інформація про ОС %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "відсутня інформація про пристрої" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення %s до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "опис XML неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "опис XML для %s неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже існує" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операція заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операція %s заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка відкривання конфігураційного файлу для читання" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "ця мережа вже існує" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже існує" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "помилка системного виклику" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неправильна MAC-адреса" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "Мережа не існує" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Мережа не існує: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "внутрішня помилка %s" @@ -8049,28 +8309,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 1a2d36b84a..83a36befe6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:04+1000\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Simplified Chinese \n" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr " msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "É趨ִÐÐʱ¹Ø±Õ£¨close-on-exec£©ÃèÊö·û±ê¼Çʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "É趨·Ç¿éÎļþÃèÊö·û±ê¼Çʧ°Ü" @@ -246,10 +246,10 @@ msgstr " msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "½¨Á¢ qemud_server ʱ·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ÇŽÓÖ§³Ö£º%s" @@ -269,69 +269,69 @@ msgstr " msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "³õʼ»¯ SASL ÑéÖ¤ %s ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Ϊ PolicyKit auth: %s Á¬½Óµ½ÏµÍ³×ÜÏßʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "remoteInitializeTLSSession: %s" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "remoteCheckCertificate£ºÑé֤ʧ°Ü£º %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤Êé²»¿ÉÐÅ¡£" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤ÊéÖÐÓÐδ֪·¢ÐÐÕß¡£" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤ÊéÒѾ­±»µõÏú¡£" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤ÊéʹÓÃÁ˲»°²È«Ëã·¨¡£" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "remoteCheckCertificate£ºÖ¤Êé²»ÊÇ X.509" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "remoteCheckCertificate£ºÎÞͬµÈÖ¤Êé" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤Êé¹ýÆÚ" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "remoteCheckCertificate£º¿Í»§¶ËÖ¤Ê黹ûÓ줻î" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -342,166 +342,166 @@ msgstr "" "£¨tls_allowed_dn_list£©¡£ÇëʹÓà 'openssl x509 -in clientcert.pem -text' ²é¿´" "¿Í»§¶ËÖ¤ÊéÖÐµÄ Distinguished Name ×ֶΣ¬»òÕßÔËÐдø --verbose Ñ¡ÏîµÄÊØ»¤½ø³Ì¡£" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "remoteCheckCertificate£ºÑéÖ¤¿Í»§¶ËÖ¤Êéʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" "remoteCheckCertificate£ºÉ趨ÁË tls_no_verify_certificate£¬Òò´Ë»áºöÂÔ»µÖ¤Êé" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "ÑéÖ¤¿Í»§¶ËÖ¤Êéʧ°Ü£º %s" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "½ÓÊÜÁ¬½Óʧ°Ü£º %s " -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "·ÖÅäÕóÁÐʱÄÚ´æÒç³ö" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "ÎªÌØÈ¨¿Í»§ %d ¹Ø±Õ polkit ÑéÖ¤" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "TLS ¶Ô»°Ê§°Ü£º %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "read: %s" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "gnutls_record_recv: %s" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "write: %s" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "gnutls_record_send: %s" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "ÐźŴ¦ÀíÆ÷±¨¸æ %d ´íÎó£ºÉϸö´íÎó£º%s" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "дÈëʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "Ϊ %s ÅäÖÃÁбí·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "Ϊ %s ÅäÖÃÁбíÖµ·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ±ØÐëÊÇÒ»¸ö×Ö·û´®»òÕßÒ»×é×Ö·û´®\n" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ÎÞЧÀàÐÍ£ºµÃµ½ %s£¬Ó¦¸ÃÊÇ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤·½·¨ %s\n" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "²»ÊÇÒÔ¸ùÉí·ÝÔËÐÐʱÎÞ·¨É趨×éȺ" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "²éÕÒ×éȺ '%s' ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "½âÎöģʽ '%s' ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Óà fork ×÷ÎªÊØ»¤½ø³Ìʧ°Ü£º%s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü£º%s" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "¸ü¸Ä %s ×éȺËùÓÐÕßʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "ΪÐźŹܵÀ×¢²á»Ø½Ðʧ°Ü" @@ -566,230 +566,241 @@ msgstr "δ֪ msgid "size > maximum buffer size" msgstr "´óС > ×î´ó»º³å´óС" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃµ±Ç°Ê±¼ä" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔÎÞЧ SASL ³õʼ»¯ÇëÇó" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ sock µØÖ· %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ peer µØÖ· %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "sasl »·¾³ÉèÖÃʧ°Ü %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "TLS ÎÞ·¨»ñµÃÃÜÂë´óС" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨 SASL Íⲿ SSF %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨 SASL °²È«Ö§³Ö %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨Áгö SASL »úÖÆ %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä mechlist" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÁ¬½Ó %d£¨%s£©ÊDzéѯ SASL" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "ЭÉÌ SSF %d ²»¹»Ç¿´ó" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "ÔÚÁ¬½Óµ½ %d£¨%s£©Ê±²»Äܲéѯ SASL Óû§Ãû" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "ûÓÐÕÒµ½¿Í»§¶ËÓû§Ãû" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 msgid "out of memory copying username" msgstr "¸´ÖÆÓû§ÃûʱÄÚ´æÒç³ö" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "ÔÚ°×Ãûµ¥Öв»ÔÊÐí SASL ¿Í»§¶Ë %s" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔÎÞЧ SASL Æô¶¯ÇëÇó" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "sasl Æô¶¯Ê§°Ü %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "sasl Æô¶¯»ØÓ¦Êý¾Ý¹ý³¤ %d" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "sasl ²½Öèʧ°Ü %d£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "sasl ²½Öè»ØÓ¦Êý¾Ý¹ý³¤ %d" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ SASL ³õʼÇëÇó" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ SASL Æô¶¯ÇëÇó" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ SASL ²½ÖèÇëÇó" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔÎÞЧ PolicyKit ³õʼÇëÇó" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃͬ¼¶Ì×½Ó×ÖÉí·Ý" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "ÒÔ %d ÔËÐÐʱ¼ì²é PID %d" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "¼ì²é²ßÂÔÌ×¼þµ÷ÓóÌÐòʧ°Ü£º%s" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "´´½¨ polkit Ðж¯ %s ʧ°Ü\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "´´½¨ polkit »·¾³ %s ʧ°Ü\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "²ßÂÔÌ×¼þÎÞ·¨¼ì²éÑéÖ¤ %d %s" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "²ßÂÔ×é¼þ¾Ü¾ø¶¯×÷ %s À´×Ô pid %d£¬uid %d£¬½á¹û£º%s\n" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "²ßÂÔ×é¼þÔÊÐí¶¯×÷ %s À´×Ô pid %d£¬uid %d£¬½á¹û %s" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "¿Í»§¶Ë³¢ÊÔ²»Ö§³ÖµÄ PolicyKit ³õʼÇëÇó" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 #, fuzzy msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "δÕÒµ½É豸£º%s£¨%s£©" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -905,503 +916,503 @@ msgstr " msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "Á¬½Ó¹þÏ£±íÖÐȱÉÙÈÝÁ¿" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "δ֪ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "ÎÞЧÈíÅÌÉ豸Ãû³Æ£º%s" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "ÎÞЧӲÅÌÉ豸Ãû³Æ£º%s" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "ÈíÅ̵ÄÎÞЧ×ÜÏßÀàÐÍ '%s' " -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "ÈíÅ̵ÄÎÞЧ×ÜÏßÀàÐÍ '%s' " -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®networking¡¯ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "ûÓÐʹÓà ָ¶¨ ¡®dev¡¯ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "ûÓÐʹÓÃÌ×½Ó×Ö½Ó¿ÚÖ¸¶¨ ¡®port¡¯ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "ÎÞ·¨Ê¹ÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿Ú½âÎö 'port' ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "ûÓÐʹÓÃÌ×½Ó×Ô½Ó¿ÚÖ¸¶¨µÄ 'address' ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "Ä£¿éÃû³ÆÖк¬ÓÐÎÞЧ×Ö·û" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄԴ·¾¶ÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄÔ´Ö÷»úÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "ȱÉÙ×Ö·ûÉ豸µÄÔ´·þÎñÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 msgid "missing input device type" msgstr "ȱÉÙÊäÈëÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "ps2 ×ÜÏß²»Ö§³Ö %s ÊäÈëÉ豸" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÊäÈë×ÜÏß %s" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "xen ×ÜÏß²»Ö§³Ö %s ÊäÈëÉ豸" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "ȱÉÙÊäÈëÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "δ֪É豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "δ֪ÉùÒôģʽÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡĿ¼ %s£º%s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÉ豸 %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s£º%s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÉ豸 %s" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "ȱÉÙ \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "Ô´Ö÷»úȱʧ" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÉ豸 %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s£º%s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÉ豸 %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "Ô´Ö÷»úȱʧ" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "δ֪ÑéÖ¤ÀàÐÍ %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 msgid "missing root element" msgstr "ȱÉÙ¸ùÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 msgid "unknown device type" msgstr "δ֪É豸ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 msgid "missing domain type attribute" msgstr "ȱÉÙÓòÀàÐÍÊôÐÔ" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "ÎÞЧÓòÃûÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Éú³É UUID ʧ°Ü£º%s" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "»ûÐ뵀 uuid ÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "ȱÉÙÄÚ´æÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 msgid "no OS type" msgstr "ûÓвÙ×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "²»Ö§³ÖµÄ¹¹¼Ü" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "ȱÉÙÔ´É豸" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "δ֪Òýµ¼É豸 '%s'" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 #, fuzzy msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 #, fuzzy msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 #, fuzzy msgid "cannot extract host devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "bind: %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "ÔÝÍ£Óòʧ°Ü" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "²»ÕýÈ·µÄ¸ùÔªËØ" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "ÍØÆË cpu ×éÓï·¨´íÎó" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "ÒâÍâµÄÓòÀàÐÍ %d" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃĿ¼ %s£º%s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃÎļþ %s£º %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ %s£º%s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ %s£º%s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü£º %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 msgid "unknown virt type" msgstr "δ֪ virt ÀàÐÍ" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1705,21 +1716,21 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ûÓÐÆ¥Åä uuid µÄÓò" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 msgid "cannot delete active domain" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý»îÔ¾Óò" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "ÎÞ·¨É¾³ý»îÔ¾Óò" @@ -1774,7 +1785,7 @@ msgstr " msgid "failed to kill pid %d" msgstr "¹Ø±Õ tty pid Îļþ %s ʧ°Ü£º%s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "ÎÞ·¨²âÊÔÎļþ '%s'£º%s" @@ -1829,204 +1840,214 @@ msgstr " msgid "Invalid parameter count" msgstr "virXPathNode() µÄÎÞЧ²ÎÊý" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöµØÖ· %d£º%s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡±êÌâ '%s'£º%s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "ÇëÇóת·¢£¬µ«Ã»ÓÐÌṩ IPv4 µØÖ·/×ÓÍøÑÚÂë" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "ÍøÂçÅäÖÃÎļþ '%s' ÓëÍøÂçÃû³Æ '%s' ²»Æ¥Åä" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯ÍøÂç '%s' ʧ°Ü£º%s " -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "ÎÞ·¨³õʼ»¯ÇŽÓÖ§³Ö£º%s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup£ºÄÚ´æÒç³ö" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 #, fuzzy msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "ÖØÐÂÔØÈë·ÓÉ±í¹æÔò" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ûÓзþÎñÆ÷ IP µØÖ·ÎÞ·¨Æô¶¯ dhcp ÊØ»¤½ø³Ì" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÈÕ־Ŀ¼ %s£º%s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ת·¢Ê§°Ü£º%s\n" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐíת·¢ÖÁ '%s' ʧ°Ü£º%s\n" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÆôÓÃαװʧ°Ü£º%s\n" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ·ÓÉʧ°Ü£º%s\n" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí·ÓÉÖÁ '%s' ʧ°Ü£º%s\n" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ÇëÇó DHCP ʧ°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ÇëÇó DNS ʧ°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí×è¶Ï´Ó '%s' Íâ³öÁ÷Á¿Ê§°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí½øÈë '%s' µÄÁ÷Á¿Ê§°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Ìí¼Ó·ÓÉ±í¹æÔòÔÊÐí´Ó '%s' ÖеĿçÇŽÓÁ÷Á¿Ê§°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 msgid "network is already active" msgstr "ÍøÂçÒѾ­¼¤»î" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨ÇÅ½Ó '%s'£º%s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÇÅ½Ó '%s' ½« IP µØÖ·ÉèΪ '%s'£º%s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚÇÅ½Ó '%s' ½«×ÓÍøÑÚÂëÉèΪ '%s'£º%s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Í£Ö¹ÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "Æô¶¯ IP ת·¢Ê§°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "¼õÉÙÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "ɾ³ýÇÅ½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "¹Ø±ÕÍøÂç '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "ûÓдøÆ¥Åä uuid µÄÍøÂç" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄÍøÂç" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "ÍøÂçÒѾ­¼¤»î" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 msgid "no network with matching id" msgstr "ûÓдøÆ¥Åä id µÄÍøÂç" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "ÍøÂç '%s' δ¼¤»î" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ %s£º%s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2298,7 +2319,7 @@ msgstr "δ֪ auth msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª %s£º%s" @@ -2458,7 +2479,7 @@ msgstr " msgid "Could not read container config" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁ¬½Ó URI" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "δ֪ÀàÐÍ '%s'" @@ -2472,6 +2493,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "ÎÞ·¨½âÎöÁ¬½Ó URI" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "´ò¿ª pid Îļþ '%s' : %s ʧ°Ü" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "´ÓÐźŹܵÀ¶Áȡʧ°Ü£º%s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Ïò pid Îļþ '%s' : %s дÈëʧ°Ü" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "´ò¿ª pid Îļþ '%s' : %s ʧ°Ü" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "½«Ì×½Ó×ְ󶨵½ '%s' : %s ʧ°Ü" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "½«Ì×½Ó×ְ󶨵½ '%s' : %s ʧ°Ü" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "²éÕÒ uid '%d': %s Óû§¼Ç¼ʧ°Ü" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "´Ó %s ´´½¨³ØÊ§°Ü" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2585,638 +2671,657 @@ msgstr " msgid "invalid sound model" msgstr "ÎÞЧµÄÉùÒôÄ£¿é" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "ÎÞЧÓòÃû" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "ÎÞЧ·¾¶" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¼à¿ØÆ÷·¾¶ %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "½ÚµãÓòÁбí" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "Éú³ÉÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "ÎÞ·¨Îª VM ÈÕÖ¾ÎļþÉ趨 close-on-exec ±êÇ© %s" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "Éú³ÉÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯ VM '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "´´½¨Ä¿Â¼ %s ʧ°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯ VM '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³öʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³ö³¬Ê±" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³öʱ¿Õ¼ä²»×ã" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³öʱ¿Õ¼ä²»×ã" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³öʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, fuzzy, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "¶ÁÈ¡ %s Æô¶¯Êä³ö³¬Ê±" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª¼à¿ØÆ÷·¾¶ %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "ÎÞ·¨Îª¼àÊÓÆ÷É趨 close-on-exec ±êÇ©" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "ÎÞ·¨½«¼àÊÓÆ÷ÖÃÓÚÎÞ×èÈûģʽ" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÈÕÖ¾Îļþ %d£º%s" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "ÎÞ·¨É趨 tty ÊôÐÔ£º%s\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "ÎÞ·¨ÔËÐмàÊÓÆ÷ÃüÁîÌáÈ¡ CPU Ïß³ÌÐÅÏ¢" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "É趨 CPU Ç׺ÍÐÔ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 msgid "resume operation failed" msgstr "»Ö¸´²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 msgid "VM is already active" msgstr "VM ÒѾ­¼¤»î" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½Ã»ÓÐʹÓÃµÄ VNC ¶Ë¿Ú" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÈÕ־Ŀ¼ %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ QEMU ¶þ½øÖÆ %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "ÎÞ·¨ÕÒµ½ QEMU ¶þ½øÖÆ %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "ÎÞ·¨½« argv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %d£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "ÎÞ·¨½« argv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %d£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "ÎÞ·¨½« argv дÈëÈÕÖ¾Îļþ %d£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Óò %s ±»¹Ø±Õ\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "¹Ø±Õ VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "½«Ì×½Ó×ְ󶨵½ '%s' : %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "ÎÞ·¨¼Ç¼ VM ¿ØÖÆÌ¨Êý¾Ý£º%s" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "ÔÚÕą̂Ö÷»úÖв»Ö§³Ö NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "²éѯ NUMA ¿ÉÓÃÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "ûÓÐÆ¥Åä id %d µÄÓò" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 msgid "domain is not running" msgstr "ÓòûÓÐÔÚÔËÐÐ" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 msgid "suspend operation failed" msgstr "¹ÒÆð²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 msgid "shutdown operation failed" msgstr "¹Ø±Õ²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "ûÓÐÆ¥Åä uuid '%s' µÄÓò" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ÎÞ·¨½«×î´óÄÚ´æÉèÖÃΪµÍÓÚµ±Ç°ÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ»îÔ¾ÓòÖÐÉ趨ÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ÎÞ·¨½«ÄÚ´æÉèÖÃΪ¸ßÓÚ×î´óÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 msgid "failed to get domain xml" msgstr "»ñµÃÓò xml ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 msgid "failed to write save header" msgstr "дÈë±£´æ±êÌâʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 msgid "failed to write xml" msgstr "дÈë xml ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÈÕÖ¾Îļþ %d£º%s" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 msgid "migrate operation failed" msgstr "Ç¨ÒÆ²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 #, fuzzy msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "Õâ¸ö qemu ²»Ö§³Ö 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä»îÔ¾ÓòµÄ vcpu ¼ÆÊý" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "ÎÞ·¨¾ö¶¨¸ÃÓòµÄ×î´ó vcpu" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "ÐèÒªµÄ vcpu ´óÓÚ¸ÃÓò×î¶àÔÊÐíµÄ vcpu£º%d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ»îÔ¾µÄÓòÖÐ pin vcpu" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "vcpu Êý³¬¹ý·¶Î§ %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "ÎÞ·¨É趨Ç׺ÍÐÔ£º%s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "²»Ö§³Ö cpu Ç׺ÍÐÔ" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃÇ׺ÍÐÔ£º%s" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "cpu Ç׺ÍÐÔ²»¿ÉÓÃ" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Óò¶¨Òå '%d' ÖÐδ֪µÄ virt ÀàÐÍ" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 msgid "cannot read domain image" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ÓòÓ³Ïñ" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 msgid "failed to read qemu header" msgstr "¶ÁÈ¡ qemu ±êÌâʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "image magic ²»ÕýÈ·" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "Ó³Ïñ°æ±¾²»ÊÜÖ§³Ö£¨%d > %d£©" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 msgid "failed to read XML" msgstr "¶ÁÈ¡ XML ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 msgid "failed to parse XML" msgstr "½âÎö XML ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ÓòÒѾ­¼¤»îΪ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 msgid "failed to assign new VM" msgstr "·ÖÅäÐ嵀 VM ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 msgid "failed to start VM" msgstr "Æô¶¯ VM ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 msgid "failed to resume domain" msgstr "»Ö¸´Óòʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "²»Ö§³ÖµÄ´ÅÅÌÀàÐÍ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊ" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "ÎÞ·¨¸ü¸Ä¹âÅ̽éÖÊ" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, fuzzy, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "´æ´¢¾íÒѾ­´æÔÚ" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·Ç»îÔ¾µÄÓòÖи½¼ÓÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3483 -#, fuzzy -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, fuzzy, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "Ö»Äܸ½¼Ó CDROM ¹âÅÌÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3492 -#, fuzzy -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, fuzzy, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "Ö»Äܸ½¼Ó CDROM ¹âÅÌÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "δÕÒµ½Óò" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "»Ö¸´Óòʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ·Ç»îÔ¾µÄÓòÖи½¼ÓÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 #, fuzzy msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "Ö»Äܸ½¼Ó CDROM ¹âÅÌÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ»îÔ¾ÓòÖÐÉ趨ÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ %s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Ϊ '%s' ´´½¨·ûºÅÁ´½Ó '%s' ʧ°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ÎÞЧ·¾¶£º%s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "Õâ¸ö qemu ²»Ö§³Ö 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "δÕÒµ½É豸£º%s£¨%s£©" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL »òÕ߿շ¾¶" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "ÎÞЧ·¾¶£¬'%s' ÊÇδ֪½Ó¿Ú" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "´ò¿ªÄ¿Â¼ '%s' ʧ°Ü£º %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "´ÓÎļþ lseek »òÕß¶Áȡʧ°Ü£º%s£º%s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 msgid "invalid path" msgstr "ÎÞЧ·¾¶" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "QEMU Çý¶¯³ÌÐòÖ»Ö§³ÖÐéÄâÄÚ´æµØÖ·" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "´ò¿ª£¨%s£©Ê§°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "lvs ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "½ÚµãÓòÁбí" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Éú³É UUID ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "ÓòÒѾ­¼¤»îΪ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Æô¶¯ VM ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "ûÓдøÆ¥ÅäÃû³ÆµÄÓò" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "²éÕÒ libvirtd ¶þ½øÖÆÂëʧ°Ü" @@ -3438,296 +3543,368 @@ msgstr " msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "Ö÷»ú±¨¸æÓ³Ïñ»º³å³¤¶È³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, fuzzy, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ¼ÆÊý³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, fuzzy, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ¼ÆÊý³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, fuzzy, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "vCPU ¼ÆÊý³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÓòÃû£º%d > %d" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters£º·µ»ØµÄ²ÎÊýÊýÖµ³¬¹ýÏÞÖÆ" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters£ºÎ´Öª²ÎÊýÀàÐÍ" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 msgid "out of memory allocating array" msgstr "·ÖÅäÕóÁÐʱÄÚ´æÒç³ö" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 msgid "unknown parameter type" msgstr "δ֪²ÎÊýÀàÐÍ" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ΪԶ³ÌЭÒéÇëÇóµÄ¿é peek ¹ý´ó£¬%zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "·µ»ØµÄ»º³åºÍÇëÇóµÄ´óС²»Í¬" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "ΪԶ³ÌЭÒéÇëÇóµÄÄÚ´æ peek ¹ý´ó£¬%zi > %d" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Ì«¶àÔ¶³ÌÍøÂ磺%d > %d" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 msgid "too many storage pools requested" msgstr "´æ´¢³ØÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 msgid "too many storage pools received" msgstr "ÊÕµ½µÄ´æ´¢³Ø¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "´æ´¢¾íÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 msgid "too many storage volumes received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄ´æ´¢¾í¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "´æ´¢¾íÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄ´æ´¢¾í¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "´æ´¢¾íÇëÇó¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "½ÓÊÕµ½µÄ´æ´¢¾í¹ý¶à" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "δ֪ÑéÖ¤ÀàÐÍ %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "ÇëÇóµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %s ±»¾Ü¾ø" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄÑéÖ¤ÀàÐÍ %d" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "³õʼ»¯ SASL ³ÌÐò¿âÑé֤ʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ sock µØÖ· %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ peer µØÖ· %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "´´½¨ SASL ¿Í»§¶Ë»·¾³Ê§°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "¶Ô TLS »á»°ÎÞЧµÄÃÜÂë´óС" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨Íⲿ SSF %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨É趨°²È«Ö§³Ö %d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "·þÎñÆ÷²»Ö§³Ö SASL »úÖÆ %s" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Æô¶¯ SASL ЭÉÌʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Éú³ÉÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "SASL ЭÉÌÊý¾Ý¹ý³¤£º%d ×Ö½Ú" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "SASL ²½Öèʧ°Ü£º%d£¨%s£©" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "ЭÉÌ SSF %d ²»¹»Ç¿´ó" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÊÕ¼¯ÑéÖ¤Ö¤Êéʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "xdr_int £¨length word£©" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÓòÊý¾Ý" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÔªÊý¾Ý" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "´´½¨ '%s' ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "ɾ³ý¾í %s ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 #, fuzzy msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int£¨length word£¬reply£©" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 #, fuzzy msgid "packet received from server too small" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ý´ó" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "´Ó·þÎñÆ÷½ÓÊÕµÄÊý¾Ý°ü¹ý´ó" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 msgid "invalid header in reply" msgstr "»Ø¸´ÖеÄÎÞЧ±êÌâ" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪³ÌÐò£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪ЭÒé°æ±¾£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "δ֪¹ý³Ì£¨½ÓÊÕ %x£¬Ô¤ÆÚµÄÊÇ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "δ֪״̬£¨½ÓÊÕ %x£©" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "calloc ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "µÈ´ýÃüÁîʧ°Ü£º%s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty pid Îļþ %s£º%s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ tty pid Îļþ %s£º%s" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty pid Îļþ %s£º%s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ tty pid Îļþ %s£º%s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "vCPU ¼ÆÊý³¬¹ý×î´óÖµ£º%d > %d" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s: %s\n" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty %s: %s\n" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3758,45 +3935,45 @@ msgstr " msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "ÎÞ·¨³¬µ¼Îļþ '%s' µÄ½áβ£º%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ %s Îļþ»·¾³£º%s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁȡĿ¼ %s£º%s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "±àÒë±í´ïʽ %s ʧ°Ü" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ fd" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "µÈ´ýÃüÁîʧ°Ü£º%s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "ÎÞ·¨³¹µ×Í˳öÃüÁî" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "¶ÁÈ¡´íÎó %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ÃüÁî %d µÄ·ÇÁãÍ˳ö״̬" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, fuzzy, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "%s£ºÎ´Íê³É\n" @@ -4075,159 +4252,164 @@ msgstr "ȱ msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "ȱÉÙ auth ÃÜÂëÊôÐÔ" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "»ûÐεİ˽øÖÆÄ£Ê½" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "»ûÐεÄÓµÓÐÕßÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "»ûÐεÄ×éÈºÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "δ֪¸ùÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "δ֪´æ´¢¾íÀàÐÍ %d" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "ȱÉÙÃû³ÆÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 msgid "unable to generate uuid" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "ȱÉÙÔ´Ö÷»úÃû³Æ" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "ÎÞ·¨ÌáȡԴÉ豸" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "ȱÉÙÔ´É豸·¾¶" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "ȱÉÙԴ·¾¶" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "ȱÉÙÄ¿±ê·¾¶" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄ³Ø¸ñʽ %d" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 msgid "unexpected pool type" msgstr "ÒâÍâµÄ³ØÀàÐÍ" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "ȱÉÙÓµÓÐÕßÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "ȱÉÙ¸ùÔªËØ" + +#: src/storage_conf.c:903 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "δ֪µ¥Ôª´óС '%s'" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "»ûÐεÄÈÝÁ¿ÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "ÈÝÁ¿ÔªËØÖµ¹ý´ó" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 msgid "unknown root element" msgstr "δ֪¸ùÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "ȱÉÙÃû³ÆÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "ȱÉÙÈÝÁ¿ÔªËØ" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "δ֪ auth ÀàÐÍ '%s'" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "²»Ö§³ÖµÄ¾í¸ñʽ %d" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃĿ¼ %s£º%s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢ÅäÖÃÎļþ·¾¶" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "ÎÞ·¨½¨Á¢×Ô¶¯Æô¶¯Á´½Ó·¾¶" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 msgid "failed to generate XML" msgstr "´´½¨ XML ʧ°Ü" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³ÉÅäÖÃÎļþ %s£º %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "ÎÞ·¨Ð´ÈëÅäÖÃÎļþ %s£º%s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "ÎÞ·¨±£´æÅäÖÃÎļþ %s£º%s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "%s ûÓÐÅäÖÃÎļþ" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ÎÞ·¨Îª %s ɾ³ýÅäÖÃ" @@ -4616,76 +4798,76 @@ msgstr " msgid "cannot read %s" msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ %s£º%s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "ÎÞ·¨¹Ø±ÕÎļþ '%s'£º%s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "ÎÞ·¨´´½¨¹Ü·£º%s" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "´´½¨¹ÜµÀʧ°Ü£º%s" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "ÎÞ·¨·Ö¿ª×Ó½ø³Ì£º%s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "ÎÞ·¨È¡ÏûÁ´½ÓÎļþ '%s'£º%s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "ÎÞ·¨Çå³ýÉ豸±êÌâ %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "ÎÞ·¨Éú³É×Ô¶¯Æô¶¯Ä¿Â¼ %s£º%s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "strdup Ö÷»úÃûʧ°Ü£º%s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "strdup Ö÷»úÃûʧ°Ü£º%s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "strdup Ö÷»úÃûʧ°Ü£º%s" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "ÎÞ·¨À©Õ¹Îļþ '%s'£º%s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "¶ÁÈ¡´íÎó %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "²éÕÒ uid '%d': %s Óû§¼Ç¼ʧ°Ü" @@ -4731,15 +4913,15 @@ msgstr " #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "½ûÖ¹×Ô¶¯Æô¶¯" @@ -4832,15 +5014,15 @@ msgstr " msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Ãû³Æ" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "ûÓÐ״̬" @@ -4952,7 +5134,7 @@ msgstr "È¡ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "ÓòÃû»ò uuid" @@ -5191,1491 +5373,1557 @@ msgstr " msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "·µ»ØÕâ¸öÓòµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Ãû³Æ£º" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS ÀàÐÍ£º" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "״̬£º" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU£º" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ʱ¼ä£º" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "×î´óÄڴ棺" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "ûÓÐÏÞÖÆ" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "ʹÓõÄÄڴ棺" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 msgid "Autostart:" msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯£º" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "ÆôÓÃ" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "½ûÓÃ" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA¿ÉÓÃÄÚ´æ" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "ÏÔʾ¿ÉÓõÄNUMAµ¥Ôª¿ÕÏÐÄÚ´æ" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA µ¥Ôª Êý" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "×ÜÁ¿" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "»Ö¸´Õâ¸öÓòÐéÄâ CPU µÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU¹ØÏµ:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "¹Ø±ÕÓò,ÐéÄâCPU²»´æÔÚ." -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "¿ØÖÆÓò vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "°ÑÓò VCPU ²åÈëµ½Ö÷»úµÄÎïÀí CPU ÖС£" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ºÅ" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ(ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin£ºÎÞЧ»òÕß¶ªÊ§µÄ vCPU ºÅ¡£" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin£ºÈ±ÉÙ cpu Áбí" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin£º»ñµÃÓòÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin£ºÎÞЧ vCPU ºÅ¡£" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist£º²»¿ÉÓøñʽ¡£¿Õ×Ö·û´®¡£" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö('%c'¸½½ü)." -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö»ò¶ººÅ('%c'¸½½ü)." -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖýáβ¶ººÅ." -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ÎïÀí CPU %d ²»´æÔÚ." -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ÔÚ¿Í»§ÓòÖÐÐÞ¸ÄÐéÄâ CPU ºÅ¡£" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ÐéÄâ CPU ºÅ" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ÐéÄâ CPU µÄÊýÎÞЧ" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ÐéÄâ CPUÌ«¶à" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ÄÚ´æµÄǧ×Ö½ÚÊý" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ÄÚ´æ´óС %d Öµ²»¿ÉÓÃ" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "²»ÄܲéÖ¤×î´óÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "¸Ä±äÔÚ¿Í»§ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖÆµÄǧ×Ö½ÚÊý" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ÎÞ·¨¼õÉÙµ±Ç°ÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "²»Äܸıä×î´óÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU Ðͺţº" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ƵÂÊ£º" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket£º" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA µ¥Ôª£º" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "ÄÚ´æ´óС£º" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "ÐÔÄÜ" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "·µ»Ø ¹ÜÀí³ÌÐò/Çý¶¯Æ÷ÐÔÄÜ." -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "²»»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "Óò id »ò uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ת»»ÎªÓò id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "Óò id »òÓòÃû" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖÐ" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖС£ÈÈÇ¨ÒÆÊ±Ìí¼Ó --live¡£" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "ÈÈÇ¨ÒÆ" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Á¬½ÓÄ¿µÄµØÖ÷»úµÄ URI" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "Ç¨ÒÆ URI£¬ ͨ³£¿ÉÊ¡ÂÔ" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "Ç¨ÒÆ£º¶ªÊ§ desturi" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼ÍøÂç" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÍøÂçÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼." -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "°ÑÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "°ÑÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "´´½¨Ò»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XMLÍøÂçÃèÊö" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "´Ó%s´´½¨ÍøÂç%s \n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Òå(µ«²»¿ªÊ¼)Ò»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÍøÂç." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "´Ó %s¶¨ÒåÍøÂç%s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨ÍøÂç." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ÍøÂçÃû,id »ò uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ÍøÂç %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ɾ³ýÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÍøÂçÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "ÁгöÍøÂç" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "·µ»ØÍøÂçÁбí" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "²»×Ô¶¯¿ªÊ¼" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "»î¶¯" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "²»»îÔ¾" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "ÍøÂçuuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö(ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ)²»»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÍøÂç." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "·Ç»îÔ¾ÍøÂçµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ÍøÂç %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçÃûת»»ÎªÍøÂçUUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "ÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "»ñµÃÍøÂçUUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 msgid "autostart a pool" msgstr "×Ô¶¯Æô¶¯Ä³¸ö³Ø" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "½«Ä³¸ö³ØÉèÖÃΪÔÚÒýµ¼Ê±×Ô¶¯Æô¶¯¡£" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 msgid "pool name or uuid" msgstr "³ØÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "½«³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "È¡Ïû½«³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "È¡Ïû½«³Ø %s ±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML ÎļþÖд´½¨Ò»¸ö³Ø" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 msgid "Create a pool." msgstr "´´½¨Ò»¸ö³Ø¡£" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "°üº¬ XML ³ØÃèÊöµÄÎļþ" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "´Ó %s Öд´½¨³Ø %s \n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨³ØÊ§°Ü" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 msgid "name of the pool" msgstr "³ØµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "³ØÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄÔ´Ö÷»ú" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄԴ·¾¶" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄÔ´É豸" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 #, fuzzy msgid "source name for underlying storage" msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄԴ·¾¶" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "»ù±¾´æ´¢µÄÄ¿±ê" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "·ÖÅä XML »º³åʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "´ÓÒ»×é±äÁ¿Öд´½¨Ò»¸ö³Ø" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "´´½¨³Ø %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "´´½¨³Ø %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ÔÚÒ»¸ö XML ÎļþÖж¨Ò壨µ«²»Æô¶¯£©Ò»¸ö³Ø" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 msgid "Define a pool." msgstr "¶¨Ò峨¡£" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "ÔÚ %s Öж¨Ò峨 %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "ÔÚ %s Öж¨Òå³ØÊ§°Ü" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "ÔÚÒ»×é±äÁ¿Öж¨Ò峨" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "¶¨Ò峨 %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "¶¨Ò峨 %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "½¨Á¢³Ø" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "½¨Á¢Ò»¸ö¸ø¶¨µÄ³Ø¡£" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "½¨Á¢ÁË³Ø %s\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "½¨Á¢³Ø %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 msgid "destroy a pool" msgstr "Ïú»Ù³Ø" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Ïú»ÙÒ»¸ö¸ø¶¨µÄ³Ø¡£" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Ïú»Ù³Ø %s\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Ïú»Ù³Ø %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "ɾ³ý³Ø" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 msgid "Delete a given pool." msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö¸ø¶¨µÄ³Ø¡£" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "³Ø %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ɾ³ý³Ø %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "ˢгØ" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "ˢиø¶¨µÄ³Ø¡£" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "³Ø %s ±»Ë¢ÐÂ\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Ë¢ÐÂ³Ø %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 msgid "pool information in XML" msgstr "XML ÖеijØÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "°Ñ³ØÐÅÏ¢×÷Ϊ XML ת´¢Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list pools" msgstr "Áгö³Ø" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 msgid "Returns list of pools." msgstr "·µ»Ø³ØÁбí" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 msgid "list inactive pools" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄ³Ø" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 msgid "list inactive & active pools" msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄ³Ø" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄ³ØÊ§°Ü" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄ³ØÊ§°Ü" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "ÊÕµ½µÄ´æ´¢³Ø¹ý¶à" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "¶¨Ò峨 %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "ÊÕµ½µÄ´æ´¢³Ø¹ý¶à" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 msgid "storage pool information" msgstr "´æ´¢³ØÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö´æ´¢³ØµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "building" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "degraded" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "ÈÝÁ¿£º" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 msgid "Allocation:" msgstr "·ÖÅ䣺" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "¿ÉÓãº" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "½«³Ø UUID ת»»Îª³ØÃû³Æ" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 msgid "pool uuid" msgstr "³Ø uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "Æô¶¯Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄ³Ø" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 msgid "Start a pool." msgstr "Æô¶¯Ò»¸ö³Ø¡£" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 msgid "name of the inactive pool" msgstr "·Ç»îÔ¾³ØµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "³Ø %s ÒÑÆô¶¯\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Æô¶¯³Ø %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "´ÓÒ»×é±äÁ¿Öд´½¨¾í" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 msgid "Create a vol." msgstr "´´½¨Ò»¸ö¾í¡£" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 msgid "pool name" msgstr "¾íÃû³Æ" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 msgid "name of the volume" msgstr "¾íµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "´ø k¡¢M¡¢G¡¢T ºó׺µÄ¿ÉÑ¡¾í´óС" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "´ø k¡¢M¡¢G¡¢T ºó׺µÄ¿ÉÑ¡³õʼ·ÖÅä´óС" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "Îļþ¸ñʽÀàÐÍ raw¡¢bochs¡¢qcow¡¢qcow2¡¢vmdk" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "»ûÐεĴóС %s" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "´´½¨¾í %s \n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "´´½¨¾í %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾µÄ³Ø" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾³ØµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "³Ø %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "È¡Ïû¶¨Ò峨 %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "°ÑÒ»¸ö³ØÃû³Æ×ª»»Îª³Ø UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "»ñµÃ³Ø UUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸ö¾í" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "°üº¬ XML ¾íÃèÊöµÄÎļþ" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾í %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "ÔÚ %s Öд´½¨¾íʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "ɾ³ý¾í" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 msgid "Delete a given vol." msgstr "ɾ³ýÒ»¸ö¸ø¶¨µÄ¾í¡£" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "¾íÃû³Æ¡¢ÃÜÔ¿»òÕß·¾¶" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "¾í %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ɾ³ý¾í %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 msgid "storage vol information" msgstr "´æ´¢¾íÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö´æ´¢¾íµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 msgid "Type:" msgstr "ÀàÐÍ£º" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "Îļþ" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "block" msgstr "¿é" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 msgid "vol information in XML" msgstr "XML ÖеľíÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "½«¾íÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML ת´¢Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 msgid "list vols" msgstr "Áгö¾í" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "¸ù¾Ý³Ø·µ»Ø¾íÁбí" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄ¾íʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "·¾¶" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "½«¾í UUID ת»»Îª¾íÃû³Æ" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "¾íÃÜÔ¿»òÕß·¾¶" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "½«¾í UUID ת»»Îª¾íÃÜÔ¿" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 msgid "vol uuid" msgstr "¾í uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "½«¾í UUID ת»»Îª¾í·¾¶" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "¾íÃû³Æ»òÕßÃÜÔ¿" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "ÏÔʾ°æ±¾" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐòÀàÐÍʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ʹÓÃµÄ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐÐµÄ %s¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ÔËÐйÜÀí³ÌÐò: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 #, fuzzy msgid "enumerate devices on this host" msgstr "ÔÚÕą̂Ö÷»úÖв»Ö§³Ö NUMA" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "ÐÔÄÜ" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "½«¾íÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML ת´¢Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "É豸" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +#, fuzzy +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸." + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:4505 +#, fuzzy +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸." + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "»ñµÃÔËÐÐÓòµÄÉ豸¿é״̬¡£" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Éú³ÉÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü %s£º%s" + +#: src/virsh.c:4587 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòÖ÷»úÃû" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 msgid "failed to get hostname" msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòµäÐ͵ÄURI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 msgid "failed to get URI" msgstr "»ñµÃURIʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc ÏÔʾ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "ΪVNC ÏÔʾÊä³öIPµØÖ·ºÍ¶Ë¿ÚºÅ." -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "tty ¿ØÖÆÌ¨" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Ϊ TTY ¿ØÖÆÌ¨Êä³öÉ豸¡£" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 msgid "attach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ." -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "XML Îļþ" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device£ºÈ±ÉÙ Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 msgid "detach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 msgid "Detach device from an XML " msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device£ºÈ±ÉÙ Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 msgid "attach network interface" msgstr "»ñµÃÍøÂç½çÃæ" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "¸½¼ÓÐÂÍøÂç½çÃæ." -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 msgid "source of network interface" msgstr "ÍøÂç½çÃæÔ´" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 msgid "target network name" msgstr "Ä¿±êÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 msgid "MAC address" msgstr "MAC µØÖ·" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "¹¹½¨ÍøÂç½çÃæÓýű¾" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%sÔÚ'attach-interface'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 msgid "detach network interface" msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ." -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 msgid "Failed to get interface information" msgstr "»ñµÃ½çÃæÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "δÕÒµ½ÀàÐÍΪ%sµÄ½çÃæ" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 msgid "Failed to create XML" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "¸½¼Ó´ÅÅÌÉ豸" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸." -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Դ" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Çý¶¯" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸¸±Çý¶¯" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "É豸¶Áдģʽ" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%sÔÚ'attach-disk'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸." -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 msgid "Failed to get disk information" msgstr "»ñµÃ´ÅÅÌÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ä¿±êΪ %sµÄ´ÅÅÌδÕÒµ½" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "Ϊ³õʼ×Ö·û´®·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü£º%s " -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "lvs ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, fuzzy, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "´øÍ˳ö״̬ %d µÄ lvs ÃüÁîʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾³ØµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö²»»îÔ¾³ØµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -6683,17 +6931,17 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6701,7 +6949,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6709,58 +6957,58 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 msgid "undefined pool name" msgstr "䶨Ò峨Ãû³Æ" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "»ñµÃ³Ø '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 msgid "undefined vol name" msgstr "䶨Òå¾íÃû³Æ" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "»ñµÃ¾í '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6771,129 +7019,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "ȱÉÙ \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "Êý×Ö" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "×Ö·û´®" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "Êý¾Ý" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 #, fuzzy msgid "idle" msgstr "Îļþ" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "ÔÝÍ£" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "±ÀÀ£" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "ÀëÏß" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ´íÎó£º" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "´íÎó£º" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %lu×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 msgid "failed to get the log file information" msgstr "»ñµÃÈÕÖ¾ÎļþÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "ÈÕ־·¾¶²»ÊÇÒ»¸öÎļþ" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü,¼ì²éÈÕÖ¾Îļþ·¾¶" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 msgid "failed to write the log file" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s£ºÐ´ÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü£º%s" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Óë¹ÜÀí³ÌÐò¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6926,7 +7174,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -6936,17 +7184,17 @@ msgstr "" " (ʹÓà --help À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -6955,7 +7203,7 @@ msgstr "" "»¶Ó­Ê¹Óà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë¡£\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -6965,466 +7213,476 @@ msgstr "" " 'quit' Í˳ö\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "δ֪´íÎó" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "¾¯¸æ" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "´íÎó" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "ûÓдíÎóѶϢÌṩ" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐò" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼ %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷ %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xenϵͳµ÷ÓÃʧ°Ü %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "¶ªÊ§ÄÚºËÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "¶ªÊ§rootÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸 %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷Óà %s ʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö %s ²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "Õâ¸öÓòÃûÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹´Ë²Ù×÷" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹²Ù×÷ %s " -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþ%sʧ°Ü" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "Óï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "Õâ¸öÍøÂçÒÑ´æÔÚ" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ÍøÂç%s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 msgid "RPC error" msgstr "RPC´íÎó" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLSµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 msgid "Failed to find the network" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 msgid "Domain not found" msgstr "δÕÒµ½Óò" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "δÕÒµ½Óò: %s" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 msgid "Network not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 msgid "invalid MAC address" msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ÎÞЧµÄ MAC µØÖ·: %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 msgid "authentication failed" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Ñé֤ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 msgid "Storage pool not found" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø: %s" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 msgid "Storage volume not found" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "δÕÒµ½´æ´¢¾í: %s" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢³ØÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ÖÐÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "²éÕÒ´æ´¢Çý¶¯³ÌÐòʧ°Ü£º %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "ÎÞЧµÄ´æ´¢¾íÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "δÕÒµ½É豸£º%s£¨%s£©" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "δÕÒµ½É豸£º%s£¨%s£©" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "δÕÒµ½´æ´¢³Ø: %s" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "²ÎÊý»º³å̫С" @@ -7928,28 +8186,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "virXPathString() µÄÎÞЧ²ÎÊý" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "virXPathNumber() µÄÎÞЧ²ÎÊý" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "virXPathString() µÄÎÞЧ²ÎÊý" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "virXPathString() µÄÎÞЧ²ÎÊý" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "virXPathBoolean() µÄÎÞЧ²ÎÊý" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "virXPathNode() µÄÎÞЧ²ÎÊý" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "virXPathNodeSet() µÄÎÞЧ²ÎÊý" @@ -8483,12 +8746,6 @@ msgstr " #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë tty pid Îļþ %s£º%s" -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ª tty pid Îļþ %s£º%s" - -#~ msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "ÎÞ·¨¶ÁÈ¡ tty pid Îļþ %s£º%s" - #~ msgid "execl failed to exec init: %s" #~ msgstr "exec1 Ö´Ðгõʼ»¯Ê§°Ü£º%s" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 625667ccc6..56699086b4 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -248,10 +248,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 msgid "cannot initialize mutex" msgstr "" @@ -269,69 +269,69 @@ msgstr "無法為網路 %s 取消定義" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -339,165 +339,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "改變記憶體分配" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "無法分配節點" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -567,230 +567,241 @@ msgstr "未知的作業系統類型" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "無法取得節點資訊" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "記憶體不足" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "區域資訊" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -911,507 +922,507 @@ msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "連線雜湊表中找不到區域" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "找不到 \"" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 msgid "missing memory element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 msgid "cannot extract boot device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "網路名稱" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 msgid "cannot extract serial devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "無法存入內容" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 msgid "incorrect root element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1717,23 +1728,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" @@ -1788,7 +1799,7 @@ msgstr "無效的區域指標,於 " msgid "failed to kill pid %d" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -1843,204 +1854,214 @@ msgstr "無效的參數,於 %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "記憶體不足" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "區域還在執行中" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2311,7 +2332,7 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -2471,7 +2492,7 @@ msgstr "" msgid "Could not read container config" msgstr "無法連上 %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" @@ -2485,6 +2506,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "無法連上 %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "無法讀取描述檔 %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "操作失敗:%s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "無法連上 hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2597,651 +2683,672 @@ msgstr "無預期的資料「%s」" msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 msgid "no monitor path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 msgid "cannot attach usb disk" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "區域資訊" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 msgid "'memsave' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "無法繼續區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3461,301 +3568,373 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "過多連線" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 msgid "too many capability names received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法存入內容" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "無法暫停區域 %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3786,45 +3965,45 @@ msgstr "無法寫入設定檔:%s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4105,157 +4284,162 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 msgid "missing pool source name element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 msgid "missing storage pool source host name" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 msgid "missing storage pool source path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 msgid "missing storage pool target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4643,73 +4827,73 @@ msgstr "非作用中區域的名稱" msgid "cannot read %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 msgid "cannot block signals" msgstr "" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 msgid "cannot fork child process" msgstr "" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 msgid "cannot become session leader" msgstr "" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "錯誤:" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -4756,15 +4940,15 @@ msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" @@ -4857,15 +5041,15 @@ msgstr "無法列出非作用中的區域" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "無狀態" @@ -4983,7 +5167,7 @@ msgstr "取消定義非作用中的區域" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" @@ -5224,1572 +5408,1636 @@ msgstr "區域資訊" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "太多虛擬處理器。" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 msgid "destroy a network" msgstr "刪除一個網路" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "啟用" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "網路 uuid" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "定義區域。" -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "刪除一個區域" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 msgid "find potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "執行中" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "分配區域" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "開啟一個區域。" -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "區域名稱" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 #, fuzzy msgid "capability name" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 msgid "device key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "區域 %s 已經刪除\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "無法列出非作用中的區域" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "傳回執行中區域的狀態" + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6798,17 +7046,17 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6816,7 +7064,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6824,60 +7072,60 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6888,131 +7136,131 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "數量" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "選項" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7044,7 +7292,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7055,17 +7303,17 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7074,7 +7322,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7084,479 +7332,489 @@ msgstr "" " 「quit」離開\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "警告" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 的描述格式有誤" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "網路名稱或 uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "內部錯誤 %s" @@ -8077,28 +8335,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 1f986b5fc4..1af7293442 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libvir-list@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-26 17:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-03 11:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received unexpected signal %d" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:250 src/util.c:281 +#: qemud/qemud.c:383 src/util.c:253 src/util.c:284 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:244 src/util.c:275 +#: qemud/qemud.c:397 src/util.c:247 src/util.c:278 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,10 +247,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to allocate struct qemud_server" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1280 src/domain_conf.c:498 -#: src/network_conf.c:169 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 -#: src/qemu_driver.c:370 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5607 -#: src/storage_conf.c:1308 src/test.c:235 src/test.c:363 +#: qemud/qemud.c:806 qemud/qemud.c:1285 src/domain_conf.c:517 +#: src/network_conf.c:170 src/node_device_conf.c:137 src/openvz_conf.c:402 +#: src/qemu_driver.c:372 src/remote_internal.c:903 src/remote_internal.c:5737 +#: src/storage_conf.c:1310 src/test.c:235 src/test.c:363 #, fuzzy msgid "cannot initialize mutex" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -270,69 +270,69 @@ msgstr "Failed to undefine domain %s" msgid "Failed to initialize SASL authentication %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: qemud/qemud.c:917 +#: qemud/qemud.c:921 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to connect to system bus for PolicyKit auth: %s" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: qemud/qemud.c:1028 +#: qemud/qemud.c:1033 #, c-format msgid "remoteInitializeTLSSession: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1044 +#: qemud/qemud.c:1049 #, c-format msgid "remoteCheckDN: gnutls_x509_cert_get_dn: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1061 +#: qemud/qemud.c:1066 #, c-format msgid "remoteCheckDN: failed: client DN is %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1076 +#: qemud/qemud.c:1081 #, fuzzy, c-format msgid "remoteCheckCertificate: verify failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1083 +#: qemud/qemud.c:1088 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not trusted." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1087 +#: qemud/qemud.c:1092 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has unknown issuer." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1091 +#: qemud/qemud.c:1096 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has been revoked." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1096 +#: qemud/qemud.c:1101 msgid "" "remoteCheckCertificate: the client certificate uses an insecure algorithm." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1104 +#: qemud/qemud.c:1109 msgid "remoteCheckCertificate: certificate is not X.509" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1109 +#: qemud/qemud.c:1114 msgid "remoteCheckCertificate: no peers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1119 +#: qemud/qemud.c:1124 msgid "remoteCheckCertificate: gnutls_x509_crt_init failed" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1129 +#: qemud/qemud.c:1134 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate has expired" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1136 +#: qemud/qemud.c:1141 msgid "remoteCheckCertificate: the client certificate is not yet activated" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1145 +#: qemud/qemud.c:1150 msgid "" "remoteCheckCertificate: client's Distinguished Name is not on the list of " "allowed clients (tls_allowed_dn_list). Use 'openssl x509 -in clientcert.pem " @@ -340,165 +340,165 @@ msgid "" "run this daemon with --verbose option." msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1163 +#: qemud/qemud.c:1168 msgid "remoteCheckCertificate: failed to verify client's certificate" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1166 +#: qemud/qemud.c:1171 msgid "" "remoteCheckCertificate: tls_no_verify_certificate is set so the bad " "certificate is ignored" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1172 +#: qemud/qemud.c:1177 msgid "client had unexpected data pending tx after access check" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1200 +#: qemud/qemud.c:1205 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify client credentials: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/qemud.c:1227 +#: qemud/qemud.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to accept connection: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: qemud/qemud.c:1233 +#: qemud/qemud.c:1238 #, c-format msgid "Too many active clients (%d), dropping connection" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1239 +#: qemud/qemud.c:1244 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating clients" msgstr "change memory allocation" -#: qemud/qemud.c:1314 +#: qemud/qemud.c:1319 #, c-format msgid "Turn off polkit auth for privileged client %d" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1351 qemud/qemud.c:1942 +#: qemud/qemud.c:1358 qemud/qemud.c:1951 #, fuzzy, c-format msgid "TLS handshake failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: qemud/qemud.c:1524 qemud/qemud.c:1752 +#: qemud/qemud.c:1531 qemud/qemud.c:1759 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected negative length request %lld" msgstr "unexpected mime type" -#: qemud/qemud.c:1540 +#: qemud/qemud.c:1547 #, c-format msgid "read: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1553 +#: qemud/qemud.c:1560 #, c-format msgid "gnutls_record_recv: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1615 +#: qemud/qemud.c:1622 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:1763 +#: qemud/qemud.c:1770 #, c-format msgid "write: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1774 +#: qemud/qemud.c:1781 #, c-format msgid "gnutls_record_send: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1823 +#: qemud/qemud.c:1830 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2066 +#: qemud/qemud.c:2075 #, c-format msgid "Signal handler reported %d errors: last error: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2121 +#: qemud/qemud.c:2130 #, fuzzy msgid "Failed to register shutdown timeout" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2130 +#: qemud/qemud.c:2139 #, fuzzy msgid "Failed to allocate workers" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2291 qemud/qemud.c:2310 +#: qemud/qemud.c:2300 qemud/qemud.c:2319 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2297 qemud/qemud.c:2327 +#: qemud/qemud.c:2306 qemud/qemud.c:2336 #, fuzzy, c-format msgid "failed to allocate memory for %s config list value" msgstr "failed to allocate a node" -#: qemud/qemud.c:2315 qemud/qemud.c:2338 +#: qemud/qemud.c:2324 qemud/qemud.c:2347 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: must be a string or list of strings\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2354 +#: qemud/qemud.c:2363 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: invalid type: got %s; expected %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2376 +#: qemud/qemud.c:2385 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2419 +#: qemud/qemud.c:2428 #, c-format msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2566 +#: qemud/qemud.c:2575 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2571 +#: qemud/qemud.c:2580 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2583 qemud/qemud.c:2593 +#: qemud/qemud.c:2592 qemud/qemud.c:2602 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2825 +#: qemud/qemud.c:2834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2848 +#: qemud/qemud.c:2857 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2873 +#: qemud/qemud.c:2882 #, fuzzy msgid "unable to create rundir" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/qemud.c:2894 +#: qemud/qemud.c:2903 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2902 +#: qemud/qemud.c:2911 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -568,230 +568,241 @@ msgstr "unknown OS type" msgid "size > maximum buffer size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1395 +#: qemud/remote.c:1367 +#, fuzzy +msgid "unable to get security label" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1396 +#, fuzzy +msgid "unable to get security model" +msgstr "domain memory" + +#: qemud/remote.c:1465 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1401 +#: qemud/remote.c:1471 msgid "maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1643 +#: qemud/remote.c:1713 msgid "maxnames > REMOTE_DOMAIN_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:1765 +#: qemud/remote.c:1835 msgid "cpumap_len > REMOTE_CPUMAP_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2084 qemud/remote.c:2149 qemud/remote.c:3168 +#: qemud/remote.c:2154 qemud/remote.c:2219 qemud/remote.c:3238 msgid "maxnames > REMOTE_NETWORK_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2117 +#: qemud/remote.c:2187 msgid "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2527 src/remote_internal.c:4938 +#: qemud/remote.c:2597 src/remote_internal.c:5068 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/remote.c:2572 +#: qemud/remote.c:2642 msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2581 +#: qemud/remote.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address: %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2593 +#: qemud/remote.c:2663 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address: %s" msgstr "failed to get node information" -#: qemud/remote.c:2614 +#: qemud/remote.c:2684 #, c-format msgid "sasl context setup failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2627 +#: qemud/remote.c:2697 msgid "cannot TLS get cipher size" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2636 +#: qemud/remote.c:2706 #, c-format msgid "cannot set SASL external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2664 +#: qemud/remote.c:2734 #, c-format msgid "cannot set SASL security props %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2680 +#: qemud/remote.c:2750 #, c-format msgid "cannot list SASL mechanisms %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2689 +#: qemud/remote.c:2759 msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2720 src/remote_internal.c:5434 +#: qemud/remote.c:2790 src/remote_internal.c:5564 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2730 +#: qemud/remote.c:2800 #, c-format msgid "negotiated SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2759 +#: qemud/remote.c:2829 #, c-format msgid "cannot query SASL username on connection %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2767 +#: qemud/remote.c:2837 msgid "no client username was found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2777 +#: qemud/remote.c:2847 #, fuzzy msgid "out of memory copying username" msgstr "out of memory" -#: qemud/remote.c:2796 +#: qemud/remote.c:2866 #, c-format msgid "SASL client %s not allowed in whitelist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2826 qemud/remote.c:2913 +#: qemud/remote.c:2896 qemud/remote.c:2983 msgid "client tried invalid SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2841 +#: qemud/remote.c:2911 #, c-format msgid "sasl start failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2848 +#: qemud/remote.c:2918 #, c-format msgid "sasl start reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2927 +#: qemud/remote.c:2997 #, c-format msgid "sasl step failed %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2935 +#: qemud/remote.c:3005 #, c-format msgid "sasl step reply data too long %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2991 +#: qemud/remote.c:3061 msgid "client tried unsupported SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3004 +#: qemud/remote.c:3074 msgid "client tried unsupported SASL start request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3017 +#: qemud/remote.c:3087 msgid "client tried unsupported SASL step request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3053 +#: qemud/remote.c:3123 msgid "client tried invalid PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3058 +#: qemud/remote.c:3128 msgid "cannot get peer socket identity" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3062 +#: qemud/remote.c:3132 #, c-format msgid "Checking PID %d running as %d" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3066 +#: qemud/remote.c:3136 #, c-format msgid "Failed to lookup policy kit caller: %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3073 +#: qemud/remote.c:3143 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit action %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3083 +#: qemud/remote.c:3153 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create polkit context %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/remote.c:3101 +#: qemud/remote.c:3171 #, c-format msgid "Policy kit failed to check authorization %d %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3115 +#: qemud/remote.c:3185 #, c-format msgid "Policy kit denied action %s from pid %d, uid %d, result: %s\n" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3120 +#: qemud/remote.c:3190 #, c-format msgid "Policy allowed action %s from pid %d, uid %d, result %s" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3145 +#: qemud/remote.c:3215 msgid "client tried unsupported PolicyKit init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3201 +#: qemud/remote.c:3271 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_POOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3668 +#: qemud/remote.c:3738 msgid "maxnames > REMOTE_STORAGE_VOL_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:3986 qemud/remote.c:4152 +#: qemud/remote.c:4056 qemud/remote.c:4222 msgid "maxnames > REMOTE_NODE_DEVICE_NAME_LIST_MAX" msgstr "" -#: qemud/remote.c:4047 qemud/remote.c:4077 qemud/remote.c:4118 -#: qemud/remote.c:4146 +#: qemud/remote.c:4117 qemud/remote.c:4147 qemud/remote.c:4188 +#: qemud/remote.c:4216 qemud/remote.c:4258 qemud/remote.c:4284 +#: qemud/remote.c:4310 #, fuzzy msgid "node_device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: qemud/remote.c:4190 +#: qemud/remote.c:4338 #, fuzzy msgid "unexpected async event method call" msgstr "unexpected dict node" -#: src/bridge.c:433 +#: src/bridge.c:414 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:439 +#: src/bridge.c:420 msgid "" "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETFEATURES ioctl() reports no IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:448 +#: src/bridge.c:429 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; TUNGETIFF ioctl() not implemented" msgstr "" -#: src/bridge.c:453 +#: src/bridge.c:434 msgid "Enabling IFF_VNET_HDR" msgstr "" -#: src/bridge.c:458 +#: src/bridge.c:439 msgid "Not enabling IFF_VNET_HDR; disabled at build time" msgstr "" @@ -914,511 +925,511 @@ msgstr "failed to add domain to connection hash table" msgid "dev missing from connection hash table" msgstr "domain missing from connection hash table" -#: src/domain_conf.c:589 +#: src/domain_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:642 +#: src/domain_conf.c:661 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:668 +#: src/domain_conf.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:683 +#: src/domain_conf.c:702 #, c-format msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:690 +#: src/domain_conf.c:709 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:715 +#: src/domain_conf.c:734 #, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:721 +#: src/domain_conf.c:740 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/domain_conf.c:728 +#: src/domain_conf.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "unknown disk cache mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:782 +#: src/domain_conf.c:801 #, fuzzy, c-format msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:876 +#: src/domain_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:942 +#: src/domain_conf.c:961 msgid "" "No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:968 +#: src/domain_conf.c:987 msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/domain_conf.c:988 +#: src/domain_conf.c:1007 msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:993 +#: src/domain_conf.c:1012 msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1001 +#: src/domain_conf.c:1020 msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1026 +#: src/domain_conf.c:1045 msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1200 src/domain_conf.c:1277 +#: src/domain_conf.c:1219 src/domain_conf.c:1296 #, fuzzy msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1217 src/domain_conf.c:1234 +#: src/domain_conf.c:1236 src/domain_conf.c:1253 #, fuzzy msgid "Missing source host attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1222 src/domain_conf.c:1239 src/domain_conf.c:1259 +#: src/domain_conf.c:1241 src/domain_conf.c:1258 src/domain_conf.c:1278 #, fuzzy msgid "Missing source service attribute for char device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1330 +#: src/domain_conf.c:1349 #, fuzzy msgid "missing input device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1336 +#: src/domain_conf.c:1355 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1343 +#: src/domain_conf.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1351 +#: src/domain_conf.c:1370 #, c-format msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1357 src/domain_conf.c:1364 +#: src/domain_conf.c:1376 src/domain_conf.c:1383 #, c-format msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1369 +#: src/domain_conf.c:1388 #, c-format msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1414 +#: src/domain_conf.c:1433 #, fuzzy msgid "missing graphics device type" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1420 +#: src/domain_conf.c:1439 #, fuzzy, c-format msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1431 +#: src/domain_conf.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1469 +#: src/domain_conf.c:1488 #, fuzzy, c-format msgid "unknown fullscreen value '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1508 +#: src/domain_conf.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1542 +#: src/domain_conf.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1549 +#: src/domain_conf.c:1568 msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1559 +#: src/domain_conf.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse product %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1567 +#: src/domain_conf.c:1586 msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1578 src/domain_conf.c:1665 +#: src/domain_conf.c:1597 src/domain_conf.c:1684 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse bus %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1585 +#: src/domain_conf.c:1604 msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1594 +#: src/domain_conf.c:1613 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse device %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1602 +#: src/domain_conf.c:1621 msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1607 +#: src/domain_conf.c:1626 #, fuzzy, c-format msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1618 +#: src/domain_conf.c:1637 #, fuzzy msgid "missing vendor" msgstr "missing \"" -#: src/domain_conf.c:1624 +#: src/domain_conf.c:1643 #, fuzzy msgid "missing product" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1652 +#: src/domain_conf.c:1671 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse domain %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1672 +#: src/domain_conf.c:1691 msgid "pci address needs bus id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1681 +#: src/domain_conf.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse slot %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1689 +#: src/domain_conf.c:1708 msgid "pci address needs slot id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1698 +#: src/domain_conf.c:1717 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse function %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:1706 +#: src/domain_conf.c:1725 msgid "pci address needs function id" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1711 +#: src/domain_conf.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pci source type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1744 +#: src/domain_conf.c:1763 #, fuzzy, c-format msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1755 +#: src/domain_conf.c:1774 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1760 +#: src/domain_conf.c:1779 #, fuzzy msgid "missing type in hostdev" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:1781 +#: src/domain_conf.c:1807 #, fuzzy, c-format msgid "unknown node %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:1812 +#: src/domain_conf.c:1838 #, fuzzy, c-format msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:1842 src/domain_conf.c:2469 src/domain_conf.c:2510 -#: src/network_conf.c:479 src/network_conf.c:519 src/node_device_conf.c:1045 -#: src/qemu_conf.c:1512 src/storage_conf.c:652 src/storage_conf.c:1073 +#: src/domain_conf.c:1896 src/domain_conf.c:2527 src/domain_conf.c:2568 +#: src/network_conf.c:480 src/network_conf.c:520 src/node_device_conf.c:1045 +#: src/qemu_conf.c:1511 src/storage_conf.c:653 src/storage_conf.c:1075 #, fuzzy msgid "missing root element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1878 +#: src/domain_conf.c:1932 #, fuzzy msgid "unknown device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:1925 +#: src/domain_conf.c:1979 #, fuzzy msgid "missing domain type attribute" msgstr "missing domain name information" -#: src/domain_conf.c:1931 +#: src/domain_conf.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain type %s" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:1948 src/network_conf.c:334 +#: src/domain_conf.c:2002 src/network_conf.c:335 #, fuzzy msgid "Failed to generate UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/domain_conf.c:1954 src/network_conf.c:341 src/storage_conf.c:477 +#: src/domain_conf.c:2008 src/network_conf.c:342 src/storage_conf.c:478 msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:1963 +#: src/domain_conf.c:2017 #, fuzzy msgid "missing memory element" msgstr "missing root device information" -#: src/domain_conf.c:1993 +#: src/domain_conf.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %s" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/domain_conf.c:2033 +#: src/domain_conf.c:2087 #, fuzzy msgid "no OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:2061 +#: src/domain_conf.c:2115 #, c-format msgid "os type '%s' & arch '%s' combination is not supported" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2069 src/xm_internal.c:701 +#: src/domain_conf.c:2123 src/xm_internal.c:701 #, fuzzy, c-format msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2119 +#: src/domain_conf.c:2173 #, fuzzy msgid "cannot extract boot device" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2127 +#: src/domain_conf.c:2181 #, fuzzy msgid "missing boot device" msgstr "missing source information for device" -#: src/domain_conf.c:2132 +#: src/domain_conf.c:2186 #, fuzzy, c-format msgid "unknown boot device '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/domain_conf.c:2152 +#: src/domain_conf.c:2206 #, fuzzy msgid "cannot extract disk devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2173 +#: src/domain_conf.c:2227 msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2192 +#: src/domain_conf.c:2246 #, fuzzy msgid "cannot extract network devices" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/domain_conf.c:2213 +#: src/domain_conf.c:2267 msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2233 +#: src/domain_conf.c:2287 #, fuzzy msgid "cannot extract serial devices" msgstr "too many domains" -#: src/domain_conf.c:2283 +#: src/domain_conf.c:2337 #, fuzzy msgid "cannot extract input devices" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/domain_conf.c:2318 +#: src/domain_conf.c:2372 #, fuzzy msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2360 +#: src/domain_conf.c:2414 #, fuzzy msgid "cannot extract sound devices" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/domain_conf.c:2390 +#: src/domain_conf.c:2444 msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2432 src/network_conf.c:444 src/node_device_conf.c:1010 -#: src/qemu_conf.c:1458 src/storage_conf.c:607 +#: src/domain_conf.c:2490 src/network_conf.c:445 src/node_device_conf.c:1010 +#: src/qemu_conf.c:1457 src/storage_conf.c:608 #, fuzzy, c-format msgid "at line %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2463 src/domain_conf.c:2504 src/network_conf.c:473 -#: src/network_conf.c:513 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1506 -#: src/storage_conf.c:639 src/storage_conf.c:1060 +#: src/domain_conf.c:2521 src/domain_conf.c:2562 src/network_conf.c:474 +#: src/network_conf.c:514 src/node_device_conf.c:1039 src/qemu_conf.c:1505 +#: src/storage_conf.c:640 src/storage_conf.c:1062 #, fuzzy msgid "failed to parse xml document" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:2534 src/network_conf.c:541 src/node_device_conf.c:979 -#: src/qemu_conf.c:1524 +#: src/domain_conf.c:2592 src/network_conf.c:542 src/node_device_conf.c:979 +#: src/qemu_conf.c:1523 #, fuzzy msgid "incorrect root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/domain_conf.c:2743 +#: src/domain_conf.c:2801 msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/domain_conf.c:2757 +#: src/domain_conf.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2779 +#: src/domain_conf.c:2837 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2784 +#: src/domain_conf.c:2842 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk device %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2789 +#: src/domain_conf.c:2847 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2794 +#: src/domain_conf.c:2852 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected disk cache mode %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2842 +#: src/domain_conf.c:2900 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2893 src/domain_conf.c:3113 +#: src/domain_conf.c:2951 src/domain_conf.c:3171 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected net type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:2967 +#: src/domain_conf.c:3025 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected char type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3066 src/xend_internal.c:5269 +#: src/domain_conf.c:3124 src/xend_internal.c:5269 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected sound model %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3086 src/xend_internal.c:5291 +#: src/domain_conf.c:3144 src/xend_internal.c:5291 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3091 +#: src/domain_conf.c:3149 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3176 +#: src/domain_conf.c:3234 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "unexpected dict node" -#: src/domain_conf.c:3183 +#: src/domain_conf.c:3241 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3230 +#: src/domain_conf.c:3289 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected domain type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3315 +#: src/domain_conf.c:3374 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "unexpected mime type" -#: src/domain_conf.c:3333 +#: src/domain_conf.c:3392 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected feature %d" msgstr "unexpected value node" -#: src/domain_conf.c:3455 src/network_conf.c:656 +#: src/domain_conf.c:3521 src/network_conf.c:657 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3464 src/network_conf.c:665 +#: src/domain_conf.c:3530 src/network_conf.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3472 src/network_conf.c:673 +#: src/domain_conf.c:3538 src/network_conf.c:674 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3479 src/network_conf.c:680 +#: src/domain_conf.c:3545 src/network_conf.c:681 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3580 src/network_conf.c:775 +#: src/domain_conf.c:3646 src/network_conf.c:783 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/domain_conf.c:3634 +#: src/domain_conf.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/domain_conf.c:3708 +#: src/domain_conf.c:3774 #, fuzzy msgid "unknown virt type" msgstr "unknown OS type" -#: src/domain_conf.c:3719 +#: src/domain_conf.c:3785 #, c-format msgid "no emulator for domain %s os type %s on architecture %s" msgstr "" @@ -1726,23 +1737,23 @@ msgstr "" #: src/lxc_driver.c:433 src/openvz_driver.c:289 src/openvz_driver.c:328 #: src/openvz_driver.c:372 src/openvz_driver.c:409 src/openvz_driver.c:866 #: src/openvz_driver.c:908 src/openvz_driver.c:939 src/openvz_driver.c:1011 -#: src/qemu_driver.c:2153 src/qemu_driver.c:2275 src/qemu_driver.c:2898 -#: src/qemu_driver.c:2968 src/qemu_driver.c:3055 src/qemu_driver.c:3449 -#: src/qemu_driver.c:3588 src/qemu_driver.c:3637 src/qemu_driver.c:3663 -#: src/qemu_driver.c:3937 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 +#: src/qemu_driver.c:2231 src/qemu_driver.c:2353 src/qemu_driver.c:2976 +#: src/qemu_driver.c:3046 src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3527 +#: src/qemu_driver.c:3675 src/qemu_driver.c:3724 src/qemu_driver.c:3750 +#: src/qemu_driver.c:4024 src/uml_driver.c:1327 src/uml_driver.c:1450 #: src/uml_driver.c:1490 src/uml_driver.c:1562 src/uml_driver.c:1623 #: src/uml_driver.c:1667 src/uml_driver.c:1693 src/uml_driver.c:1766 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3061 +#: src/lxc_driver.c:333 src/openvz_driver.c:871 src/qemu_driver.c:3139 #: src/uml_driver.c:1629 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3067 src/uml_driver.c:1635 +#: src/lxc_driver.c:339 src/qemu_driver.c:3145 src/uml_driver.c:1635 #, fuzzy msgid "cannot undefine transient domain" msgstr "name of the inactive domain" @@ -1797,7 +1808,7 @@ msgstr "invalid domain pointer in" msgid "failed to kill pid %d" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:605 +#: src/lxc_driver.c:795 src/util.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "cannot wait for '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -1852,205 +1863,215 @@ msgstr "invalid argument in %s" msgid "Invalid parameter count" msgstr "invalid argument in" -#: src/network_conf.c:259 +#: src/network_conf.c:260 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse MAC address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:266 +#: src/network_conf.c:267 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use name address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:282 src/network_conf.c:370 +#: src/network_conf.c:283 src/network_conf.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:376 +#: src/network_conf.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_conf.c:400 +#: src/network_conf.c:401 msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/network_conf.c:408 +#: src/network_conf.c:409 #, fuzzy, c-format msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/network_conf.c:740 +#: src/network_conf.c:741 #, c-format msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/network_conf.c:823 +#: src/network_conf.c:831 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove config file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:182 +#: src/network_conf.c:901 +#, c-format +msgid "Bridge generation exceeded max id %d" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "bridge name '%s' already in use." +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/network_driver.c:177 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/network_driver.c:250 +#: src/network_driver.c:245 #, fuzzy msgid "cannot initialize bridge support" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:275 +#: src/network_driver.c:270 #, fuzzy msgid "networkStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/network_driver.c:305 +#: src/network_driver.c:300 msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/network_driver.c:521 +#: src/network_driver.c:516 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/network_driver.c:527 src/network_driver.c:533 +#: src/network_driver.c:522 src/network_driver.c:528 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:586 +#: src/network_driver.c:581 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:597 +#: src/network_driver.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:607 +#: src/network_driver.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading to '%s'\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:639 +#: src/network_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:650 +#: src/network_driver.c:645 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:676 src/network_driver.c:683 +#: src/network_driver.c:671 src/network_driver.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:691 src/network_driver.c:698 +#: src/network_driver.c:686 src/network_driver.c:693 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:708 +#: src/network_driver.c:703 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:715 +#: src/network_driver.c:710 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:723 +#: src/network_driver.c:718 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:811 +#: src/network_driver.c:806 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:817 +#: src/network_driver.c:812 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:831 +#: src/network_driver.c:826 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:839 +#: src/network_driver.c:834 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:847 +#: src/network_driver.c:842 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:858 +#: src/network_driver.c:853 #, fuzzy msgid "failed to enable IP forwarding" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/network_driver.c:889 src/network_driver.c:930 +#: src/network_driver.c:884 src/network_driver.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:896 src/network_driver.c:935 +#: src/network_driver.c:891 src/network_driver.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/network_driver.c:910 +#: src/network_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/network_driver.c:968 src/network_driver.c:1185 -#: src/network_driver.c:1224 src/network_driver.c:1247 -#: src/network_driver.c:1275 src/network_driver.c:1330 -#: src/network_driver.c:1356 +#: src/network_driver.c:963 src/network_driver.c:1188 +#: src/network_driver.c:1227 src/network_driver.c:1250 +#: src/network_driver.c:1278 src/network_driver.c:1333 +#: src/network_driver.c:1359 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/network_driver.c:991 +#: src/network_driver.c:986 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/network_driver.c:1191 +#: src/network_driver.c:1194 #, fuzzy msgid "network is still active" msgstr "Domain is already active" -#: src/network_driver.c:1298 +#: src/network_driver.c:1301 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/network_driver.c:1304 +#: src/network_driver.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "network '%s' does not have a bridge name." msgstr "Domain %s started\n" -#: src/network_driver.c:1373 +#: src/network_driver.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/network_driver.c:1380 src/storage_driver.c:943 +#: src/network_driver.c:1383 src/storage_driver.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/network_driver.c:1387 src/qemu_driver.c:3700 src/storage_driver.c:951 +#: src/network_driver.c:1390 src/qemu_driver.c:3787 src/storage_driver.c:951 #: src/uml_driver.c:1730 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s'" @@ -2322,7 +2343,7 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "no device capabilities for '%s'" msgstr "" -#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:228 +#: src/nodeinfo.c:158 src/uml_driver.c:1791 src/util.c:231 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -2490,7 +2511,7 @@ msgstr "Domain is already active" msgid "Could not read container config" msgstr "could not connect to %s" -#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1658 +#: src/openvz_driver.c:965 src/qemu_driver.c:1736 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" @@ -2504,6 +2525,71 @@ msgstr "" msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "could not connect to %s" +#: src/pci.c:142 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:161 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read from '%s' : %s" +msgstr "Failed to read description file %s" + +#: src/pci.c:200 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write to '%s' : %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open config space file '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:606 +#, c-format +msgid "No PCI reset capability available for %s" +msgstr "" + +#: src/pci.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "modprobe %s failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/pci.c:633 +#, c-format +msgid "%s module not available, cannot bind device %s to it" +msgstr "" + +#: src/pci.c:647 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add PCI device ID '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unbind PCI device '%s'" +msgstr "Failed to connect to the hypervisor" + +#: src/pci.c:674 src/pci.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bind PCI device '%s' to %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/pci.c:686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to remove PCI ID '%s' from %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + +#: src/pci.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to trigger a re-probe for PCI device '%s'" +msgstr "Failed to undefine domain %s" + +#: src/pci.c:803 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read product/vendor ID for %s" +msgstr "Failed to create domain from %s" + #: src/proxy_internal.c:251 #, c-format msgid "Failed to close socket %d\n" @@ -2617,658 +2703,679 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1531 +#: src/qemu_conf.c:1530 #, fuzzy msgid "invalid domain state" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:1540 +#: src/qemu_conf.c:1539 #, fuzzy msgid "invalid pid" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_conf.c:1547 +#: src/qemu_conf.c:1546 #, fuzzy msgid "no monitor path" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1554 +#: src/qemu_conf.c:1553 #, fuzzy msgid "no domain config" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:148 src/qemu_driver.c:180 src/uml_driver.c:772 +#: src/qemu_driver.c:150 src/qemu_driver.c:182 src/uml_driver.c:772 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:154 src/qemu_driver.c:186 src/uml_driver.c:781 +#: src/qemu_driver.c:156 src/qemu_driver.c:188 src/uml_driver.c:781 #, fuzzy msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:172 +#: src/qemu_driver.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "failed to build logfile name %s/%s.log" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:192 +#: src/qemu_driver.c:194 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %lld in %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:221 src/uml_driver.c:144 +#: src/qemu_driver.c:223 src/uml_driver.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:262 +#: src/qemu_driver.c:264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unlink status file %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:307 +#: src/qemu_driver.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to read domain status for %s\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:317 +#: src/qemu_driver.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse domain status for %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:323 +#: src/qemu_driver.c:325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reconnect monitor for %s: %d\n" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:423 +#: src/qemu_driver.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create state dir '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:619 src/qemu_driver.c:632 src/qemu_driver.c:643 +#: src/qemu_driver.c:621 src/qemu_driver.c:634 src/qemu_driver.c:645 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:627 +#: src/qemu_driver.c:629 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:661 +#: src/qemu_driver.c:663 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:692 +#: src/qemu_driver.c:694 #, c-format msgid "Out of space while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:699 +#: src/qemu_driver.c:701 #, c-format msgid "Failure while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:713 +#: src/qemu_driver.c:715 #, c-format msgid "Timed out while reading %s log output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:742 +#: src/qemu_driver.c:744 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:747 +#: src/qemu_driver.c:749 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:752 +#: src/qemu_driver.c:754 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:902 src/qemu_driver.c:1339 +#: src/qemu_driver.c:904 src/qemu_driver.c:1417 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to close logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:911 +#: src/qemu_driver.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "unable to start guest: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:941 +#: src/qemu_driver.c:943 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1045 +#: src/qemu_driver.c:1047 #, fuzzy msgid "failed to set CPU affinity" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1055 src/qemu_driver.c:2051 +#: src/qemu_driver.c:1057 src/qemu_driver.c:2129 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:1088 +#: src/qemu_driver.c:1090 msgid "setting VNC password failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1159 src/uml_driver.c:736 +#: src/qemu_driver.c:1234 src/uml_driver.c:736 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1169 +#: src/qemu_driver.c:1244 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1177 src/uml_driver.c:758 +#: src/qemu_driver.c:1252 src/uml_driver.c:758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1197 +#: src/qemu_driver.c:1272 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot find QEMU binary %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1206 src/qemu_driver.c:3173 +#: src/qemu_driver.c:1281 src/qemu_driver.c:3251 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1224 src/qemu_driver.c:1227 src/uml_driver.c:796 +#: src/qemu_driver.c:1302 src/qemu_driver.c:1305 src/uml_driver.c:796 #: src/uml_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write envv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1234 src/qemu_driver.c:1237 src/qemu_driver.c:1242 +#: src/qemu_driver.c:1312 src/qemu_driver.c:1315 src/qemu_driver.c:1320 #: src/uml_driver.c:806 src/uml_driver.c:809 src/uml_driver.c:814 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to write argv to logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1246 +#: src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to end of logfile: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1273 +#: src/qemu_driver.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s didn't show up\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/qemu_driver.c:1278 +#: src/qemu_driver.c:1356 msgid "Unable to daemonize QEMU process" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1324 +#: src/qemu_driver.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1329 +#: src/qemu_driver.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to send SIGTERM to %s (%d)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1351 +#: src/qemu_driver.c:1429 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to remove domain status for %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/qemu_driver.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:1476 #, c-format msgid "unhandled fd event %d for %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1512 src/qemu_driver.c:1524 +#: src/qemu_driver.c:1590 src/qemu_driver.c:1602 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:1631 +#: src/qemu_driver.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1693 src/qemu_driver.c:1723 src/uml_driver.c:972 +#: src/qemu_driver.c:1771 src/qemu_driver.c:1801 src/uml_driver.c:972 #: src/uml_driver.c:1003 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1704 src/qemu_driver.c:1731 src/uml_driver.c:983 +#: src/qemu_driver.c:1782 src/qemu_driver.c:1809 src/uml_driver.c:983 #: src/uml_driver.c:1011 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1875 src/qemu_driver.c:4206 +#: src/qemu_driver.c:1953 src/qemu_driver.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to determine host name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/qemu_driver.c:1930 src/uml_driver.c:1216 +#: src/qemu_driver.c:2008 src/uml_driver.c:1216 #, fuzzy, c-format msgid "domain '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1940 src/uml_driver.c:1226 +#: src/qemu_driver.c:2018 src/uml_driver.c:1226 #, fuzzy, c-format msgid "domain with uuid '%s' is already defined" msgstr "domain %s exists already" -#: src/qemu_driver.c:1989 src/qemu_driver.c:2040 src/qemu_driver.c:2089 -#: src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2417 src/qemu_driver.c:3741 -#: src/qemu_driver.c:3873 src/qemu_driver.c:4009 src/qemu_driver.c:4339 +#: src/qemu_driver.c:2067 src/qemu_driver.c:2118 src/qemu_driver.c:2167 +#: src/qemu_driver.c:2196 src/qemu_driver.c:2495 src/qemu_driver.c:3828 +#: src/qemu_driver.c:3960 src/qemu_driver.c:4096 src/qemu_driver.c:4427 #: src/uml_driver.c:1267 src/uml_driver.c:1297 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1994 src/qemu_driver.c:2045 src/qemu_driver.c:2423 -#: src/qemu_driver.c:3746 src/qemu_driver.c:3879 src/qemu_driver.c:4021 -#: src/qemu_driver.c:4345 +#: src/qemu_driver.c:2072 src/qemu_driver.c:2123 src/qemu_driver.c:2501 +#: src/qemu_driver.c:3833 src/qemu_driver.c:3966 src/qemu_driver.c:4108 +#: src/qemu_driver.c:4433 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2000 src/qemu_driver.c:2432 +#: src/qemu_driver.c:2078 src/qemu_driver.c:2510 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2095 src/uml_driver.c:1274 +#: src/qemu_driver.c:2173 src/uml_driver.c:1274 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2181 src/qemu_driver.c:2207 src/qemu_driver.c:2239 -#: src/qemu_driver.c:2552 src/qemu_driver.c:2740 src/uml_driver.c:1355 +#: src/qemu_driver.c:2259 src/qemu_driver.c:2285 src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2630 src/qemu_driver.c:2818 src/uml_driver.c:1355 #: src/uml_driver.c:1380 src/uml_driver.c:1413 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2213 src/uml_driver.c:1386 +#: src/qemu_driver.c:2291 src/uml_driver.c:1386 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2245 src/uml_driver.c:1419 +#: src/qemu_driver.c:2323 src/uml_driver.c:1419 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2251 src/uml_driver.c:1425 +#: src/qemu_driver.c:2329 src/uml_driver.c:1425 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2444 +#: src/qemu_driver.c:2522 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2452 +#: src/qemu_driver.c:2530 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2458 +#: src/qemu_driver.c:2536 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2464 +#: src/qemu_driver.c:2542 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2548 #, fuzzy, c-format msgid "unable to save file %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:2492 src/qemu_driver.c:4384 +#: src/qemu_driver.c:2570 src/qemu_driver.c:4476 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2503 +#: src/qemu_driver.c:2581 msgid "'migrate' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2558 +#: src/qemu_driver.c:2636 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2564 +#: src/qemu_driver.c:2642 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2570 +#: src/qemu_driver.c:2648 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2604 src/qemu_driver.c:2665 +#: src/qemu_driver.c:2682 src/qemu_driver.c:2743 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2610 +#: src/qemu_driver.c:2688 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2631 +#: src/qemu_driver.c:2709 #, fuzzy msgid "cannot set affinity" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2714 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2700 +#: src/qemu_driver.c:2778 #, fuzzy msgid "cannot get affinity" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2710 +#: src/qemu_driver.c:2788 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2746 +#: src/qemu_driver.c:2824 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2775 +#: src/qemu_driver.c:2853 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2781 +#: src/qemu_driver.c:2859 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2787 +#: src/qemu_driver.c:2865 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2793 +#: src/qemu_driver.c:2871 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2805 +#: src/qemu_driver.c:2883 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2813 src/qemu_driver.c:4241 +#: src/qemu_driver.c:2891 src/qemu_driver.c:4328 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2824 +#: src/qemu_driver.c:2902 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2835 src/qemu_driver.c:4277 +#: src/qemu_driver.c:2913 src/qemu_driver.c:4364 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2846 +#: src/qemu_driver.c:2924 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2864 +#: src/qemu_driver.c:2942 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3102 +#: src/qemu_driver.c:3180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot convert disk '%s' to bus/device index" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/qemu_driver.c:3128 +#: src/qemu_driver.c:3206 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported disk name mapping for bus '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_driver.c:3163 +#: src/qemu_driver.c:3241 #, c-format msgid "No device with bus '%s' and target '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3190 +#: src/qemu_driver.c:3268 #, c-format msgid "" "Emulator version does not support removable media for device '%s' and target " "'%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3227 +#: src/qemu_driver.c:3305 #, fuzzy msgid "could not change cdrom media" msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_driver.c:3238 +#: src/qemu_driver.c:3316 #, fuzzy, c-format msgid "changing cdrom media failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:3265 src/qemu_driver.c:3334 +#: src/qemu_driver.c:3343 src/qemu_driver.c:3412 #, c-format msgid "target %s already exists" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3291 +#: src/qemu_driver.c:3369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot attach %s disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3305 +#: src/qemu_driver.c:3383 #, fuzzy msgid "Unable to parse slot number\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3308 +#: src/qemu_driver.c:3386 #, fuzzy, c-format msgid "adding %s disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3359 +#: src/qemu_driver.c:3437 #, fuzzy msgid "cannot attach usb disk" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3370 +#: src/qemu_driver.c:3448 #, fuzzy msgid "adding usb disk failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3413 +#: src/qemu_driver.c:3491 #, fuzzy msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3424 +#: src/qemu_driver.c:3502 #, fuzzy msgid "adding usb device failed" msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:3456 +#: src/qemu_driver.c:3534 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3483 -msgid "this disk device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3560 +#, c-format +msgid "disk bus '%s' cannot be hotplugged." msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3492 -msgid "this device type cannot be attached" +#: src/qemu_driver.c:3568 +#, c-format +msgid "disk device type '%s' cannot be hotplugged" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3524 +#: src/qemu_driver.c:3578 +#, c-format +msgid "device type '%s' cannot be attached" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "disk %s not found" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:3530 +#: src/qemu_driver.c:3617 #, c-format msgid "disk %s cannot be detached - invalid slot number %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3542 +#: src/qemu_driver.c:3629 #, fuzzy, c-format msgid "failed to execute detach disk %s command" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3551 +#: src/qemu_driver.c:3638 #, fuzzy, c-format msgid "failed to detach disk %s: invalid slot %d" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3595 +#: src/qemu_driver.c:3682 #, fuzzy msgid "cannot detach device on inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3613 +#: src/qemu_driver.c:3700 msgid "only SCSI or virtio disk device can be detached dynamically" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3669 src/uml_driver.c:1699 +#: src/qemu_driver.c:3756 src/uml_driver.c:1699 #, fuzzy msgid "cannot set autostart for transient domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:3686 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 +#: src/qemu_driver.c:3773 src/storage_driver.c:936 src/uml_driver.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create autostart directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:3693 src/uml_driver.c:1723 +#: src/qemu_driver.c:3780 src/uml_driver.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s to '%s'" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3846 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3770 +#: src/qemu_driver.c:3857 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3783 +#: src/qemu_driver.c:3870 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3847 +#: src/qemu_driver.c:3934 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3885 src/qemu_driver.c:3943 src/uml_driver.c:1772 +#: src/qemu_driver.c:3972 src/qemu_driver.c:4030 src/uml_driver.c:1772 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3902 +#: src/qemu_driver.c:3989 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3962 +#: src/qemu_driver.c:4049 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to open" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3973 +#: src/qemu_driver.c:4060 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek or read" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3980 src/uml_driver.c:1809 +#: src/qemu_driver.c:4067 src/uml_driver.c:1809 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:4015 +#: src/qemu_driver.c:4102 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4028 +#: src/qemu_driver.c:4115 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp(\"%s\") failed" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4036 +#: src/qemu_driver.c:4123 #, fuzzy msgid "'memsave' command failed" msgstr "domain name" -#: src/qemu_driver.c:4045 +#: src/qemu_driver.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read temporary file created with template %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:4185 +#: src/qemu_driver.c:4272 #, fuzzy msgid "no domain XML passed" msgstr "domain information" -#: src/qemu_driver.c:4222 +#: src/qemu_driver.c:4309 msgid "only tcp URIs are supported for KVM migrations" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4232 +#: src/qemu_driver.c:4319 msgid "URI did not have ':port' at the end" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:4258 +#: src/qemu_driver.c:4345 #, fuzzy msgid "could not generate random UUID" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:4267 +#: src/qemu_driver.c:4354 #, fuzzy, c-format msgid "domain with the same name or UUID already exists as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:4291 +#: src/qemu_driver.c:4378 #, fuzzy msgid "failed to start listening VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:4393 +#: src/qemu_driver.c:4441 +msgid "off-line migration specified, but suspend operation failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:4485 #, fuzzy, c-format msgid "migrate failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/qemu_driver.c:4439 +#: src/qemu_driver.c:4515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to resume guest %s after failure\n" +msgstr "Failed to resume new domain %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:4556 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching name %s" msgstr "domain id or name" +#: src/qemu_driver.c:4625 +#, c-format +msgid "device %s is not a PCI device" +msgstr "" + #: src/remote_internal.c:291 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" @@ -3486,302 +3593,374 @@ msgstr "" msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2526 src/remote_internal.c:2540 +#: src/remote_internal.c:2316 +#, c-format +msgid "security label exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2342 +#, c-format +msgid "security model exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2351 +#, c-format +msgid "security doi exceeds maximum: %zd" +msgstr "" + +#: src/remote_internal.c:2587 src/remote_internal.c:2601 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2808 +#: src/remote_internal.c:2869 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2835 +#: src/remote_internal.c:2896 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2866 +#: src/remote_internal.c:2927 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2893 +#: src/remote_internal.c:2954 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:3004 +#: src/remote_internal.c:3065 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3025 src/remote_internal.c:3076 +#: src/remote_internal.c:3086 src/remote_internal.c:3137 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3056 +#: src/remote_internal.c:3117 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3189 src/remote_internal.c:3203 -#: src/remote_internal.c:3262 src/remote_internal.c:3276 +#: src/remote_internal.c:3250 src/remote_internal.c:3264 +#: src/remote_internal.c:3323 src/remote_internal.c:3337 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:3685 src/remote_internal.c:3754 +#: src/remote_internal.c:3746 src/remote_internal.c:3815 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3697 src/remote_internal.c:3766 +#: src/remote_internal.c:3758 src/remote_internal.c:3827 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4260 +#: src/remote_internal.c:4321 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4273 +#: src/remote_internal.c:4334 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4628 +#: src/remote_internal.c:4689 #, fuzzy msgid "too many device names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4642 +#: src/remote_internal.c:4703 #, fuzzy msgid "too many device names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4781 +#: src/remote_internal.c:4842 #, fuzzy msgid "too many capability names requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4794 +#: src/remote_internal.c:4855 #, fuzzy msgid "too many capability names received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:4857 +#: src/remote_internal.c:4987 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:4867 +#: src/remote_internal.c:4997 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4908 +#: src/remote_internal.c:5038 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:5153 +#: src/remote_internal.c:5283 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:5162 +#: src/remote_internal.c:5292 #, fuzzy msgid "failed to get sock address" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/remote_internal.c:5172 +#: src/remote_internal.c:5302 #, fuzzy msgid "failed to get peer address" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5197 +#: src/remote_internal.c:5327 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5210 +#: src/remote_internal.c:5340 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5220 +#: src/remote_internal.c:5350 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5239 +#: src/remote_internal.c:5369 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5258 +#: src/remote_internal.c:5388 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:5277 +#: src/remote_internal.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:5295 src/remote_internal.c:5373 +#: src/remote_internal.c:5425 src/remote_internal.c:5503 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5319 +#: src/remote_internal.c:5449 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5359 +#: src/remote_internal.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:5443 +#: src/remote_internal.c:5573 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5498 +#: src/remote_internal.c:5628 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:5532 +#: src/remote_internal.c:5662 msgid "no event support" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5537 +#: src/remote_internal.c:5667 msgid "adding cb to list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5566 +#: src/remote_internal.c:5696 msgid "removing cb fron list" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5628 +#: src/remote_internal.c:5758 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5634 +#: src/remote_internal.c:5764 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5651 +#: src/remote_internal.c:5781 msgid "xdr_u_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5697 +#: src/remote_internal.c:5827 #, fuzzy msgid "cannot send data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5728 +#: src/remote_internal.c:5858 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read from TLS socket %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/remote_internal.c:5733 src/remote_internal.c:5751 +#: src/remote_internal.c:5863 src/remote_internal.c:5881 #, fuzzy msgid "server closed connection" msgstr "read-only connection" -#: src/remote_internal.c:5747 +#: src/remote_internal.c:5877 #, fuzzy msgid "cannot recv data" msgstr "node domain list" -#: src/remote_internal.c:5780 +#: src/remote_internal.c:5910 #, fuzzy, c-format msgid "failed to encode SASL data: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:5878 +#: src/remote_internal.c:6008 #, fuzzy, c-format msgid "failed to decode SASL data: %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/remote_internal.c:5952 +#: src/remote_internal.c:6082 msgid "xdr_u_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5959 +#: src/remote_internal.c:6089 msgid "packet received from server too small" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5968 +#: src/remote_internal.c:6098 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:5992 +#: src/remote_internal.c:6122 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:6001 +#: src/remote_internal.c:6131 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6009 +#: src/remote_internal.c:6139 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6026 +#: src/remote_internal.c:6156 #, c-format msgid "got unexpected RPC call %d from server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6044 +#: src/remote_internal.c:6174 #, c-format msgid "no call waiting for reply with serial %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6054 +#: src/remote_internal.c:6184 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6068 +#: src/remote_internal.c:6198 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6079 +#: src/remote_internal.c:6209 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6089 +#: src/remote_internal.c:6219 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6195 +#: src/remote_internal.c:6325 #, fuzzy msgid "poll on socket failed" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:6256 +#: src/remote_internal.c:6386 msgid "received hangup / error event on socket" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:6358 +#: src/remote_internal.c:6488 #, fuzzy msgid "failed to wait on condition" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:6458 +#: src/remote_internal.c:6588 msgid "remoteDomainProcessEvent: unmarshalling ret" msgstr "" +#: src/security.c:100 +#, c-format +msgid "%s: DOI '%s' is longer than the maximum allowed length of %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:116 +#, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual domain context file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:129 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot open SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:137 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read SELinux virtual image context file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/security_selinux.c:222 +#, c-format +msgid "%s: error calling getpidcon(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:230 +#, c-format +msgid "%s: security label exceeds maximum lenth: %d" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:242 +#, c-format +msgid "%s: error calling security_getenforce(): %s" +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:258 src/security_selinux.c:353 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s' on %s: %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/security_selinux.c:332 +#, c-format +msgid "" +"%s: security label driver mismatch: '%s' model configured for domain, but " +"hypervisor driver is '%s'." +msgstr "" + +#: src/security_selinux.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to set security context '\\%s': %s." +msgstr "Failed to suspend domain %s" + #: src/storage_backend.c:96 src/storage_conf.c:214 #, c-format msgid "missing backend for pool type %d" @@ -3812,45 +3991,45 @@ msgstr "failed to write configuration file: %s" msgid "cannot read beginning of file '%s'" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_backend.c:282 +#: src/storage_backend.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get file context of '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:375 +#: src/storage_backend.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dir '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:465 +#: src/storage_backend.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to compile regex %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend.c:497 src/storage_backend.c:631 +#: src/storage_backend.c:498 src/storage_backend.c:632 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:568 src/storage_backend.c:686 +#: src/storage_backend.c:569 src/storage_backend.c:687 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command '%s'" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:577 src/storage_backend.c:699 +#: src/storage_backend.c:578 src/storage_backend.c:700 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:665 +#: src/storage_backend.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "read error on pipe to '%s'" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:693 +#: src/storage_backend.c:694 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:720 src/storage_backend.c:732 +#: src/storage_backend.c:721 src/storage_backend.c:733 #, c-format msgid "%s not implemented on Win32" msgstr "" @@ -4133,163 +4312,168 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:388 src/storage_conf.c:817 +#: src/storage_conf.c:389 src/storage_conf.c:819 msgid "malformed octal mode" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:398 +#: src/storage_conf.c:399 msgid "malformed owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:409 +#: src/storage_conf.c:410 msgid "malformed group element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:439 +#: src/storage_conf.c:440 #, fuzzy msgid "unknown root element for storage pool" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:446 +#: src/storage_conf.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage pool type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:463 +#: src/storage_conf.c:464 #, fuzzy msgid "missing pool source name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:471 +#: src/storage_conf.c:472 #, fuzzy msgid "unable to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/storage_conf.c:492 +#: src/storage_conf.c:493 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:502 +#: src/storage_conf.c:503 #, fuzzy msgid "missing storage pool source host name" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:512 +#: src/storage_conf.c:513 #, fuzzy msgid "cannot extract storage pool source devices" msgstr "too many domains" -#: src/storage_conf.c:525 +#: src/storage_conf.c:526 #, fuzzy msgid "missing storage pool source device path" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:536 +#: src/storage_conf.c:537 #, fuzzy msgid "missing storage pool source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_conf.c:562 +#: src/storage_conf.c:563 #, fuzzy, c-format msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:577 +#: src/storage_conf.c:578 #, fuzzy msgid "missing storage pool target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:716 +#: src/storage_conf.c:717 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pool format number %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:749 src/storage_conf.c:1557 +#: src/storage_conf.c:750 src/storage_conf.c:1559 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:827 src/storage_conf.c:837 +#: src/storage_conf.c:829 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:901 +#: src/storage_conf.c:839 +#, fuzzy +msgid "missing group element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/storage_conf.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:908 +#: src/storage_conf.c:910 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:913 +#: src/storage_conf.c:915 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:944 +#: src/storage_conf.c:946 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:951 +#: src/storage_conf.c:953 #, fuzzy msgid "missing volume name element" msgstr "missing root device information" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:964 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:991 src/storage_conf.c:1013 +#: src/storage_conf.c:993 src/storage_conf.c:1015 #, fuzzy, c-format msgid "unknown volume format type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_conf.c:1108 +#: src/storage_conf.c:1110 #, c-format msgid "unknown volume format number %d" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1451 +#: src/storage_conf.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config directory %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1459 +#: src/storage_conf.c:1461 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1470 +#: src/storage_conf.c:1472 msgid "cannot construct autostart link path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1484 +#: src/storage_conf.c:1486 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/storage_conf.c:1492 +#: src/storage_conf.c:1494 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1500 +#: src/storage_conf.c:1502 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1507 +#: src/storage_conf.c:1509 #, fuzzy, c-format msgid "cannot save config file %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/storage_conf.c:1528 +#: src/storage_conf.c:1530 #, fuzzy, c-format msgid "no config file for %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/storage_conf.c:1534 +#: src/storage_conf.c:1536 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" @@ -4680,76 +4864,76 @@ msgstr "name of the inactive domain" msgid "cannot read %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:222 +#: src/util.c:225 #, fuzzy msgid "cannot block signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:237 +#: src/util.c:240 #, fuzzy msgid "cannot create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:268 +#: src/util.c:271 #, fuzzy msgid "Failed to create pipe" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/util.c:297 src/util.c:383 +#: src/util.c:300 src/util.c:386 #, fuzzy msgid "cannot fork child process" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:316 src/util.c:353 +#: src/util.c:319 src/util.c:356 #, fuzzy msgid "cannot unblock signals" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:370 +#: src/util.c:373 #, fuzzy msgid "cannot become session leader" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/util.c:376 +#: src/util.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change to root directory: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:394 +#: src/util.c:397 #, fuzzy msgid "failed to setup stdin file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:400 +#: src/util.c:403 #, fuzzy msgid "failed to setup stdout file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:406 +#: src/util.c:409 #, fuzzy msgid "failed to setup stderr file handle" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/util.c:425 +#: src/util.c:431 #, fuzzy, c-format msgid "cannot execute binary %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/util.c:510 +#: src/util.c:533 msgid "Unknown poll response." msgstr "" -#: src/util.c:541 +#: src/util.c:564 #, fuzzy msgid "poll error" msgstr "internal error %s" -#: src/util.c:614 +#: src/util.c:637 #, c-format msgid "'%s' exited with non-zero status %d and signal %d: %s" msgstr "" -#: src/util.c:1523 +#: src/util.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d'" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -4797,15 +4981,15 @@ msgstr "" #: src/virsh.c:397 src/virsh.c:495 src/virsh.c:687 src/virsh.c:723 #: src/virsh.c:779 src/virsh.c:845 src/virsh.c:1075 src/virsh.c:1118 #: src/virsh.c:1337 src/virsh.c:1381 src/virsh.c:1419 src/virsh.c:1457 -#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1655 src/virsh.c:1741 -#: src/virsh.c:1874 src/virsh.c:1930 src/virsh.c:1986 src/virsh.c:2105 -#: src/virsh.c:2255 src/virsh.c:4503 src/virsh.c:4578 src/virsh.c:4638 -#: src/virsh.c:4696 src/virsh.c:4754 src/virsh.c:4870 src/virsh.c:4990 -#: src/virsh.c:5154 src/virsh.c:5384 +#: src/virsh.c:1495 src/virsh.c:1533 src/virsh.c:1680 src/virsh.c:1766 +#: src/virsh.c:1899 src/virsh.c:1955 src/virsh.c:2011 src/virsh.c:2130 +#: src/virsh.c:2280 src/virsh.c:4651 src/virsh.c:4726 src/virsh.c:4786 +#: src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4902 src/virsh.c:5018 src/virsh.c:5138 +#: src/virsh.c:5302 src/virsh.c:5532 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2810 +#: src/virsh.c:398 src/virsh.c:2346 src/virsh.c:2835 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -4899,15 +5083,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 src/virsh.c:4158 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:628 src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6394 src/virsh.c:6410 +#: src/virsh.c:641 src/virsh.c:663 src/virsh.c:6545 src/virsh.c:6561 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -5025,7 +5209,7 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2184 +#: src/virsh.c:977 src/virsh.c:2209 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" @@ -5265,1598 +5449,1662 @@ msgstr "domain information" msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1554 src/virsh.c:1556 +#: src/virsh.c:1556 src/virsh.c:1558 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1557 src/virsh.c:3583 src/virsh.c:4023 +#: src/virsh.c:1559 src/virsh.c:3608 src/virsh.c:4048 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1560 src/virsh.c:3586 +#: src/virsh.c:1562 src/virsh.c:3611 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1565 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1568 src/virsh.c:1699 src/virsh.c:3593 src/virsh.c:3597 -#: src/virsh.c:3601 src/virsh.c:3605 +#: src/virsh.c:1570 src/virsh.c:1724 src/virsh.c:3618 src/virsh.c:3622 +#: src/virsh.c:3626 src/virsh.c:3630 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1571 src/virsh.c:2057 +#: src/virsh.c:1573 src/virsh.c:2082 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1578 src/virsh.c:1706 +#: src/virsh.c:1580 src/virsh.c:1731 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1582 src/virsh.c:1585 +#: src/virsh.c:1584 src/virsh.c:1587 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1586 +#: src/virsh.c:1588 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1588 +#: src/virsh.c:1590 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1596 +#: src/virsh.c:1598 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1597 +#: src/virsh.c:1599 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1608 +#: src/virsh.c:1610 +msgid "Security model:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1611 +msgid "Security DOI:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1620 +msgid "Security label:" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1633 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1609 +#: src/virsh.c:1634 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1614 +#: src/virsh.c:1639 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1638 +#: src/virsh.c:1663 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1649 +#: src/virsh.c:1674 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1650 +#: src/virsh.c:1675 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1697 +#: src/virsh.c:1722 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1723 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1708 +#: src/virsh.c:1733 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1720 +#: src/virsh.c:1745 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1735 +#: src/virsh.c:1760 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1736 +#: src/virsh.c:1761 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1742 +#: src/virsh.c:1767 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1743 +#: src/virsh.c:1768 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1771 +#: src/virsh.c:1796 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1777 +#: src/virsh.c:1802 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1789 +#: src/virsh.c:1814 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1795 +#: src/virsh.c:1820 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1804 +#: src/virsh.c:1829 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1814 +#: src/virsh.c:1839 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1824 +#: src/virsh.c:1849 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1831 +#: src/virsh.c:1856 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1845 +#: src/virsh.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1868 +#: src/virsh.c:1893 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1869 +#: src/virsh.c:1894 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1875 +#: src/virsh.c:1900 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1895 +#: src/virsh.c:1920 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1907 +#: src/virsh.c:1932 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1924 +#: src/virsh.c:1949 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1925 +#: src/virsh.c:1950 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1931 +#: src/virsh.c:1956 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1952 src/virsh.c:1964 src/virsh.c:2008 +#: src/virsh.c:1977 src/virsh.c:1989 src/virsh.c:2033 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1958 +#: src/virsh.c:1983 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:2005 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1981 +#: src/virsh.c:2006 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1987 +#: src/virsh.c:2012 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:2014 +#: src/virsh.c:2039 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2046 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:2027 +#: src/virsh.c:2052 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:2039 +#: src/virsh.c:2064 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2040 +#: src/virsh.c:2065 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2053 +#: src/virsh.c:2078 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2056 +#: src/virsh.c:2081 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2058 +#: src/virsh.c:2083 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2059 +#: src/virsh.c:2084 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2060 +#: src/virsh.c:2085 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2086 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2087 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2063 +#: src/virsh.c:2088 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2072 +#: src/virsh.c:2097 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2073 +#: src/virsh.c:2098 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2086 +#: src/virsh.c:2111 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2099 +#: src/virsh.c:2124 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2100 +#: src/virsh.c:2125 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2131 #, fuzzy msgid "show inactive defined XML" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2107 +#: src/virsh.c:2132 msgid "include security sensitive information in XML dump" msgstr "" -#: src/virsh.c:2148 +#: src/virsh.c:2173 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2154 +#: src/virsh.c:2179 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2178 +#: src/virsh.c:2203 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2213 +#: src/virsh.c:2238 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2219 +#: src/virsh.c:2244 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2238 +#: src/virsh.c:2263 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2248 +#: src/virsh.c:2273 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2249 +#: src/virsh.c:2274 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2254 +#: src/virsh.c:2279 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2256 +#: src/virsh.c:2281 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2257 +#: src/virsh.c:2282 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2258 +#: src/virsh.c:2283 msgid "rename to new name during migration (if supported)" msgstr "" -#: src/virsh.c:2281 +#: src/virsh.c:2306 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2313 +#: src/virsh.c:2338 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2340 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2320 src/virsh.c:2734 +#: src/virsh.c:2345 src/virsh.c:2759 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2342 +#: src/virsh.c:2367 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2345 +#: src/virsh.c:2370 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2352 +#: src/virsh.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2354 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2388 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2389 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2369 src/virsh.c:2416 +#: src/virsh.c:2394 src/virsh.c:2441 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2421 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2424 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2410 +#: src/virsh.c:2435 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2436 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2443 +#: src/virsh.c:2468 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2446 +#: src/virsh.c:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2482 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2458 +#: src/virsh.c:2483 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2463 src/virsh.c:2502 src/virsh.c:5487 +#: src/virsh.c:2488 src/virsh.c:2527 src/virsh.c:5635 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2481 +#: src/virsh.c:2506 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2483 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2496 +#: src/virsh.c:2521 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2497 +#: src/virsh.c:2522 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2536 +#: src/virsh.c:2561 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2537 +#: src/virsh.c:2562 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2542 +#: src/virsh.c:2567 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2543 +#: src/virsh.c:2568 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2563 src/virsh.c:2571 +#: src/virsh.c:2588 src/virsh.c:2596 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2582 src/virsh.c:2590 +#: src/virsh.c:2607 src/virsh.c:2615 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3348 +#: src/virsh.c:2624 src/virsh.c:3373 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:2637 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:3386 +#: src/virsh.c:2639 src/virsh.c:2662 src/virsh.c:3388 src/virsh.c:3411 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2620 src/virsh.c:3369 +#: src/virsh.c:2645 src/virsh.c:3394 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2643 src/virsh.c:3392 src/virsh.c:3594 +#: src/virsh.c:2668 src/virsh.c:3417 src/virsh.c:3619 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2659 +#: src/virsh.c:2684 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2665 +#: src/virsh.c:2690 msgid "network uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2690 +#: src/virsh.c:2715 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2691 +#: src/virsh.c:2716 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2696 +#: src/virsh.c:2721 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2713 +#: src/virsh.c:2738 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2716 +#: src/virsh.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2728 +#: src/virsh.c:2753 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2729 +#: src/virsh.c:2754 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2752 +#: src/virsh.c:2777 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2754 +#: src/virsh.c:2779 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2766 +#: src/virsh.c:2791 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2797 msgid "network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2792 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2802 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2829 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2809 src/virsh.c:3095 src/virsh.c:3134 src/virsh.c:3173 -#: src/virsh.c:3212 src/virsh.c:3251 src/virsh.c:3565 src/virsh.c:3830 -#: src/virsh.c:3964 src/virsh.c:4005 src/virsh.c:4056 src/virsh.c:4097 -#: src/virsh.c:4241 src/virsh.c:5504 +#: src/virsh.c:2834 src/virsh.c:3120 src/virsh.c:3159 src/virsh.c:3198 +#: src/virsh.c:3237 src/virsh.c:3276 src/virsh.c:3590 src/virsh.c:3855 +#: src/virsh.c:3989 src/virsh.c:4030 src/virsh.c:4081 src/virsh.c:4122 +#: src/virsh.c:4266 src/virsh.c:5652 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2831 +#: src/virsh.c:2856 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2834 +#: src/virsh.c:2859 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2841 +#: src/virsh.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2843 +#: src/virsh.c:2868 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2852 +#: src/virsh.c:2877 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2853 src/virsh.c:2971 +#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:2996 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2859 src/virsh.c:3012 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3037 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2886 +#: src/virsh.c:2911 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2889 +#: src/virsh.c:2914 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2900 +#: src/virsh.c:2925 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2901 +#: src/virsh.c:2926 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2902 +#: src/virsh.c:2927 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2903 +#: src/virsh.c:2928 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2904 +#: src/virsh.c:2929 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2905 +#: src/virsh.c:2930 msgid "source name for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2906 +#: src/virsh.c:2931 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2953 src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:2978 src/virsh.c:3821 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2970 +#: src/virsh.c:2995 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2991 +#: src/virsh.c:3016 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2995 +#: src/virsh.c:3020 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3006 +#: src/virsh.c:3031 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3007 src/virsh.c:3054 +#: src/virsh.c:3032 src/virsh.c:3079 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:3039 +#: src/virsh.c:3064 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3042 +#: src/virsh.c:3067 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3053 +#: src/virsh.c:3078 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3074 +#: src/virsh.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3078 +#: src/virsh.c:3103 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3089 +#: src/virsh.c:3114 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3090 +#: src/virsh.c:3115 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3113 +#: src/virsh.c:3138 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s built\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3115 +#: src/virsh.c:3140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3128 +#: src/virsh.c:3153 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3129 +#: src/virsh.c:3154 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3152 +#: src/virsh.c:3177 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3154 +#: src/virsh.c:3179 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3167 +#: src/virsh.c:3192 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3168 +#: src/virsh.c:3193 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3191 +#: src/virsh.c:3216 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3193 +#: src/virsh.c:3218 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3206 +#: src/virsh.c:3231 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3207 +#: src/virsh.c:3232 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3230 +#: src/virsh.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3232 +#: src/virsh.c:3257 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3270 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3246 +#: src/virsh.c:3271 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3285 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3286 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3291 +#: src/virsh.c:3316 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3292 +#: src/virsh.c:3317 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3312 src/virsh.c:3320 +#: src/virsh.c:3337 src/virsh.c:3345 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 +#: src/virsh.c:3356 src/virsh.c:3364 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3407 +#: src/virsh.c:3432 #, fuzzy msgid "find potential storage pool sources" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virsh.c:3408 src/virsh.c:3488 +#: src/virsh.c:3433 src/virsh.c:3513 msgid "Returns XML document." msgstr "" -#: src/virsh.c:3414 +#: src/virsh.c:3439 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to find" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3415 +#: src/virsh.c:3440 msgid "optional host to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3416 +#: src/virsh.c:3441 msgid "optional port to query" msgstr "" -#: src/virsh.c:3461 +#: src/virsh.c:3486 #, fuzzy msgid "Out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virsh.c:3464 +#: src/virsh.c:3489 #, c-format msgid "virAsprintf failed (errno %d)" msgstr "" -#: src/virsh.c:3473 src/virsh.c:3524 +#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3549 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find any %s pool sources" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3487 +#: src/virsh.c:3512 msgid "discover potential storage pool sources" msgstr "" -#: src/virsh.c:3494 +#: src/virsh.c:3519 #, fuzzy msgid "type of storage pool sources to discover" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virsh.c:3496 +#: src/virsh.c:3521 msgid "optional file of source xml to query for pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3559 +#: src/virsh.c:3584 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3560 +#: src/virsh.c:3585 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3623 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3602 src/virsh.c:6380 src/virsh.c:6406 +#: src/virsh.c:3627 src/virsh.c:6531 src/virsh.c:6557 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3606 +#: src/virsh.c:3631 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3613 src/virsh.c:4033 +#: src/virsh.c:3638 src/virsh.c:4058 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3616 src/virsh.c:4036 +#: src/virsh.c:3641 src/virsh.c:4061 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3619 +#: src/virsh.c:3644 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3634 +#: src/virsh.c:3659 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3640 +#: src/virsh.c:3665 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3665 +#: src/virsh.c:3690 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3666 +#: src/virsh.c:3691 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3671 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3688 +#: src/virsh.c:3713 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3691 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3703 +#: src/virsh.c:3728 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3704 src/virsh.c:3901 +#: src/virsh.c:3729 src/virsh.c:3926 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3709 src/virsh.c:3868 src/virsh.c:3906 +#: src/virsh.c:3734 src/virsh.c:3893 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3710 +#: src/virsh.c:3735 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3711 +#: src/virsh.c:3736 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3737 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3738 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3771 src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3796 src/virsh.c:3801 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3805 +#: src/virsh.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3809 +#: src/virsh.c:3834 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3824 +#: src/virsh.c:3849 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3825 +#: src/virsh.c:3850 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3873 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3850 +#: src/virsh.c:3875 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3862 +#: src/virsh.c:3887 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3888 +#: src/virsh.c:3913 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3900 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3907 +#: src/virsh.c:3932 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3944 +#: src/virsh.c:3969 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3948 +#: src/virsh.c:3973 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3958 +#: src/virsh.c:3983 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3959 +#: src/virsh.c:3984 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3965 src/virsh.c:4006 src/virsh.c:4057 +#: src/virsh.c:3990 src/virsh.c:4031 src/virsh.c:4082 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:4009 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3986 +#: src/virsh.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3999 +#: src/virsh.c:4024 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:4000 +#: src/virsh.c:4025 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:4028 +#: src/virsh.c:4053 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4030 +#: src/virsh.c:4055 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4050 +#: src/virsh.c:4075 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:4051 +#: src/virsh.c:4076 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4091 +#: src/virsh.c:4116 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:4092 +#: src/virsh.c:4117 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4117 src/virsh.c:4125 +#: src/virsh.c:4142 src/virsh.c:4150 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4133 +#: src/virsh.c:4158 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4169 +#: src/virsh.c:4194 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4175 +#: src/virsh.c:4200 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4202 +#: src/virsh.c:4227 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4208 +#: src/virsh.c:4233 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4260 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4242 +#: src/virsh.c:4267 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4272 +#: src/virsh.c:4297 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4273 +#: src/virsh.c:4298 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4296 +#: src/virsh.c:4321 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4330 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4310 +#: src/virsh.c:4335 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4317 +#: src/virsh.c:4342 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4324 +#: src/virsh.c:4349 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4329 +#: src/virsh.c:4354 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4334 +#: src/virsh.c:4359 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4341 +#: src/virsh.c:4366 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4351 +#: src/virsh.c:4376 msgid "enumerate devices on this host" msgstr "" -#: src/virsh.c:4357 +#: src/virsh.c:4382 msgid "capability name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4377 +#: src/virsh.c:4402 #, fuzzy msgid "Failed to count node devices" msgstr "Failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:4387 +#: src/virsh.c:4412 #, fuzzy msgid "Failed to list node devices" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:4404 +#: src/virsh.c:4429 msgid "node device details in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4405 +#: src/virsh.c:4430 #, fuzzy msgid "Output the node device details as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:4411 +#: src/virsh.c:4436 src/virsh.c:4471 src/virsh.c:4512 src/virsh.c:4553 #, fuzzy msgid "device key" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:4426 +#: src/virsh.c:4451 src/virsh.c:4487 src/virsh.c:4528 src/virsh.c:4569 msgid "Could not find matching device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4439 +#: src/virsh.c:4464 +msgid "dettach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4465 src/virsh.c:4506 +msgid "Dettach node device its device driver before assigning to a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4492 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s dettached\n" +msgstr "Domain %s destroyed\n" + +#: src/virsh.c:4494 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to dettach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4505 +msgid "reattach node device its device driver" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4533 +#, c-format +msgid "Device %s re-attached\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to re-attach device %s" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/virsh.c:4546 +#, fuzzy +msgid "reset node device" +msgstr "Failed to list inactive domains" + +#: src/virsh.c:4547 +#, fuzzy +msgid "Reset node device before or after assigning to a domain." +msgstr "Returns state about a running domain." + +#: src/virsh.c:4574 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s reset\n" +msgstr "Domain %s resumed\n" + +#: src/virsh.c:4576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to reset device %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/virsh.c:4587 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4454 +#: src/virsh.c:4602 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4468 +#: src/virsh.c:4616 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4631 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4497 +#: src/virsh.c:4645 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4646 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4572 +#: src/virsh.c:4720 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4573 +#: src/virsh.c:4721 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4632 +#: src/virsh.c:4780 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4633 +#: src/virsh.c:4781 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4639 src/virsh.c:4697 +#: src/virsh.c:4787 src/virsh.c:4845 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4660 +#: src/virsh.c:4808 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4674 +#: src/virsh.c:4822 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4678 +#: src/virsh.c:4826 msgid "Device attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4690 +#: src/virsh.c:4838 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4691 +#: src/virsh.c:4839 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4718 +#: src/virsh.c:4866 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4732 +#: src/virsh.c:4880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4736 +#: src/virsh.c:4884 msgid "Device detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4748 +#: src/virsh.c:4896 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4749 +#: src/virsh.c:4897 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4755 src/virsh.c:4871 +#: src/virsh.c:4903 src/virsh.c:5019 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 +#: src/virsh.c:4904 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4757 +#: src/virsh.c:4905 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4758 src/virsh.c:4872 +#: src/virsh.c:4906 src/virsh.c:5020 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4759 +#: src/virsh.c:4907 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4791 +#: src/virsh.c:4939 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4995 msgid "Interface attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4864 +#: src/virsh.c:5012 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4865 +#: src/virsh.c:5013 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4910 src/virsh.c:4915 +#: src/virsh.c:5058 src/virsh.c:5063 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4923 +#: src/virsh.c:5071 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4945 +#: src/virsh.c:5093 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 src/virsh.c:5227 +#: src/virsh.c:5099 src/virsh.c:5375 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4956 src/virsh.c:5232 +#: src/virsh.c:5104 src/virsh.c:5380 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4964 +#: src/virsh.c:5112 msgid "Interface detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4984 +#: src/virsh.c:5132 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4985 +#: src/virsh.c:5133 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4991 +#: src/virsh.c:5139 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4992 src/virsh.c:5155 +#: src/virsh.c:5140 src/virsh.c:5303 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 +#: src/virsh.c:5141 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4994 +#: src/virsh.c:5142 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4995 +#: src/virsh.c:5143 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4996 +#: src/virsh.c:5144 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:5027 src/virsh.c:5036 src/virsh.c:5043 +#: src/virsh.c:5175 src/virsh.c:5184 src/virsh.c:5191 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5132 +#: src/virsh.c:5280 msgid "Disk attached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5148 +#: src/virsh.c:5296 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:5149 +#: src/virsh.c:5297 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:5190 src/virsh.c:5195 src/virsh.c:5202 +#: src/virsh.c:5338 src/virsh.c:5343 src/virsh.c:5350 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5221 +#: src/virsh.c:5369 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5240 +#: src/virsh.c:5388 msgid "Disk detached successfully\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5267 +#: src/virsh.c:5415 #, fuzzy, c-format msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:5278 +#: src/virsh.c:5426 #, fuzzy, c-format msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5285 +#: src/virsh.c:5433 #, fuzzy, c-format msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5294 +#: src/virsh.c:5442 #, fuzzy, c-format msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5324 +#: src/virsh.c:5472 #, c-format msgid "" "%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " "characters" msgstr "" -#: src/virsh.c:5331 +#: src/virsh.c:5479 #, c-format msgid "" "%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " "(is $TMPDIR wrong?)" msgstr "" -#: src/virsh.c:5338 +#: src/virsh.c:5486 #, fuzzy, c-format msgid "virAsprintf: could not create editing command: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:5346 +#: src/virsh.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:5352 +#: src/virsh.c:5500 #, c-format msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:5367 +#: src/virsh.c:5515 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:5378 +#: src/virsh.c:5526 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5379 +#: src/virsh.c:5527 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5430 +#: src/virsh.c:5578 #, c-format msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5446 +#: src/virsh.c:5594 msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:5456 +#: src/virsh.c:5604 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virsh.c:5481 +#: src/virsh.c:5629 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5630 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5498 +#: src/virsh.c:5646 #, fuzzy msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5499 +#: src/virsh.c:5647 #, fuzzy msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:5515 +#: src/virsh.c:5663 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5697 +#: src/virsh.c:5848 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5698 +#: src/virsh.c:5849 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5725 +#: src/virsh.c:5876 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5732 +#: src/virsh.c:5883 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5735 +#: src/virsh.c:5886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6865,17 +7113,17 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5744 +#: src/virsh.c:5895 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5746 +#: src/virsh.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "[--%s ]" msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5759 +#: src/virsh.c:5910 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -6883,7 +7131,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5765 +#: src/virsh.c:5916 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -6891,61 +7139,61 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5770 +#: src/virsh.c:5921 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5772 +#: src/virsh.c:5923 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5925 +#: src/virsh.c:6076 #, c-format msgid "internal error: virsh %s: no %s VSH_OT_DATA option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5942 +#: src/virsh.c:6093 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5974 +#: src/virsh.c:6125 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5990 +#: src/virsh.c:6141 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6014 +#: src/virsh.c:6165 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6027 src/virsh.c:6073 +#: src/virsh.c:6178 src/virsh.c:6224 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6051 +#: src/virsh.c:6202 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6068 +#: src/virsh.c:6219 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:6104 +#: src/virsh.c:6255 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:6138 +#: src/virsh.c:6289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6956,131 +7204,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6212 +#: src/virsh.c:6363 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:6273 +#: src/virsh.c:6424 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:6278 +#: src/virsh.c:6429 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:6285 +#: src/virsh.c:6436 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:6300 +#: src/virsh.c:6451 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:6303 +#: src/virsh.c:6454 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:6309 +#: src/virsh.c:6460 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:6331 +#: src/virsh.c:6482 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:6382 src/virsh.c:6404 +#: src/virsh.c:6533 src/virsh.c:6555 msgid "idle" msgstr "" -#: src/virsh.c:6384 +#: src/virsh.c:6535 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:6386 +#: src/virsh.c:6537 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:6388 +#: src/virsh.c:6539 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:6390 +#: src/virsh.c:6541 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:6402 +#: src/virsh.c:6553 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:6421 +#: src/virsh.c:6572 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:6468 +#: src/virsh.c:6619 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:6470 +#: src/virsh.c:6621 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:6492 src/virsh.c:6504 src/virsh.c:6517 +#: src/virsh.c:6643 src/virsh.c:6655 src/virsh.c:6668 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6531 +#: src/virsh.c:6682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6560 +#: src/virsh.c:6711 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6592 +#: src/virsh.c:6743 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6597 +#: src/virsh.c:6748 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6604 +#: src/virsh.c:6755 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6672 +#: src/virsh.c:6823 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6687 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6867 +#: src/virsh.c:7018 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6882 +#: src/virsh.c:7033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -7111,7 +7359,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6900 +#: src/virsh.c:7051 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7122,17 +7370,17 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6993 +#: src/virsh.c:7144 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:7001 +#: src/virsh.c:7152 #, c-format msgid "extra argument '%s'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:7083 +#: src/virsh.c:7234 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -7141,7 +7389,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:7086 +#: src/virsh.c:7237 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -7151,482 +7399,492 @@ msgstr "" " 'quit' to quit\n" "\n" -#: src/virterror.c:192 +#: src/virterror.c:195 #, fuzzy msgid "Unknown failure" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:506 +#: src/virterror.c:509 msgid "warning" msgstr "warning" -#: src/virterror.c:509 +#: src/virterror.c:512 msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:631 +#: src/virterror.c:634 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:697 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:699 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:699 +#: src/virterror.c:702 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/virterror.c:703 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:705 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:709 +#: src/virterror.c:712 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:711 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:715 +#: src/virterror.c:718 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:717 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:721 +#: src/virterror.c:724 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:723 +#: src/virterror.c:726 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:727 +#: src/virterror.c:730 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:729 +#: src/virterror.c:732 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:733 +#: src/virterror.c:736 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:735 +#: src/virterror.c:738 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:739 +#: src/virterror.c:742 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:741 +#: src/virterror.c:744 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:745 +#: src/virterror.c:748 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:747 +#: src/virterror.c:750 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:750 +#: src/virterror.c:753 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:754 +#: src/virterror.c:757 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:756 +#: src/virterror.c:759 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:760 +#: src/virterror.c:763 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:762 +#: src/virterror.c:765 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:766 +#: src/virterror.c:769 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:768 +#: src/virterror.c:771 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:772 +#: src/virterror.c:775 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:774 +#: src/virterror.c:777 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:777 +#: src/virterror.c:780 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:781 +#: src/virterror.c:784 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:783 +#: src/virterror.c:786 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:786 +#: src/virterror.c:789 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:790 +#: src/virterror.c:793 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:792 +#: src/virterror.c:795 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:796 +#: src/virterror.c:799 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:798 +#: src/virterror.c:801 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:802 +#: src/virterror.c:805 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:804 +#: src/virterror.c:807 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:808 +#: src/virterror.c:811 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:810 +#: src/virterror.c:813 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:814 +#: src/virterror.c:817 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:816 +#: src/virterror.c:819 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:820 +#: src/virterror.c:823 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:822 +#: src/virterror.c:825 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:826 +#: src/virterror.c:829 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:828 +#: src/virterror.c:831 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:832 +#: src/virterror.c:835 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:834 +#: src/virterror.c:837 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:838 +#: src/virterror.c:841 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:840 +#: src/virterror.c:843 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:844 +#: src/virterror.c:847 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:846 +#: src/virterror.c:849 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:850 +#: src/virterror.c:853 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:852 +#: src/virterror.c:855 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:856 +#: src/virterror.c:859 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:858 +#: src/virterror.c:861 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:862 +#: src/virterror.c:865 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:864 +#: src/virterror.c:867 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:868 +#: src/virterror.c:871 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:870 +#: src/virterror.c:873 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:874 +#: src/virterror.c:877 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:876 +#: src/virterror.c:879 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:880 +#: src/virterror.c:883 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:882 +#: src/virterror.c:885 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:886 +#: src/virterror.c:889 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:892 +#: src/virterror.c:895 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:894 +#: src/virterror.c:897 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:898 +#: src/virterror.c:901 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:900 +#: src/virterror.c:903 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:904 +#: src/virterror.c:907 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:910 +#: src/virterror.c:913 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:916 +#: src/virterror.c:919 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:922 +#: src/virterror.c:925 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:924 +#: src/virterror.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:928 +#: src/virterror.c:931 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:930 +#: src/virterror.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:934 +#: src/virterror.c:937 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:936 +#: src/virterror.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:940 +#: src/virterror.c:943 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:942 +#: src/virterror.c:945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:946 +#: src/virterror.c:949 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:948 +#: src/virterror.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:952 +#: src/virterror.c:955 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:954 +#: src/virterror.c:957 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:958 +#: src/virterror.c:961 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:960 +#: src/virterror.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:964 +#: src/virterror.c:967 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:966 +#: src/virterror.c:969 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:970 +#: src/virterror.c:973 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:972 +#: src/virterror.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:976 +#: src/virterror.c:979 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:978 +#: src/virterror.c:981 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:982 +#: src/virterror.c:985 #, fuzzy msgid "Failed to find a node driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:984 +#: src/virterror.c:987 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a node driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:988 +#: src/virterror.c:991 #, fuzzy msgid "invalid node device pointer" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:990 +#: src/virterror.c:993 #, fuzzy, c-format msgid "invalid node device pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:994 +#: src/virterror.c:997 #, fuzzy msgid "Node device not found" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:996 +#: src/virterror.c:999 #, fuzzy, c-format msgid "Node device not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:1059 +#: src/virterror.c:1003 +#, fuzzy +msgid "Security model not found" +msgstr "domain name or uuid" + +#: src/virterror.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security model not found: %s" +msgstr "Domain %s created from %s\n" + +#: src/virterror.c:1068 #, fuzzy msgid "internal error: buffer too small" msgstr "internal error %s" @@ -8153,28 +8411,33 @@ msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" #: src/xml.c:101 +#, c-format +msgid "'%s' value longer than %Zd bytes in virXPathStringLimit()" +msgstr "" + +#: src/xml.c:131 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:132 +#: src/xml.c:162 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathLong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:219 src/xml.c:317 +#: src/xml.c:249 src/xml.c:347 #, fuzzy msgid "Invalid parameter to virXPathULong()" msgstr "invalid argument in" -#: src/xml.c:375 +#: src/xml.c:405 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:413 +#: src/xml.c:443 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:455 +#: src/xml.c:485 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" @@ -8627,10 +8890,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "failed to write configuration file: %s" - #, fuzzy #~ msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" #~ msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -8639,10 +8898,6 @@ msgstr "allocating domain" #~ msgid "cannot write tty pid file %s: %s" #~ msgstr "failed to write configuration file: %s" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "failed to calloc memory for init string: %s" #~ msgstr "failed to allocate a node" @@ -8925,6 +9180,3 @@ msgstr "allocating domain" #, fuzzy #~ msgid "file conatining an XML network description" #~ msgstr "file conatining an XML domain description" - -#~ msgid "Failed to resume new domain %s\n" -#~ msgstr "Failed to resume new domain %s\n" -- 2.47.3